bloggang.com mainmenu search






I'm so young and you're so old
ฉันยังเป็นหนุ่มน้อย และเธอเป็นสาวแก่

This, my darling I've been told
เรื่องนี้.. มีคนบอกฉันมาจ้ะที่รัก

I don't care just what they say
ฉันไม่สนใจหรอกนะว่าพวกเขาจะพูดกันอย่างไร





ยัย .. ยายชื่อ ได..แอะ แอน ..น่าจ้าาาา



ก็ .. ก็จะรักคนแก่นี่นา ....




Paul Anka
ขอขอบคุณข้อมูลที่แปลมาจาก Wikipedia, the free encyclopedia


Paul Anka นักร้องและนักประพันธ์เพลงและเป็นนักแสดงชาวแคนาดา ซึ่งโอนสัญชาติเป็นอเมริกันได้ในปี 1990


เกิดเมื่อวันที่ 30 กรกฎาคม 1941 ที่ อ็อตตาว่า ออนแทรีโอ แคนนาดา มีชื่อ
เต็มว่า Paul Albert Anka


มีประสพการณ์ทั้งเพลง Pop, jazz, soft rock, doo-wop และสามารถเล่นเครื่องดนตรีได้ทั้งโวเคิล เปียนโน และกีร์ตาร์


มีชื่อเสียงและได้เป็นขวัญใจวัยรุ่น( teen idol )เมื่อปลายปี 1950 และปี 1960ด้วยเพลงยอดนิยมในยุคนั้น เช่นเพลง "Diana", "Lonely Boy", และ "Put Your Head on My Shoulder"เป็นต้น


ต่อมาเขาก็ได้ผันตัวเป็นนักประพันธ์เพลงที่รู้จักกันดีอยู่หลายเพลงเช่น theme for The Tonight Show นำแสดงโดย Johnny Carson หรือเพลงของ Tom Jonesที่ฮิตสุด ๆได้แก่เพลง "She's a Lady" หรือเพลงของ Frank Sinatraชื่อว่าเพลง "My Way" ที่เป็นยอดนิยมจนปัจจุบัน


ในปี 1983, เขาได้ร่วมเขียนเพลงกับ Michael Jackson คือเพลง "I Never
Heard", ซึ่งได้เปลี่ยนชี่อใหม่และออกจำหน่ายในปี 2009 ใช้ชื่อว่า "This Is It"

ยังมีอีกเพลงที่เขาร่วมแต่งกับ Michael Jackson ในช่วงปี 1983 "Love Never Felt So Good" พึ่งจะค้นพบและคาดว่าจะทำออกจำหน่ายในระยะเวลาอีกไม่นานนี้เป็นต้น


หากใครสนใจก็เข้าไปค้นหาข้อมูลเพิ่มเติมได้ที่

Paul Anka Wikipedia, the free encyclopedia








ยัย .. ยายชื่อ ได..แอะ แอน ..น่าจ้าาาา




I'm so young and you're so old
ฉันยังเป็นหนุ่มน้อย และเธอเป็นสาวแก่

This, my darling I've been told
เรื่องนี้.. มีคนบอกฉันมาจ้ะที่รัก

I don't care just what they say
ฉันไม่สนใจหรอกนะว่าพวกเขาจะพูดกันอย่างไร

'Cause forever I will pray
เพราะตลอดไปฉันก็ยังจะภาวนา

You and I will be as free
ให้เธอและฉันต่างได้เป็นอิสระ

As the birds up in the trees
ดั่งกับนกทั้งหลายบนแมกไม้

Oh, please, stay by me, Diana
โอ .. ได้โปรดอยู่เคียงข้างฉันเถิดนะ ไดแอนนาจ๊ะ



Thrills I get when you hold me close
ฉันตื่นเต้นเมื่อเธอกอดฉันเข้ามาใกล้ ๆ

Oh, my darling, you're the most
โอ .. ที่รักของฉัน เธอคือที่สุด

I love you but do you love me
ที่ฉันรัก แต่เธอน่ะรักฉัีนไหมนะ

Oh Diana, can't you see
โอ .. ไดแอนนาจ๋า เธอไม่เห็นหรอกหรือ

I love you with all my heart
ฉันนะรักเธอจะสุดหัวใจ

And I hope we will never part
และฉันหวังว่าเราจะไม่มีวันแยกจากกัน

Oh, please, stay with me, Diana
โอ .. ได้โปรดอยู่กับฉันนะจ๊ะ ไดแอนนา



Oh my darlin', oh my lover
โอ .. ที่รักของฉัน โอ .. ยอดรักของฉัน

Tell me that there is no other
บอกฉันสิว่าไม่มีใครอื่นที่ไหนอีก

I love you with my heart
ฉันรักเธอด้วยใจของฉันนะ



Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh

Only you can take my heart
มีเพียงแต่เธอเท่านั้นที่สามารถเอาหัวใจของฉันไปได้

Only you can tear it apart
เพียงเธอที่สามารถฉีกแยกมันออกจากกัน

When you hold me in your loving arms
เมื่อเธอกอดฉันไว้ในอ้อมแขนห้วงรักของเธอ

I can feel you giving all your charms
ฉันสามารถรู้สึกได้ถึงเสน่ห์ทั้งหมดที่เธอพร่างพรูออกมา

Hold me darling, ho-ho-hold me tight
กอดฉันไว้ที่รักจ๊ะ กะ-กอดฉันให้แน่น

Squeeze me baby with a-all your might
เบียดรัดฉันเข้ามาอีกสิจ้ะที่รัก .. อะ .. เท่าที่เธอต้องการ

Oh, please, stay by me Diana
โอ .. ได้โปรดเถิด .. อยู่เคียงข้างฉันนะ ไดแอนนา

Oh, please, Diana , Oh, please, Diana , Oh, please, Diana
โอ .. ได้โปรดเถิดจ้ะ .. ไดแอนนา
Create Date :12 พฤษภาคม 2555 Last Update :1 ธันวาคม 2559 13:05:07 น. Counter : Pageviews. Comments :43