DISSERTATION
Titel der Dissertation
„Governance, Empowerment, and Environmental Justice
– the Indigenous Tao of Orchid Island“
Verfasserin
Mag.a Rosa Enn
angestrebter akademischer Grad
Doktorin der Philosophie (Dr. phil.)
Wien, 2015
Studienkennzahl
lt. Studienblatt:
A 784 307
Dissertationsgebiet
lt. Studienblatt:
Dr. Studium der Sozialwissenschaften,
Kultur- und Sozialanthropologie
Betreuerin / Betreuer:
Mag. Dr. Hermann Mückler ao. Univ.-Prof.
2
Acknowledgments
I would like to express my heartfelt gratitude to my informants and friends in Taiwan and
Orchid Island. In particular I would like to thank my Tao family Lumai, Pace, Syaman
Mifilang, Yaohsin, Ina, Zhang Haiyu, Dong Enzi, and Guo Jianping, for all their support and
hospitality. Ina gave me the Tao name Si Togoren, meaning “although we come from
different parts of the world our souls are connected”. I can very much identify with this name.
Meeting my Tao family was a lucky coincidence that has developed into something of great
high value, not only for my research, but also for personal reasons as our friendship has
become strong and sincere and keeps me coming back to Orchid Island.
Furthermore, I would like to thank my supervisor and professor Hermann Mückler from the
Social and Cultural Anthropology department of the University of Vienna. He has always
supported my undertakings and research projects and kept me motivated when I got lost in
the course of writing my dissertation.
In addition, I thank Dr. Astrid Lipinsky, my dear professor from the Sinology Department at
the University of Vienna. Her engagement and enthusiasm had a great influence on my
academic career. Dr. Lipinsky invited me to contribute to several workshops, conferences,
and miscellanies with articles developed from my research. I am convinced that we will have
many more interesting opportunities to work together in the future.
I would like express my sincere appreciation to my Taiwanese professors, Huang Shu-min,
Awi Mona, Sasala Taiban, and Peter Chang. All of them shared their expertise regarding
indigenous issues, governance, and life in Taiwan with me and have been of great value in
terms of expanding my knowledge as well as supporting my dissertation. Peter Chang in
particular has been very supportive of my research and he is one of the initiators of the
National Health Research Institute research project being launched on Orchid Island to find
out whether radioactive contamination pollutes the environment and if the worrying health
situation among the Tao people is connected with the nuclear waste repository. I am very
glad that such a survey is going to be undertaken thanks to Professor Chang’s efforts and his
dedication to the most vulnerable.
In the course of my doctoral studies I was fortunate to obtain a Research Fellowship offered
by the Taiwanese Ministry for Foreign Affairs, Center for Chinese Studies, and the
Taiwanese National Central Library in order to conduct seven months of field research in
Taiwan. The Ethnology Department of Academia Sinica was my affiliated institution through
several field stays and Director Huang Shu-min kindly supported me in realizing my
undertakings. I also obtained the Marietta Blau Scholarship from the Austrian Agency for
International Cooperation in Education and Research (OeAD) and this funded ten months of
field research in Taiwan. From the University of Vienna, I obtained various smaller grants for
my doctoral studies. I am very thankful for the opportunity to undertake fieldwork and
complete my project with the financial support of these parties.
3
Last but not least, I would like to express my deep gratitude to my family and all my dear
friends in Taiwan, Austria, Switzerland, and around the world for their love, patience,
motivation, inspiration, and encouragement. Certainly, without them, my way would not have
been the same great adventure.
我想在這裡向我的台灣和蘭嶼朋友們表達由衷的感謝。特別是來自 Tao 家的 Lumai,
Pace, Syaman Mifilang, Yaohsin, Ina, Zhang Haiyu, Dong Enzi, and Guo Jianping, 謝謝你
們一直以來的支持和無微不至的照顧。Ina 幫我取了一個很有意義並且適合我名字 Si
Togoren,代表著“即使來自世界不同的角落,我們的心依舊緊緊相連”。我覺得自己很
幸運,能夠遇到 Tao family。他們賦予了我的人生更高的價值,不僅僅是因為他們幫
助我完成了我的調研,更是因為這份珍貴的友誼本身。感恩上天,讓我們有緣相遇相
知。即使 我現在並不在台灣,我也能深刻的感受到這份強烈且真誠的牽掛,催促著我
再次回到這個美麗的地方。
最後,我想再次表達我對所有朋友們發自內心的感謝,不管你 們是在台灣也好還是在
奧地利或者瑞士,謝謝你們一直以來給我的愛,包容,支持和鼓勵。缺少了任何一部
分,我的人生之旅都不會像如今這樣完美。
4
Contents
Acknowledgments...................................................................................................................... 3
Introduction ................................................................................................................................ 8
Research Interest – Why the Tao on Orchid Island? ........................................................... 10
Research Goals and Remarks on Methodology ................................................................... 11
Indigenous Peoples, Human Rights, and the Environment: an Anthropological Approach 12
Chapter Outline .................................................................................................................... 14
PART ONE Indigenous Peoples in International Law ............................................................ 16
Chapter 1 Defining Indigenous Peoples .............................................................................. 16
1.1 Governing Indigenous Peoples .................................................................................. 20
Chapter 2 Indigeneity – the Rise of Global Concern ........................................................... 22
Chapter 3 The United Nations and the Rights of Indigenous Peoples ................................. 24
3.1 The United Nations Human Rights System ............................................................... 24
3.2 The Recognition of Indigenous Peoples’ Rights in International Law ...................... 27
Chapter 4 Environment, Human Rights, and Indigenous Peoples ....................................... 31
Summary .............................................................................................................................. 33
PART TWO Indigenous Peoples in Taiwan, and the Tao of Orchid Island ............................ 34
Chapter 5 Taiwan’s Indigenous Peoples .............................................................................. 34
5.1 Austronesian Indigenous Peoples .............................................................................. 34
5.2 The 16 Indigenous Groups ......................................................................................... 37
5.3 Anthropological Research .......................................................................................... 44
5.4 The Legal Position of the Indigenous Peoples in Taiwan.......................................... 45
Chapter 6 The Anthropology of the Tao of Orchid Island................................................... 49
6.1 Origin of the Tao........................................................................................................ 51
6.2 Geography and Demography ..................................................................................... 55
6.3 Social and Family System.......................................................................................... 58
6.4 Political Organization ................................................................................................ 60
6.5 Ownership .................................................................................................................. 61
6.6 Subsistence Economy ................................................................................................ 62
6.7 Material Culture ......................................................................................................... 68
6.8 Spiritual Beliefs and Animism ................................................................................... 77
6.9 Festive Occasions, Ceremonial Life, and Rituals ...................................................... 80
6.10 Traditional Ecological Knowledge .......................................................................... 81
Summary .............................................................................................................................. 84
PART THREE History: Colonialism and Assimilation .......................................................... 86
Chapter 7 The Portuguese and Dutch .................................................................................. 87
Chapter 8 Koxinga ............................................................................................................... 88
Chapter 9 Qing Dynasty....................................................................................................... 88
Chapter 10 The Japanese Colonial Period ........................................................................... 92
5
10.1 Japanese Anthropological Research ........................................................................ 95
10.2 The Japanese on Orchid Island ................................................................................ 96
Chapter 11 Missionaries ...................................................................................................... 98
11.1 Missionary work on Orchid Island .......................................................................... 99
Chapter 12 The Kuomintang .............................................................................................. 102
12.1 The KMT’s Governance of Orchid Island under Martial Law .............................. 104
Summary ............................................................................................................................ 105
PART FOUR Exploitation, Nuclear Waste Management, and Environmental Justice ......... 107
Chapter 13 Environmental Exploitation of Orchid Island ................................................. 107
13.1 Prison ..................................................................................................................... 108
13.2 Destruction of Traditional Houses ......................................................................... 109
13.3 Bomb Testing ......................................................................................................... 111
13.4 Development Projects ............................................................................................ 111
13.5 Reforestation and Exploitation of Natural Resources ............................................ 112
13.6 The National Park Project ...................................................................................... 114
Chapter 14 Nuclear Waste Disposal on Orchid Island – the Local Perspective ................ 115
Chapter 15 Nuclear Waste Management in Taiwan .......................................................... 122
15.1 Management of Nuclear Waste.............................................................................. 124
15.2 Low-Level Radioactive Waste on Orchid Island ................................................... 125
15.3 Procedure for Selecting a Final Disposal Site for Low-Level Radioactive Waste 130
15.4 Not in My Backyard .............................................................................................. 135
Chapter 16 Environmental Justice ..................................................................................... 135
16.1 An Attempt to Define Environmental Justice ........................................................ 136
16.2 The Origin of Environmental Justice ..................................................................... 142
16.3 Environmental Racism – Indigenous Peoples as Target Groups? ......................... 145
16.4 Anthropogenic Intervention in the Territories of Taiwan’s Indigenous Peoples... 147
Chapter 17 Dumping Nuclear Waste – Environmental Injustice on Orchid Island ........... 149
Summary ............................................................................................................................ 151
PART FIVE Social Movements, Empowerment, and Democratization................................ 153
Chapter 18 Civil Movements ............................................................................................. 154
Chapter 19 Indigenous Peoples’ Movements .................................................................... 155
Chapter 20 Taiwan’s Indigenous Peoples Going Global ................................................... 168
Chapter 21 Democratization, Political Transition, and Legal Recognition of Indigenous
Peoples ............................................................................................................................... 169
Chapter 22 Transitional Justice and Reconciliation........................................................... 176
Chapter 23 Affirmative Action .......................................................................................... 182
Summary ............................................................................................................................ 183
PART SIX Dilemma, Achievements, and Challenges........................................................... 185
Chapter 24 The Dilemma on Orchid Island ....................................................................... 185
24.1 Transformation to Modernity................................................................................. 186
24.2 Benefits .................................................................................................................. 189
6
24.3 The Issue of Money and Compensation Management ........................................... 190
24.4 Land Issues and Urban Planning Projects .............................................................. 198
24.5 Mistrust in Politics and the Tao Elite..................................................................... 203
24.6 Radiation and Health ............................................................................................. 207
24.7 Vulnerable Environment ........................................................................................ 212
24.8 Migration ............................................................................................................... 215
24.9 Human Rights ........................................................................................................ 217
Chapter 25 Achievements and Challenges ........................................................................ 221
25.1 The Youth .............................................................................................................. 223
25.2 Tourism and Income Opportunities ....................................................................... 226
25.3 Cultural Revitalization ........................................................................................... 230
Summary ............................................................................................................................ 233
PART SEVEN Discussion, Outlook, and Concluding Remarks ........................................... 235
PART EIGHT Methodology .................................................................................................. 241
Chapter 26 Research Questions ......................................................................................... 242
Chapter 27 Research Design and Project Procedure.......................................................... 243
27.1 Phase I: Initial Planning ......................................................................................... 244
27.2 Phase II: Field Research in Taiwan I ..................................................................... 245
27.3 Phase III: Field Research in Taiwan II .................................................................. 246
27.4 Phase IV: Finalization and Defense ....................................................................... 247
Chapter 28 Empirical Data Collection ............................................................................... 248
28.1 Literature ................................................................................................................ 249
28.2 Field Research........................................................................................................ 249
28.3 Qualitative Data Collection ................................................................................... 252
28.4 Quantitative Data Collection ................................................................................. 255
28.5 Challenges in the Field .......................................................................................... 258
Chapter 29 Analyses .......................................................................................................... 259
Chapter 30 Reflecting on Anthropological Research Methods ......................................... 261
Chapter 31 Collaboration and Budgeting .......................................................................... 262
References .............................................................................................................................. 264
Appendix ................................................................................................................................ 281
Abbreviations ..................................................................................................................... 281
Table of Figures ................................................................................................................. 283
List of Interview Partner .................................................................................................... 285
Abstract .............................................................................................................................. 289
Abstrakt .............................................................................................................................. 290
Curriculum Vitae ............................................................................................................... 291
7
Introduction
Introduction
My doctoral thesis addresses the transformation of a traditional indigenous community who
live on Taiwan’s offshore Orchid Island to a modern Taiwanese society. I explore their
empowerment, but also their struggles and advantages as they are incorporated in Taiwan’s
modern society. Furthermore, I investigate nuclear waste management during martial law,
when the Taiwanese government was needed to find a storage site for low-level radioactive
waste, which was stored on Orchid Island. Human rights issues that are of concern as a result
of anthropogenic intervention in indigenous lands is a further matter I will look at.
The indigenous Tao (達悟) community lives on Orchid Island, a small island in the outermost
western Pacific, part of the Republic of China (RoC) alias Taiwan. 1 They migrated around
800 years ago from the Batan Islands in the northern Philippines. Nowadays, 4,200 people
live on Orchid Island (or Lanyu, 蘭嶼, in Chinese). The Tao language occupies a special
position in the philology of Taiwan due to their shared history with the Batanese peoples with
whom they have common roots. The Tao are also called Yami or Yamei in Chinese, although
Yami has no literal meaning. ‘Tao’ is the name the islanders use to refer to themselves. In
their language it means human being. Pongso no Tao are the people of the island. In
European sources the name Botel Tobago for Orchid Island was used, for example, Inez de
Beauclair refers to Botel Tobago in her studies of Orchid Island in the 1950s. Throughout this
thesis I will use the term Tao when referring to the islanders. Also, I will use the traditional
indigenous names of local villages instead of the Chinese ones. In this thesis, Pinyin is used
for the Chinese transcription; in case of common names (like Chiang Kai-shek) the original
transcription (Wade Giles) is used. When Chinese characters are used, they are in traditional
Chinese.
The remote location and isolation of Orchid Island from Taiwan became of great interest to
the government in the 1970s. Appropriated land on Orchid Island’s southern tip was to be
used to store nuclear waste and solved the government’s problem of finding a convenient and,
in in their opinion, an appropriate storage site. The Tao claim that they were neither informed
nor included in the decision-making processes regarding this undertaking. Hence,
environmental injustice toward the Tao had taken place. This assertion is one of my
hypotheses which I will verify or not with the findings of this thesis. From 1982 to 1996 the
toxic waste of Taiwan’s three nuclear power plants was brought to Orchid Island. The
deliverers, Taipower and the government claim, that the waste was supposed to be stored for
intermediate-term only. Besides the establishment of the nuclear waste repository, the Tao
also had to deal with a number of other threats to their human rights during the time of
Chiang Kai-shek’s martial law. Among these were the destruction of the traditional houses,
the establishment of a prison to accommodate up to 3,000 prisoners from Taiwan, general
environmental exploitation, and structural discrimination against their ethnic identity and
ethnicity in terms of forced assimilation into the Han Chinese society. These are just some of
1
Throughout this thesis I will refer to Taiwan instead of Republic of China in order to avoid confusion with the
People’s Republic of China. This choice is free from any political meaning.
Introduction
the human rights violations the Tao had to face during the Kuomintang’s (KMT)
authoritarian regime. As the islanders were considered primitive people, the state wanted to
“civilize” them through so-called development Because of these, and in particular the nuclear
waste facility, the Tao have had to deal with environmental and social injustice ever since
Taiwan’s period of martial law (1949-1987).
The 1980s were a decade of social movements in Taiwan. These movements were led by
human rights and environmental activists, as well as by religious institutions, in particular the
Presbyterian Church. The demands of people who took to the streets and protested against the
authoritarian government were to gain more social, political, and civil rights and participation
for all Taiwanese citizens, including indigenous peoples. The Green activists demanded the
conservation of a healthy and clean environment, and sustainable development. The women’s
emancipation movement fought against forced prostitution of indigenous female minors. The
indigenous peoples campaigned for the return of indigenous land, more self-determination,
respect of indigenous cultures, and the protection of their identity, in terms of being allowed
to bear traditional names. In the context of social movements, the Tao began to empower
themselves through collective learning strategies along with support from the Christian
churches and other activists who declared their solidarity with the Tao. The indigenous
movement in Taiwan was strongly influenced by the empowerment of First Nations and
Native Americans in Canada and the US, as well as by the environmental justice movement
that emerged in the course of black empowerment in the US. The activists pressured the
government to protect and respect the fundamental rights of people and to enforce
multicultural governance with equal opportunities. The bottom-up approaches and grassroots
movements were necessary to improve the indigenous peoples’ political, legal, and social
status within society. Along with international pressure on Taiwan’s authoritarian rule this
finally led to the lifting of martial law in 1987 when democratization was officially
introduced. Under President Lee Teng-hui, the foundations for pluralistic and multicultural
governance were laid. In the 1990s and 2000s, the government implemented top-down
strategies to strengthen and enhance indigenous peoples’ rights with the enactment of
additional protocols in the constitution and the introduction of the Indigenous Peoples Basic
Law (IPBL), as well as affirmative action in the course of transitional justice.
The successful empowerment of the Tao led to the cessation of the delivery of nuclear waste
barrels to Orchid Island in 1996. In addition, the islanders managed to obtain monetary
compensation and were provided with free electricity and other benefits. However, due to
having had the dump for more than 30 years and then enjoying the respective compensation,
the people had little incentive to develop a self-sufficient economy which created jobs and
income possibilities. Consequently, a certain dependency exists nowadays and some people
are even prepared to keep the nuclear waste as long as they get compensation in return.
Currently, the dump site with around 100,000 barrels containing low-level radioactive waste
remains on the island. A challenge of environmental governance for the Taiwanese state is to
identify a new potential permanent site to store the nuclear waste in agreement with the local
population there.
9
Introduction
Besides the impact of the compensation on the Tao’s socio-economic structures, rising
tourism, the concern of environmental contamination, and increasing cancer rates have
become major concerns on the island. In particular the younger Tao generation puts effort
into maintaining empowerment and participates in protecting the environment. Due to the
experiences of the past, the Tao mistrust government and the locals oppose most
governmental undertakings. Taiwan as a democratic state adopted national and international
human rights instruments that may support the Tao’s empowerment and their the goal of a
transparent study to elaborate whether the low standard of public health on Orchid Island is
related to contamination from radioactive material potentially leaking from the waste site.
In the context of this thesis I look at indigenous peoples’ rights, indigenism, nuclear waste
management, and social and environmental justice while focusing on the indigenous Tao of
Taiwan’s Orchid Island.
Excerpts of this thesis were already published as articles in miscellanies and in international
peer-reviewed journals. A publication list is attached at the end of this thesis.
Research Interest – Why the Tao on Orchid Island?
My personal history with the Tao began in 2007 when I first visited Orchid Island. Shortly
after my arrival on Orchid Island, I met Lumai and Syaman Mifilang two brothers who
invited me to stay in their house in Imorud village. Back then, the brothers lived together with
their mother Ina in a one-family household. A few years ago, the first floor was developed
into a guest room and ever since Lumai and his girlfriend run a homestay for tourists. During
my first visits to Orchid Island (2007 and 2008), I was particularly interested in studying
human rights developments in Taiwan, and therefore I learnt about the Tao’s situation, the
nuclear waste repository, cultural assimilation, and the many other issues this indigenous
community had to deal with. Taiwan became the research field for my Master’s thesis which
I completed in 2009. My interest in Taiwan and my friendship with my Tao ‘family’ made
me return to conduct further fieldwork for my doctoral thesis. In October 2011, I started
actively researching again in Taiwan. In the following three years I spent half of the time in
Taiwan and Orchid Island. In the course of actually living in Taiwan with a permanent
address (in Taipei with friends in an apartment, and on Orchid Island with the family of
Lumai and Syaman Mifilang, I gained deep insights into the governance of indigenous
peoples, by the state and other institutions, and the issues faced on Orchid Island and in
Taiwanese society.
Within my Tao family I experienced a very harmonious life in a very interesting arrangement.
My Tao mother, Ina, is around 70 years old, and her two youngest sons are Lumai and Mysun.
Mysun’s name changed to Syaman Mifilang when his baby boy was born and named
Mifilang. His wife is Yao-hsin, a girl my age from Taipei. Lumai’s partner is Pace, from
Kaohsiung. Together with their mother Ina they live in one house on the ground floor, the
10
Introduction
upper floor is to host guests. Ina still speaks the Tao language as her mother tongue whereas
all the others speak Mandarin Chinese to each other. Syaman Mifilan works at the airport,
Yao-hsin raises their baby, Pace is busy with several social projects on the island and running
the homestay. Lumai is a tourist guide and he takes care of the house and Ina. A recent family
project is to build a new house for Syaman Mifilang and his family and a traditional Tao
dwelling for tourists. In my first years on Orchid Island, Ina used to go to her fields and
gardens almost daily except on Sundays. As she got older, work in the fields became more
and more exhausting for her. So during my last visits on Orchid Island, she generally only
went to the fields when she felt too bored at home. From the very first moment, the family
treated me as a member and there was a mutual exploration and learning from each other. We
developed a very interesting relationship due to our different cultural backgrounds. Knowing
this family, experiencing their acceptance, their warm and generous spirit made me feel very
happy on the island. My role within the family was certainly not that of a researcher, but of a
friend and family member and the reverse is also true. Ina gave me the Tao name Si Togoren,
meaning something like ‘even though we come from very far apart, our souls found each
other and are ever since connected.’ I am very thankful for getting to know this family. I truly
feel loved by them. My research undoubtedly would have not been the same without their
support and friendship.
Orchid Island offers a fabulous research environment. Isolated on an island, the indigenous
community seldom had contact with outsiders until missionaries and the Japanese arrived in
the early 20th century. The transformation from a traditional society, living from gardening
and fishing, to a modern society as part of Taiwan can be traced over the last 100 years.
Orchid Island served as object for several governmental pilot projects, never with the consent
of the locals. Arbitrary governance left its mark on the Tao, leading to an imbalanced society
based on exploitation of the indigenous people in the name of development. However, the
Tao’s distinctive culture and the homogeneity of Orchid Island’s population meant it still
kept its unique characteristics. A unique symbiosis between modern influences and traditional
knowledge was formed that lead to interesting “survival strategies” by the Tao which allowed
them to benefit from both.
Research Goals and Remarks on Methodology
The aim of the research project is to illustrate the changes on Orchid Island from Japanese
colonial times until the present. Over this period several governmental projects were forced
on the Tao without their inclusion in the decision-making processes.
I investigate the impacts of the nuclear waste repository and the consequences of the
compensation on the Tao’s economic, social, and traditional structures. In addition, the
project elaborates the issues the Tao have to struggle with, but also the empowerment
strategies they have used to develop a local economy with their own cultural features, while
at the same time, allowing a revitalization of traditional customs. Data was gathered through
11
Introduction
quantitative questionnaires and qualitative interviews attempting to identify the problems and
alternative income possibilities on the island.
The aim of the methodology is to provide an authentic picture of the subject (Beer/Fischer,
2000; Bernard, 2000). The research languages were Chinese and English. The data collection
is based on ethnographic field work. The methodology is inspired by social scientific
methods that are common in anthropological research. Besides participating in systematic and
informal observations, qualitative data was collected through interviews (21 experts, 14, Tao,
7 NGO, 3 governmental agencies, 1 missionary, and 4 others; in sum 50). Eighty
complementary quantitative questionnaires were answered by Tao. The semi-structured and
expert interviews, quantitative questionnaires, participatory observations and literature
research formed the main research methods. Quantitative techniques complemented the
qualitative methods in the form of open questions. Informal conversations are important and
necessary in so far as they provide essential information for the researcher. Qualitative
content analysis, concepts and procedures developed by Gläser and Laudel (2006), Bernard
(1998), Mayring (2000), and Schmidt (2005) are applied. The basic requirement for all kinds
of research is literature research. In this, source criticism is important and essential, as
documents from diverse stakeholders may be aimed towards a specific goal and may
therefore be biased and non-representative. Literature and online research shall guarantee a
complete list of international and national specialized literature dealing with the topics of
investigation.
Literature research took place in all relevant institutions, which deliver information for the
researched topic including; libraries in Austria and Taiwan, newspapers, archives, ministries,
other governmental and non-governmental institutions, and a wide range of online sources. A
continuous interaction between theory, data collection, analysis, and revisions of the
conducted field researches took place. The data collection was carefully documented with
ethnographic field notes (field dairy, field protocols), protocols of formal and informal
conversations, transcription of records, and copies of researched literature, photos, and digital
files and media.
Indigenous Peoples, Human Rights, and the Environment: an
Anthropological Approach
This thesis looks at the rise of indigenous empowerment on the international scale within the
United Nations network. Being ignored, discriminated, and marginalized, indigenous peoples
had to suffer collectively under colonizers and authoritarian regimes. Exclusion is not only a
concern of the past but still exists in other forms, such as environmental injustice. The Tao,
being considered politically and economically powerless, are exploited due to the siting of
toxic material close to, or even on, their traditional land. Even though they have gained legal
security and protection of their rights, they often lose out to economic and political interest.
Nevertheless, the Tao began to use legal strategies to resist exploitation and abuse of their
12
Introduction
fundamental rights at the time of social movements. Researchers, the indigenous lobby, and
affected indigenous people have become more and more powerful, raising their voices and
contributing to international and national decisions, as well as in lawmaking processes, in
order to demand justice and reparation. Furthermore, consciousness of environmental crimes,
such as dumping toxic waste on a land without the peoples’ approval has emerged, and
international and national regulations condemn such undertakings. One such successful cases
happened in Ecuador. The US oil extraction company Texaco, now subsumed by Chevron,
dumped eight million gallons of toxic wastewater in the Amazon forest on indigenous land
inhabited by the Cofán, Siona, Secoya, Kichwa, and Huaorani. Amazon Watch reported the
result as “widespread devastation of the rainforest ecosystem and local indigenous
communities, and one of the worst environmental disasters in history. Due to Chevron's toxic
contamination of their soil, rivers and streams, and groundwater, local indigenous and
campesino communities continue to suffer an epidemic of cancer, birth defects, miscarriages,
and other ailments” (Amazon Watch, 2014).
When the company ceased operations in Ecuador, in 1992, it allegedly left behind
hundreds of open pits full of malignant black sludge. The harm done by Texaco, the
plaintiffs contended, could be measured in cancer deaths, miscarriages, birth defects,
dead livestock, sick fish, and the near-extinction of several tribes; Texaco’s legacy in
the region amounted to a “rain-forest Chernobyl” (The New Yorker, January 9,
2012).
Since 1992, a group of experts and environmental and human rights activists has struggled
against Texaco’s environmental destruction. An Ecuadorian court has ordered Chevron to pay
US$ 19 billion in reparations to the affected people living in this region due to the
contamination of large areas of Amazon forest. However, the opposition and a court in New
York claim that this verdict was influenced by corruption and fraud and is therefore
unenforceable. This decision in turn is criticized as being a product of corruption. Therefore,
the case is still ongoing and has become the biggest environmental lawsuit ever. Although, in
2011 the indigenous peoples and their lobby seemed to have won this legal case, the outcome
of this struggle has not yet been determined, the case remains important in order to motivate
other victims of environmental injustice to stand up for their rights.
Environment, human rights, and indigenous peoples are topics that are not necessarily
intertwined but often appear together. Environmental injustice disrespects fundamental
human rights, especially collective rights. Indigenous peoples mostly live in remote areas that
are often rich in natural resources or are attractive for exploitation or industrial intervention,
such as dumping nuclear waste. Anthropology deals with this intersection, as these
anthropogenic interventions in indigenous territory have wide-reaching impacts on the social,
economic, and ecologic structures of a society. Anthropology and social science investigate
such impacts on a community and culture which are largely defined by a close relationship
with nature and Mother Earth. This thesis addresses the issue of an indigenous community’s
transformation due to modernization and development projects introduced by the government,
13
Introduction
the dumping of nuclear waste and its far-reaching impacts on the community, and how legal
instruments may be applied in order to gain environmental and social justice.
Chapter Outline
The thesis is divided into seven parts, according to theme and subject. The parts are subdivided into chapters, 31 in total.
Part One (Chapters 1 to 4) contains a the general discussion of indigenous peoples and
indigeneity. Firstly the notion of indigenous peoples is analyzed. The rise of indigeneity as a
global concern is investigated. Then, in the third chapter, I elaborate the development of the
acknowledgement of indigenous peoples’ rights in international law. The United Nations’
human rights system is outlined in brief, focusing on the role of collective indigenous rights.
In Part Two, I present Taiwan’s 16 indigenous groups and their history in terms of the
migration and expansion of the Austronesian language family. Furthermore, I address the
current political and legal position of indigenous peoples in Taiwan. Chapter 6 gives a
comprehensive description of the traditional life of the indigenous Tao community on which I
focus on throughout this thesis.
Part Three, (Chapters 7 to 12) focuses on the history of Taiwan and its indigenous peoples.
The most significant events are the arrival of the first European seafarers, the influence of
Chinese rulers such as Koxinga, a defender of the Ming Dynasty, and later the rule of the
Qing Dyansty over Taiwan. The Japanese colonial period is an important one in terms of
indigenous history, as these was the first regime to govern the whole island and its indigenous
peoples and impose a policy of cultural assimilation (except for Orchid Island, as is explained
in Chapter 10). Missionary work and its impact on the Tao community are investigated in
Chapter 11. The Kuomintang’s authoritarian policies under martial law are tackled in the last
chapter of this part.
Part Four looks at development projects introduced on Orchid Island by the government. The
establishment of the nuclear waste repository is of main focus here. Furthermore, the
government’s nuclear waste management system is elaborated. In Chapters 16 and 17 I
analyze whether the government’s anthropogenic interventions Orchid Island constitutes
environmental injustice.
Part Five looks at the variety of civil movements that emerged in the late 1970s in Taiwan.
Demands made by women, environmental activists, and most importantly, indigenous
peoples are investigated. The empowerment of Taiwan’s indigenous peoples peaked during
the 1980s, the decade when martial law was lifted and transition to democracy realized.
Transitional justice, reconciliation with the indigenous peoples, and affirmative action
policies are explored in Chapters 22 and 23.
14
Introduction
Part Six is an evaluation of the current situation on Orchid Island. It elaborates the dilemmas
and challenges faced by the Tao nowadays, but also emphasizes the achievements of the
younger generations, gained through their motivation and empowerment. Part Seven
discusses the findings of the thesis and gives my concluding remarks on the conditions of the
Tao on Orchid Island.
Part Eight (Chapters 26 to 31) presents the methodology used for this research. Social
scientific research methods common in anthropology were used. Field work and empirical
data collection took place in Taiwan and Orchid Island. Qualitative data were complemented
by the results from quantitative questionnaires to give a unique picture of the situation in
which the Tao find themselves nowadays.
15
Indigenous Peoples in International Law
PART ONE Indigenous Peoples in International Law
Part One addresses the development and empowerment of a legal body for indigenous
peoples’ rights. The term Fourth World is intentionally avoided due to the implication of a
fourth level in a hierarchical division. In the first chapter, I elaborate the definition of
indigenous peoples. Chapter Two looks at the rise of indigenism on a global scale. The third
chapter discusses the progress made at the United Nations in safeguarding indigenous peoples’
rights and implementing the respective instruments. The last chapter of this part addresses the
growing significance in the discourse of a safe and sound environmental development with
the urgency of including indigenous peoples in decision-making processes if planned
undertakings affect indigenous territories.
Chapter 1 Defining Indigenous Peoples
Throughout this thesis I will apply the term indigenous peoples. Other commonly used terms
are ‘natives’, ‘first nations’, ‘indios’, ‘tribal people’, and ‘aboriginals’. Depending on the
historical and geographical context, none of these terms necessarily encompasses an
assessment or has a judgmental connotation. For instance, ‘aborigines’ is the general name
for Australia’s native peoples. In Taiwan nowadays the indigenous peoples are called
yuanzhumin (原住民). The literal translation of the Chinese word yuanzhumin is ‘aboriginal
peoples.’ The name aboriginal is not considered a negative or discriminatory term among
scholars in Taiwan. In this thesis, the term indigenous is used because the informants slightly
prefer such nomenclature. Actually, the indigenous interview partners did not care too much
about terminology, apart from a preference to be called by their traditional name, which
means more or less ‘human being’ and this is how they want to be considered, as human
beings, not classified in any regard or due to their ethnicity.
The International Labor Organization (ILO) was the first international body to address
indigenous issues. The ILO was established under the League of Nations in 1919, as a part of
the Treaty of Versailles after World War I (WWI). Its constitution aims for social justice,
protection of workers from exploitation, protection of laborers’ rights, and permanent peace
of the world. The areas for improvement listed in the preamble still remain relevant today.
Regarding the exploitation of vulnerable groups such as indigenous peoples, women, and
children, the above-mentioned issues are yet to be fully integrated in praxis in order to
eliminate labor slavery, which is a known common phenomenon in countries where
minorities and disadvantaged people are often exploited. However, the term indigenous did
not appear in the early conventions and treaties of the ILO. In 1921 the ILO published its first
report on indigenous workers “revealing the deplorable conditions experienced by indigenous
people” (Hsu, 1999:129). Since then, the ILO has passed a series of conventions to safeguard
the working conditions of indigenous peoples. However, only in the middle of the 20th
16
Indigenous Peoples in International Law
century and after World War II (WWII) did indigenous peoples gain international attention,
protection, and equal treatment. The legal term ‘indigenous peoples’ was first used in the
International Labor Organization Convention No. 107, Concerning the Protection and
Integration of Indigenous and Other Tribal and Semi-Tribal Populations in Independent
Countries from 1957 (ILO Convention 107), which is the first document forming a
framework for the legal basis of indigenous peoples’ rights. The terms mentioned in the ILO
Convention 107 are indigenous, tribal and semi-tribal populations. The name semi-tribal is
defined as “groups and persons who, although they are in the process of losing their tribal
characteristics, are not yet integrated into the national community” (ILO Convention 107,
Article 1:2). The ILO Convention 107 emphasizes its application to:
(a) members of tribal or semi-tribal populations in independent countries whose
social and economic conditions are at a less advanced stage than the stage reached
by the other sections of the national community, and whose status is regulated wholly
or partially by their own customs or traditions or by special laws or regulations;
(b) members of tribal or semi-tribal populations in independent countries which are
regarded as indigenous on account of their descent from the populations which
inhabited the country, or a geographical region to which the country belongs, at the
time of conquest or colonisation and which, irrespective of their legal status, live
more in conformity with the social, economic and cultural institutions of that time
than with the institutions of the nation to which they belong (ILO Convention 107,
Article 1).
The convention was ratified at first by 18 countries. 2 It is conspicuous that some states with
very high indigenous populations, such as Canada, Australia, and the United States, did not
take this opportunity to agree and approve it. The document was drafted in the decades of
decolonization and this political climate is reflected in the document: “[indigenous peoples]
are at a less advanced stage than the stage reached by the other sections of the national
community” (ILO Convention 107, Article1a). The general consideration was to integrate
indigenous peoples into mainstream society and this meant cultural and social assimilation.
From 1950 until 1970, the international community considered indigenous issues as
assimilation issues […] the indigenous peoples had no right to self-determination
because international law excluded them from people who can practice selfdetermination (Awi, 2013 3*).
Indigenous cultures were seen as “lower on the evolutionary scale than those of European
origin […] it [ILO Convention 107] advocates largely assimilation goals” (Hanson, 2012).
Niezen states that according to the ILO Convention 107, the aim is not so much cultural
2
ILO Convention 107 was ratified by following states: Angola, Bangladesh, Belgium, Cuba, Dominican
Republic, Egypt, El Salvador, Ghana, Guinea-Bissau, Haiti, India, Iraq, Malawi, Pakistan, Panama, Portugal,
Syria, and Tunisia. Nine further states ratified Convention 107 as a result of the subsequent ratification of ILO
Convention 169.
3
Names marked with * refers to citations that are based on interview partners. The interviewees are listed at the
end of this thesis.
17
Indigenous Peoples in International Law
pluralism, but rather the development of people with ‘primitive cultures’ through assimilation
and integration into the majority society.
The first piece of international legislation to specifically address indigenous peoples
thus reflects the prevailing political and philanthropic attitudes of the time, in which
assimilation of “backward” societies into a nation state was seen as the first
necessary step for the prosperity and liberation of their individual members (Niezen,
2003:28).
Nevertheless, ILO Convention 107 is widely regarded as the pioneer document on the subject
of indigenous issues. The government of Taiwan signed ILO Convention 107 in 1962.
Adopting this document, legally binding for those states that ratified it, gave indigenous
peoples the status of a political body with rights under international law (Ku, 2012:95). A
critique is that this convention addresses only indigenous peoples in independent countries.
Some Pacific islands with indigenous populations, such as Samoa and Fiji, were not yet
independent in the late 1950s and therefore excluded. However, governments that still had
colonies in Asia, Africa, and the Pacific did not ratify the convention.
In the years following the adoption of ILO Convention 107, its effectiveness came to be
questioned and its limitations became evident, because indigenous peoples were still
suffering threats such as exploitation, land loss, and discrimination of ethnic identity. The
consciousness of indigeneity grew and indigenous peoples began to become empowered and
participate in international forums, such as the United Nations Working Groups on
Indigenous Populations (UNWGIP). They called for new international standards, prompting
the ILO to begin work on revising the convention. The point of discussion was a debate on
replacing ‘populations’ in Convention 107 with ‘peoples.’ Some states were strongly opposed
to the use of ‘peoples’, as the term ‘peoples’ is associated with self-determination (Ku,
2012:95). Furthermore, in international law ‘peoples’ would require the right of independent
statehood (Anaya, 1996:48; Niezen, 2003:38). In 1989, Convention 107 was revised and
renamed Indigenous and Tribal Peoples Convention, 1989 (No. 169).
Like its predecessor, ILO Convention 169 outlines the rights of indigenous and tribal
peoples and the obligations of Nations that ratify it. But rather than support an
archaic colonial endeavor like ‘integration’ C169 takes the more reasoned approach
that the existing cultures and institutions of indigenous peoples should be respected.
It also presumes the right of Indigenous Peoples to continued existence within their
national societies, to establish their own institutions and to determine the path of
their own development (Schertow, 2012).
Major differences between Conventions 107 and 169, as well as the most important
provisions for the latter are:
•
ILO Convention 169 adds to the definition of indigenous peoples those: “living in
historical continuity in a certain area, or before others ‘invaded’ or came to the area.”
18
Indigenous Peoples in International Law
•
•
•
•
•
•
•
•
Removing the former “assimilationist” ideology (Hsu, 1999:130). ILO Convention
169 considers indigenous peoples as permanent societies and not temporary societies
who are destined to disappear with modernization Convention 107 encourages
integration of indigenous peoples in the mainstream society whereas Convention 169
calls for recognition of, and respect for, ethnic and cultural diversity.
Referring to ‘peoples,’ instead of ‘populations.’ However, it states in Article 1,
paragraph 3 that “the use of the term peoples in this Convention [169] shall not be
construed as having any implications as regards the rights which may attach to the
term under international law.”
Self-identification as indigenous as a fundamental criterion for determining
memberships of the groups.
Adoption of special measures for safeguarding the persons, institutions, property,
labor, cultures and environment of indigenous and tribal peoples (ILO Convention
169, Article 4).
Recognition and protection of the social, cultural, religious and spiritual values of
indigenous peoples, and respect for their relationship with the lands or territories that
they occupy (ILO Convention 169, Article 5, 13).
Consultation with indigenous peoples through appropriate procedures (ILO
Convention 169, Article 6).
Indigenous peoples may decide their own priorities for the process of development
and to exercise control over their own economic, social, and cultural development
(ILO Convention 169, Article 7).
Recognition of ownership and possession of the peoples concerned over the lands that
they traditionally occupy (ILO Convention 169, Article 14).
Besides that in ILO Convention 169, the most commonly used definition of the term
indigenous peoples in international discourse was developed by the Mexican human rights
specialist Jose R. Martinez Cobo. He was the Special Rapporteur and coordinator of the SubCommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities for the UNWGIP
in 1986 (Anaya 1996:5; Niezen, 20013:19-20).
Indigenous communities, peoples and nations are those which, having a historical
continuity with pre-invasion and pre-colonial societies that developed on their
territories, consider themselves distinct from other sectors of the societies now
prevailing in those territories, or parts of them. They form at present non-dominant
sectors of society and are determined to preserve, develop and transmit to future
generations their ancestral territories, and their ethnic identity, as the basis of their
continued existence as peoples, in accordance with their own cultural patterns,
social institutions and legal systems (UN Report on Prevention of Discrimination and
Protection of Minorities, 1986).
Even though Martinez Cobo’s definition is the most cited one, it has been criticized and
“does not apply unfailingly to all situations in which people claim indigenous status and
protections” (Niezen, 2003:20). Jose Martinez Cobo’s definition (UN Report on Prevention
19
Indigenous Peoples in International Law
of Discrimination and Protection of Minorities, 1986) and ILO Convention 169 both
emphasize that indigenous people’s identity and cultural practices are fundamentally based
on the soil and the land of their ancestors. The World Bank developed a working definition
for indigenous peoples:
The term ‘Indigenous Peoples’ is used in a generic sense to refer to a distinct,
vulnerable, social and cultural group possessing the following characteristics in
varying degrees: (a) self-identification as members of a distinct indigenous cultural
group and recognition of this identity by others; (b) collective attachment to
geographically distinct habitats or ancestral territories in the project area and to the
natural resources in these habitats and territories; (c) customary cultural, economic,
social, or political institutions that are separate from those of the dominant society
and culture; and (d) an indigenous language, often different from the official
language of the country or region (World Bank, 2013).
To conclude the discussion on the characterization of indigenous peoples, there is some
general consensus among the attempts at defining indigenous peoples. These are (ILO
Convention 169):
•
•
•
•
•
•
•
indigenous peoples represent themselves and are defined as collective identities who
share the same characteristics with clear cultural and linguistic contours
they originally inhabited regions that were conquered and colonized
they are distinguished from the ‘others’: the colonizers and mainstream societies
they require collective goals, such as recognition, respect, and self-determination
there are boundaries to indigenous membership and one can only be integrated by the
identification with common aims and visions that are given by birth and indigenous
education and socialization
therefore, indigenism sets a social group and network apart from the others in a global
‘we-they’ dichotomy
indigenous peoples consider themselves distinguished in terms of identity from the
dominant majority society.
1.1 Governing Indigenous Peoples
The matter of governing indigenous peoples has international significance, as the people used
to live in lands that European powers were to colonize. Treaties between the natives and the
conquerors, 4 did exist, however these often served as a tactic to justify the procedure of
expropriation of land and exploitation of natural resources. Even though agreements were
signed and indigenous peoples were acknowledged as such, they were never considered as
equal. When the new settlers immigrated, the indigenous populations were decimated
4
e.g. the William Treaties between Canada and the First Nations of 1923, or the Treaty of Waitangi between the
British Crown and the Maori of New Zealand of 1840.
20
Indigenous Peoples in International Law
(intentionally and accidentally) through disease and increasing military action. Besides
marginalization of indigenous communities, assimilation was a successful and frequently
used policy toward the minorities. With a lack of respect, ratified treaties were violated, and
exploitation of indigenous land and resources continued.
The many challenges faced by indigenous peoples usually includes a denial of their
right to control their own development based on their own values, needs and
priorities, a lack of – or very poor – political representation and a lack of access to
social services. They are often excluded or poorly represented in decision-making
processes on matters that directly affect them and are often not consulted about
projects affecting their lands or the adoption of administrative or legislative
measures which may affect them. Indigenous peoples are often displaced from their
ancestral lands as a result of ventures such as the exploitation of natural resources
(UN, Vulnerable Groups).
Martinez Cobo emphasizes the two relevant elements in defining indigenous peoples. One is
the relationship with the ancestral land and the other is self-identification as indigenous. An
indigenous person therefore is someone who belongs to these groups through their
consciousness and self-identification. In order to actively protect the rights of individual
indigenous persons, it is necessary to acknowledge their collective rights as a group (Hsu,
1999:127). The purpose of collective rights is to protect the rights of individuals belonging to
certain groups, such as indigenous peoples. The preamble to the United Nations Declaration
for the Rights of Indigenous Peoples (UNDRIP) recognizes that “indigenous peoples possess
collective rights which are indispensable for their existence, well-being and integral
development as peoples” (UNDRIP, Preamble 22).
Individual and collective rights are criticized by opponents who reasoned that an indigenous
person obtains two kinds of rights, individual and collective. Supporters argued that
indigenous people often have poor living conditions, endure higher levels of poverty, and
have less control over their lives and territories, and therefore the UN and the World Bank
consider indigenous peoples to be the most vulnerable groups and that there should therefore
be protective instruments to safeguard their cultural survival and collective rights. The debate
about collective versus individual human rights contributed to the slow development of a
declaration for indigenous peoples as it took time for the different states to reach consent.
Nevertheless, the standardized interpretation of collective rights is “certain individual human
rights that can only be enjoyable ‘in community with others’, which means that for human
rights purposes the group involved becomes a rights-holder in its own right” (Stavenhagen,
2013:153). The individual and fundamental human rights are applied to every single person,
whereas collective rights for indigenous peoples are an addition dedicated to strengthening
and protecting their rights as a community. Stavenhagen argues that “here the rights holders
are not only individual members of indigenous communities but the collective unit, the group,
the indigenous peoples as living societies, culture, and communities” (ibid.).
21
Indigenous Peoples in International Law
Chapter 2 Indigeneity – the Rise of Global Concern
Indigenous peoples did not enjoy any kind of legal protection until the end of WWI. They
were neither considered as part of human society nor as human beings per se. The first
international peace treaty, the Hague Convention of 1899, did not recognize indigenous
people as equal with other people. Even more, it gave this distinction legal legitimacy.
Historian Kiernan (1998:157) noticed that “the Hague Convention banned the bullet from
civilized warfare, but left it to be used against wild animals or wild men.” After WWI, when
the League of Nations was established, it was US president Woodrow Wilson who promised
self-determination for native peoples and the protection of minority rights. This was the first
opportunity for serious discussion and international consideration of the rights of indigenous
peoples. Deskaheh, chief of the Canadian Younger Bear Clan and representative of the Six
Nations of the Grand River Land in Ontario made an historically important effort at the
League of Nations in Geneva in the 1920s. He obtained a hearing to discuss the issue of tribal
self-governance with the Canadian government. His presentation was a significant event in
the beginning of the international indigenous empowerment movement. However,
Deskaheh’s efforts were not rewarded as he wished. His struggle for self-governance ended
with his return to Canada due to bad health (Niezen, 2003:31-32).
The debates surrounding indigeneity and indigenism became of importance in the course of
the international human rights discussions after WWII and in the time of decolonization.
Anthropologist Robert Niezen (2003) links indigensim to the empowerment of indigenous
peoples in order to gain global recognition of indigenous and collective rights. Indigenous
people seek a wider solidarity with other native communities, globally, regionally, but also
locally within states. The common features of the identity of indigenous peoples are their
collective experiences, such as a common history of colonization, a similar way of life
depending on a subsistence economy, a homeland and spiritual beliefs that predate the arrival
of colonizers and missionaries, and a language that expresses their distinct life, culture, and
their place in the universe. Niezen (2003:23) continues: “most importantly, they share the
destruction and loss of these things. […] They also share the corresponding commitment to
find stability and restorative justice – even if it means using the very tools of literacy and law
that, in other hands, are responsible for their oppression.”
The indigenous empowerment movement arose on an international level and global scale in
the late 1970s and 1980s. In 1974, Native Americans established the International Treaty
Council, which, three years later, obtained “formal consultative credentials” (Hsu, 1999:126)
from the UN Economic and Social Council (ECOSOC). Representatives from indigenous
communities in Canada, North America, South America, Northern Europe, and finally, Asia
and Africa engaged in the discussion of recognition of their ethnic identity, indigenous
peoples’ rights, and reparative justice. In these decades, a number of social movements
emerged, many with their origin in the US. Peoples of color, minorities, and others who were
stigmatized, impoverished, and discriminated against began to take to the streets in order to
demand equal rights and equal justice as part of the same civil society. One such movement
22
Indigenous Peoples in International Law
which emerged was related to environmental justice, which is further elaborated in Part Four
of this thesis.
The international movement of indigenous peoples is an emerging form of political
resistance […] [It] stands apart from the twentieth century’s most exalted freedom
struggles: decolonization, anti-apartheid, and civil rights.[…] The most common
goals of indigenous peoples are not so much individual-oriented racial equality and
liberation within a national framework as the affirmation of their collective rights,
recognition of their sovereignty, and emancipation through the exercise of power
(Niezen, 2003:16-18).
Transnational networks with similar ideals and demands were transformed into indigenous
organizations. Their collective motivation led to the emergence of local associations that
become more and more important and started to cross borders attaining a transnational
character. Representatives from indigenous communities met at international forums to
discuss strategies in order to empower indigeneity and to liberate people from
marginalization and assimilation. Intensive collaboration between indigenous peoples
emerged. Even though they came from different parts of the world, they shared collective
experiences, such as structural discrimination and victimization.
There was a lack of awareness among indigenous groups of the widespread, almost
global nature of the crises they faced, a situation that changed significantly only
through an expansion of indigenous organizations and networks of communication
between them in the 1960s and 1970s (Niezen, 2003:30).
Non-Governmental Organizations (NGOs) have ever since played a crucial role in the rise of
indigenism and representation at international level. “National, regional and international
NGOs are fertile sources of information” (Human Rights Research Center, 2005). To
empower indigeneity, NGOs became the mouthpiece, voicing the concerns of indigenous
people at the United Nations. Consequently, the indigenous movements have acted largely
through NGOs and vigorous activity within international organizations. “Because the great
majority of states are in principle unlikely to proactively affirm the rights of indigenous
peoples, the latter do not carry out direct negotiations with governments, finding it easier to
arouse public opinion in the wider international context, as well as to raise their demands
with international organizations which bring greater pressure to bear on states” (Hsu,
1999:126). In 1968, the NGO International Work Group for Indigenous Affairs (IGWIA) was
founded in Copenhagen. “The aim was to establish a network of concerned researchers and
human right activists to document the situation of indigenous peoples and advocate for an
improvement of their rights” (IGWIA, 2014). IWGIA became one of the most important
instruments for indigenous peoples. Its network consists of indigenous representatives from
all over the world.
23
Indigenous Peoples in International Law
Chapter 3 The United Nations and the Rights of Indigenous Peoples
This chapter provides an overview of the machinery of human rights and how it has been
developed to create a legal basis for the collective rights of indigenous peoples. The
acknowledgment of indigenous peoples’ rights in international law and their protection is
“sometimes seen in contemporary legal thought as a part of a ‘third generation’ of human
rights, developed after the 1948 Universal Declaration and the International Covenants”
(Niezen, 2003:127).
3.1 The United Nations Human Rights System
The Commission on Human Rights was established in 1946 as a functional commission of
the ECOSOC as required under Article 68 of the UN Charter. The general function of
ECOSOC is to “make or initiate studies and reports with respect to international economic,
social, cultural, educational, health, and related matters and may make recommendations with
respect to any such matters to the General Assembly, to the Members of the United Nations,
and to specialized agencies concerned” (Charter, Article. 62). Since its creation, the
Commission on Human Rights has received complaints submitted by individuals and organizations from around the world concerning allegations of ill-treatment by governments or
state representatives (Human Rights Resource Center, 2005). After the Commission was
established, the idea of an international Bill of Human Rights was able to be realized. It
contained three parts: a declaration of moral principles, treaties containing legally binding
obligations for states that ratified them, and measures of implementations. The Universal
Declaration of Human Rights (UDHR) was adopted by the United Nations General Assembly
in Paris on 10 December, 1948. It was a major achievement of the UN in protecting
fundamental human rights. It is the first universal and international acknowledged corpus
juris to define human rights, which include economic, social, cultural, political, and civil
rights. The UDHR represents the recognition that human rights and fundamental freedoms
are applicable to every person in every part of the world. For the first time in history, the
international community adopted a document considered to have universal value. It was
translated into 360 languages. Former Secretary-General Kofi Annan stated in 1998, the year
of the fiftieth birthday of the Declaration:
Human Rights are foreign to no culture and native to all nations; they are universal.
One cannot pick and choose among human rights; whether civil, cultural, economic,
political, or social, human rights are indivisible and interdependent. And as this
century’s bloody history has taught us, the absence of human rights is more than a
denial of human dignity; it is also at the root of the poverty and political violence
that plague our world (Annan, 1998:v).
The preamble of the UDHR recognizes the inherent dignity, and the equal and inalienable
rights of all human beings as the foundation of freedom and peace in the world. Article 2
emphasizes that every person “is entitled to all the rights and freedoms set forth in this
24
Indigenous Peoples in International Law
Declaration, without distinction of any kind, such as race, color, sex, language, religion,
political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.” The
UDHR is based on the goodwill and moral values of the state and, as a declaration, it must be
acknowledged by all member states, although as soft law it imposes no legally enforceable
obligation. In light of the cruelty of WWII, global awareness arose regarding the challenge of
preventing human rights violations emerging through racism and discrimination. Minorities
should be protected from discrimination and urgent measures had to be undertaken to prevent
further genocide. 5
The human rights system consists of ten human rights treaty bodies. These are committees
consisting of independent experts that monitor implementation of the core international
human rights treaties. Every state that has ratified a treaty is obliged to submit periodic
reports to the relevant treaty body on how the rights are being enforced and implemented.
The first human rights treaty to be agreed on was the International Convention on the
Elimination of All Forms of Racial Discrimination (ICERD). It was adopted by the GA in
1965. It refers to the phenomenon of racial discrimination that is defined in Article One of the
convention as:
Any distinction, exclusion, restriction or preference based on race, colour, descent,
or national or ethnic origin which has he purpose or effect of nullifying or impairing
the recognition, enjoyment or exercise, on an equal footing, of human rights and
fundamental freedom in the political, economic, social, cultural or any other field of
public life.
With the ratification of this convention, the state has legally binding duties. According to the
UN Treaty Collection, 176 member states have ratified the ICERD. In 1966, the International
Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (ICESCR) and the International Covenant
on Civil and Political Rights (ICCPR) were adopted by the United Nations. The General
Assembly decided on two conventions on human rights, one concerned with civil and
political rights and the other with economic, social, and cultural rights. These two instruments
have a similar structure and some of their articles are identical, such as the preambles and
Articles One, Three, and Five. The preambles acknowledge that “everyone may enjoy his
civil and political rights, as well as his economic, social and cultural rights, […] all peoples
have the right of self-determination [and] international economic cooperation, based upon the
principle of mutual benefit, and international law.” The difference between the two covenants
is in particular referred to in Part II of each document regarding the obligation of states. First,
the immediate obligations are defined under ICCPR and the progressive obligations under
ICESCR. Second, under ICCPR the state is bound to assure remedy for violation while
ICESCR does not contain any such obligation. Third, obligations defined under ICESCR are
weaker and more general in nature. ICCPR’s Article 27 tackles the rights of ethnic minorities:
In those States in which ethnic, religious or linguistic minorities exist, persons
belonging to such minorities shall not be denied the right, in community with the
5
In this regard, the Convention against Genocide 1948 was adopted by the General Assembly in 1948.
25
Indigenous Peoples in International Law
other members of their group, to enjoy their own culture, to profess and practise
their own religion, or to use their own language (ICCPR, Article 27).
However, indigenous peoples criticized being put in the same category as other minorities.
Furthermore, they argued that ethnic minorities have an integrated status in a national setting,
which is incompatible with the right of self-determination, in particular the right to determine
their own political status, to pursue their own economic activities, and to maintain and
develop their distinct cultures and forms of social organization. The Declaration on the Rights
of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities (1992) has
accepted and inhered this distinction demanded by indigenous peoples.
The Universal Declaration of Human Rights, together with the ICESCR and its two Optional
Protocols, as well as the ICCPR and its Optional Protocol, are known as the International Bill
of Human Rights. The ICCPR and ICESR “give the force of treaty law to the Universal
Declaration […] The Universal Declaration, however, is unquestionably the foundational
document of international human rights law” (Donnelly, 2013:26).
The Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR) was created in 1993, as
an outcome of the Vienna World Conference on Human Rights, in order to strengthen
universal and fundamental human rights. It serves as the secretariat of the Commission of
Human Rights and its treaty bodies, and is the focal point for all human rights activities in
international law. The Commission on Human Rights was replaced by the Human Rights
Council in 2006. The former Commission on Human Rights was under the administration of
ECOSOC; after the revision, however, the Human Rights Council became independent from
ECOSOC and has ever since been a subsidiary organ of the General Assembly of the United
Nations. This has elevated the status of human rights within the UN system. The Human
Rights Council’s tasks are to:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
address violations of human rights
undertake a Universal Periodic Review (UPR)
accomplish Special Procedures, including the appointment of a Special Rapporteur on
indigenous peoples’ issues
prevent human rights violations
serve as a forum for dialogue on thematic issues on all human rights
make recommendations for further development of human rights in international law
work in the field of human rights in close cooperation with governments, regional
organizations, national human rights institutions and civil society
promote the full implementation of human rights obligations
promote human rights education and learning
promote constructive international dialogue and cooperation
transparent, fair and impartial work.
Of particular interest are the special procedures focusing on indigenous issues. These
procedures consist of either independent human rights experts, called special rapporteurs or
26
Indigenous Peoples in International Law
independent experts, or a working group composed of five members, one from each of the
five United Nations regional groupings: Africa, Asia, Latin America and the Caribbean,
Eastern Europe, and the Western group. They are appointed by the Human Rights Council
(HRC) with mandates (of a maximum of six years) to report and advise on human rights from
a thematic or country-specific perspective. As of July 1, 2014, there are 37 thematic and 14
country mandates. The Special Rapporteur on the Rights of Indigenous Peoples is currently
Victoria Lucia Tauli-Corpuz from the Philippines. She is the third Special Rapporteur on the
Rights of Indigenous Peoples, after Rodolvo Stavenhagen (2001-2008, Mexico), who was the
first to hold this position and James Anaya (2008-2014, United States).
3.2 The Recognition of Indigenous Peoples’ Rights in International Law
After WWII, the focus of international politics shifted from hegemony and assimilation to
more liberal governance. Decolonization processes were under way and the United Nations
drafted documents in order to support colonies in achieving self-governance and to “justify
the pursuit of self-determination” (Niezen, 2003:41). The protection of the rights of
indigenous peoples and minorities was an especially challenging topic to deal with, as some
member states, particularly Latin American countries but also China and India, claimed that
they did not have minority populations and were unwilling to recognize the rights of
indigenous peoples. Others, such as the United Kingdom, France, and the USA, were
reluctant to recognize equal rights for such groups as these countries had still colonies or
practiced a policy of racial segregation (Ramcharan, 2006). A number of international
conventions and declarations were adopted by the UN, emphasizing the need to protect the
most vulnerable groups, such as indigenous people, migrant workers, refugees, and especially
children. Even though most of them refer to elimination of discrimination and disadvantage
on the basis of ethnic origin, and emphasize strengthening the rights to ethnic identity, none
of them explicitly mention indigenous peoples. 6
In the 1970s the indigenous movement and the call for recognition of indigenous rights
within international law became a global issue and a voice which could not be ignored
anymore. The years from 1973 to 1982 were declared by the United Nations as the first
Decade for Action to Combat Racism and Racial Discrimination. Niezen (2003:44)
emphasizes that within this decade the first significant opportunity for international
6
The International Convention on the Elimination of All forms of Racial Discrimination (ICERD) (1969)
reaffirms in its preamble “that discrimination between human beings on the grounds of race, colour or ethnic
origin is an obstacle to friendly and peaceful relations among nations and is capable of disturbing peace and
security among peoples and the harmony of persons living side by side even within one and the same State.”
The Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and of Discrimination Based on Religion or
Belief (1981) “promote[s] and encourage[s] universal respect for and observance of human rights and
fundamental freedoms for all, without distinction as to race, sex, language or religion.” The Declaration on the
Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities (1992) emphasizes “the
constant promotion and realization of the rights of persons belonging to national or ethnic, religious and
linguistic minorities, as an integral part of the development of society as a whole and within a democratic
framework based on the rule of law.” Although these treaties emphasize rights for all without distinction as to
race and ethnic identity, indigenous peoples are not explicitly mentioned.
27
Indigenous Peoples in International Law
representation of indigenous peoples occurred. The International NGO Conference on
Discrimination Against Indigenous Populations in the Americas, held at the Palais des
Nations in Geneva in September 1977, was a milestone in terms of indigenous empowerment
and representation on an international level. According to Niezen, representatives from more
than fifty international NGOs, and members of sixty indigenous nations, as well as delegates
from UN agencies, and observes from UN member states attended the conference. Issues
such as the exploitation of natural resources, land rights, and repression were the main
discussion points. This was the first opportunity for indigenous peoples to voice their
concerns at the United Nations and in front of the international community. The chair of the
conference described the significant development of the “emerging ability of the indigenous
peoples, in a number of regions, to organize themselves, to make their situation know and to
state their needs and aspirations through their own spokesmen to the national and
international communities” (Niezen, 2003:45). The second UN NGO Conference to Combat
Racism and Racial Discrimination took place the following year, and a third on Indigenous
People and Land in 1981. Even though the number of participants and representatives
increased at each gathering, most of the indigenous spokespeople came from Canada and the
US. Although South America and New Zealand were represented, no delegates from
indigenous communities in Asia, Africa, and Europe were present on those international
stages. The UNWGIP was created in 1982 as an outcome of these conferences, under the
Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities administrated
by ECOSOC. Annual meetings were introduced and the number of participants increased
year by year. The forum gave indigenous peoples the opportunity to speak about their
situations, experiences, and struggles, and to make known to state violations of their human
rights. The UNWGIP became the largest international forum for indigenous peoples to
discuss human rights issues.
The Second Decade for Action to Combat Racism and Racial Discrimination was announced
in 1983. Its Programme of Action particularly refers to the apartheid system in South Africa
and the status of migrant workers. Indigenous peoples are not explicitly mentioned. The
Third Decade for Action to Combat Racism and Racial Discrimination was introduced in
1994. Unlike to the former periods, the document of the Third Decade for Action to Combat
Racism and Racial Discrimination (1993-2003) refers to indigenous people as such and even
stresses its “particular attention to the situation of indigenous people” (Part 1, Para. 9). The
preamble emphasizes that it is “acknowledging that indigenous people are at times victims of
particular forms of racism and racial discrimination“.
The year 1993 was important in the history of human rights development because the World
Conference on Human Rights took place in Vienna. 171 UN member states adopted the
Vienna Declaration and Programme of Action. Furthermore, in the same year, the
International Year of the World’s Indigenous Peoples was announced by the UN. The Vienna
Declaration and Programme of Action welcomes in its preamble “the International Year of
the World's Indigenous People 1993 as a reaffirmation of the commitment of the international
community to ensure their enjoyment of all human rights and fundamental freedoms and to
respect the value and diversity of their cultures and identities”. In Part 2 (Para. 28-32), the
28
Indigenous Peoples in International Law
UNWGIP is urged to complete the drafting of a declaration on the rights of indigenous
people. Additionally, the First International Decade of the World’s Indigenous People was
announced, to begin in 1995 and last to 2004. The theme for the decade was Indigenous
People: Partnership in Action. The main objectives were to strengthen international
cooperation in dealing with the issues and threats faced by indigenous peoples in such areas
as human rights, the environment, development, education, health, and culture. In 2000,
following a decision made at the Vienna conference, the United Nations Permanent Forum on
Indigenous Issues (UNPFII) was established. Kofi Annan opened the first session in 2002 in
New York saying: “you [indigenous peoples] have a home at the United Nations” (Dialogue
between Nations, 2002).
The UNPFII is an advisory body and subsidiary organ of ECOSOC with a mandate to discuss
indigenous issues, such as economic and social development, culture, environment, education,
health, and human rights. The duties of the forum are to provide expert advice and
recommendations on indigenous concern to ECOSOC, raise awareness of and promote the
integration and coordination of activities related to indigenous issues within the UN, and to
prepare and disseminate information on indigenous topics. The UNPFII meets annually for
ten days at the UN headquarters in New York every May. The forum compromises 16
independent experts, who each serve for a term of three years. Eight members are nominated
by governments (through ECOSOC) and eight are nominated directly by regional indigenous
organizations. Seven socio-cultural regions give broad representation to the world’s
indigenous peoples. Each annual meeting has a focus from the theme of strengthening
indigenous rights and participation in decision-making processes.
In 2001, the Commission of Human Rights appointed Rodolfo Stavenhagen to be the first
Special Rapporteur on the Rights of Indigenous Peoples. He works closely with the Expert
Mechanism and the UNPFII. His mandate was to examine ways and means of overcoming
existing obstacles to the full and effective protection of the rights of indigenous peoples; to
exchange, formulate, and promote best practices; to develop a regular cooperative dialogue
with all relevant parties, including governments and relevant United Nations bodies; and,
since 2007, to promote the implementation of the UNDRIP.
Stavenhagen’s attention was drawn to seven cases that concerned land rights, the difficulty of
ensuring legal empowerment and enforcement of law, displacement due to regional
development, victimization in times of civil war, militarization, and rebellion, discrimination
and deprivation of indigenous identity, and exclusion from economic and social welfare. The
Human Rights Council (Res. 2003/56) was “deeply concerned about the precarious levels of
economic and social development that indigenous people endure in many parts of the world
and the disparities in their situation in comparison to the overall population, as well as about
the persistence of grave violations of their human rights.”
In 2004, the Second International Decade of the World’s Indigenous People was introduced.
The decade’s main objectives include: full and effective participation of indigenous peoples
in decisions which directly or indirectly affect them, considering the principle of free, prior
29
Indigenous Peoples in International Law
and informed consent; the urgency to draft a declaration on the rights of indigenous peoples;
and the implementation of legal, policy, and operational frameworks for the protection of
indigenous peoples (UNPFII, 2004).
The Expert Mechanism on the Right of Indigenous Peoples was established in 2007 as a
subsidiary body under the HRC. It consists of five independent experts who are appointed by
the HRC. The Expert Mechanism took over the work of the UNWGIP and provides the HRC
with thematic advice, in the form of studies and research regarding the situation of
indigenous peoples, and has held annual sessions since the first meeting in 2008. The Expert
Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples works beside the UNPFII and the Special
Rapporteur on Indigenous Peoples, and is therefore one of the three UN bodies that is
mandated to deal specifically with indigenous issues.
In September 2007, after 30 years of negotiation, the General Assembly adopted the
Declaration for the Rights of Indigenous Peoples. The UNWGIP began to draft the
declaration in 1985. It became “the longest and most hotly debated human rights instrument
in UN history because the expansion of Indigenous rights is intrinsically related to issues of
state authority over territory” (Picq, 2014:30-31). With this document the rights of indigenous
peoples have been globally recognized.
In 2007, the UN Declaration on the Rights of Indigenous People was formally
adopted by the United Nations as a comprehensive international standard on human
rights. The Declaration emphasizes the collective rights of indigenous peoples. It
elaborates upon existing international human rights, norms and principles as they
apply to indigenous peoples. It catalogues the kinds of violations that have
historically plagued and, sadly, continue to plague indigenous peoples such as
attacks upon their culture, their land, their identity and their own voice. In short, the
Declaration lays out minimum standards for the survival, dignity and well- being of
indigenous peoples (Malezer, 2008:526).
The UNDRIP elaborates how existing international human rights, norms and principles apply
to indigenous peoples and emphasizes their collective rights. As in every region of the world,
the well-being and survival of indigenous peoples is threatened by persistent violations of
their fundamental human rights, this declaration is dedicated to the protection and survival of
indigenous peoples. The UNDRIP was adopted by 143 UN members that voted in favor of
the Declaration. There were four against (Canada, USA, New Zealand, Australia), and 11
abstentions from voting. The UNDRIP contains 46 articles, including 6 articles that refer to
the protection of indigenous land and the natural environment. The Declaration stands beside
ILO Convention 169 as the most relevant human rights document for indigenous peoples,
although, in spite of holding considerable moral authority as a declaration, it is not legally
binding. Nevertheless, it establishes minimum standards for the treatment of indigenous
peoples and guidelines for government and state institutions in order to ensure representation
of the indigenous populations: legal integration, respect for indigenous identity, and the
promotion of their dignity, survival and well-being as a community. The UNDRIP applies to
the unique situations of indigenous peoples around the world, particularly their rights as
30
Indigenous Peoples in International Law
peoples to self-determination. This is especially important for indigenous peoples who have
been nations without a country ever since colonialism. The UNDRIP preamble underlines
this:
[We are] Convinced that control by indigenous peoples over developments affecting
them and their lands, territories and resources will enable them to maintain and
strengthen their institutions, cultures and traditions, and to promote their
development in accordance with their aspirations and needs.
In practice, the UNDRIP increasingly operates as a benchmark when reviewing a state’s
human rights performance in relation to its indigenous peoples. The challenge now, for all
parties involved, is to successfully implement the declaration from top to bottom.
Chapter 4 Environment, Human Rights, and Indigenous Peoples
The environment, human rights, and indigenous peoples have a crucial connection to each
other. As elaborated in the definition of indigenous peoples and further discussed in the next
chapter on the anthropology of the Tao, the characteristic feature of an indigenous
community is the strong link to their natural environment and hence this relationship is of
inherent importance for the survival of indigenous communities. The Kyoto Protocol
illustrates the failure of the international community to decelerate climate change and
greenhouse gas reduction. So far, there is no explicit human right to a clean and safe
environment. Nevertheless, regulatory schemes indeed exist. The Declaration of the United
Nations Conference on the Human Environment, or the Stockholm Declaration (1972), was
the first document to recognize that the enjoyment of basic human rights can be jeopardized
where people and their communities do not enjoy a proper, safe and healthy environment.
The ICESCR tackles the environment in Article 12:
The States Parties to the present Covenant recognize the right of everyone to the
enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health […] (b)
The improvement of all aspects of environmental and industrial hygiene;
The Rio Declaration on Environment and Development (1992) was the output of the second
global environmental conference, the United Nations Conference on Environment and
Development, or Earth Summit. Principle 10 refers to hazardous materials and Principle 22
recognizes the important role of indigenous peoples and their capacity to contribute the
discourse on environment.
Principle 10: Environmental issues are best handled with participation of all
concerned citizens, at the relevant level. At the national level, each individual shall
have appropriate access to information concerning the environment that is held by
public authorities, including information on hazardous materials and activities
31
Indigenous Peoples in International Law
Principle 22: Indigenous people and their communities and other local communities
have a vital role in environmental management and development because of their
knowledge and traditional practices. States should recognize and duly support their
identity, culture and interests and enable their effective participation in the
achievement of sustainable development.
The Stockholm and Rio Declarations both emphasize a human-centered approach. The Rio
Declaration’s and its action plan, Agenda 21, were adopted by 178 governments. Chapter 26
of Section III is dedicated to the role of indigenous peoples and, in summary, Agenda 21 aims
to recognize indigenous peoples’ land, values, traditional knowledge, and resource
management practices. Enhancement of capacity-building for indigenous communities and
strengthening active participation in the formulation of national policies, laws, and programs
relating to resource management and other development processes that may affect them, are
further recommendations.
However, both declarations are soft law: they have a high moral value but do not imply a
human right to the environment. The Convention on Biological Diversity (1992) highlights
the role of indigenous peoples’ traditional ecological knowledge and their protection of
threatened populations. A number of documents adopted by the UN refer to indigenous
peoples’ rights and aim to counter their vulnerability. Environment, health, and indigenous
rights play an increasingly important role in the human rights discourse. The most significant
organization and documents are:
•
•
•
•
•
•
•
The UN Forest Principles (1992) reaffirm the importance of sustainable forest
management and indigenous communities living in and depending on the forests
concerned.
The World Health Organization and its Geneva Declaration on the Health and
Survival of Indigenous Peoples (1999).
UNESCO Universal Declaration on Cultural Diversity (2001).
The United Nations Convention on Biological Diversity (1992): a number of
provisions in this convention are relevant to intellectual property and indigenous
peoples’ intellectual property in particular.
The World Bank, in its Operational Manual for development programmes “recognizes
that the identities and cultures of Indigenous Peoples are inextricably linked to the
lands on which they live and the natural resources on which they depend” (WB: 2013).
The United Nations Development Programme (UNDP) emphasizes that “development
strategies must be designed to overcome marginalization and ensure the rights of
indigenous peoples. This can only be achieved with the full participation and consent
of indigenous communities and it must be recognized that the nature of their
aspirations for development, resources and services may be fundamentally different
from those of other peoples” (UNDP website).
The Asian Development Bank has a number of policies which strengthen sustainable
and sound environmental development in ways compliant with the need to safeguard
32
Indigenous Peoples in International Law
and respect indigenous peoples’ identity, dignity, human rights, livelihood systems,
and cultural uniqueness.
Indigenous peoples’ rights are nowadays deeply embodied not only in the human rights
discourse, but also in those regarding environmental and sustainable development. The
international community has not yet agreed on the right to a clean environment. However, it
is particularly in the environmental protection and justice movements that indigenous peoples
play a crucial role, since they are strongly connected with their natural environment.
Summary
Until WWII, general policy tended to be to assimilate indigenous peoples into the national
majority societies. Indigenous movements and the call for indigeneity and respect for their
ethnic culture then developed and reached its peak in the social movements of the 1970s and
1980s. The first relevant and legally binding documents safeguarding the rights of indigenous
peoples were ILO Convention 107 and ILO Convention 169. Martinez Cobo, as special
representative of UNWGIP and a number of NGOs, emphasized the importance of
acknowledging indigenous peoples’ rights, and the protection of their collective rights as
vulnerable groups, in the context of human rights. In response to the indigenous peoples’
empowerment, significant normative instruments were developed and human rights standards
specifically concerning indigenous peoples were developed and applied. UNPFII, the Expert
Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples, and the Special Rapporteur, which are three
bodies with mandates functioning under the Human Rights Council in order to address
indigenous issues were established. Currently, the UNDRIP is the highest-level and most
valuable document for the protection of indigenous rights. Nevertheless, it is a soft-law
instrument and imposes no legally binding obligation. In the last decades, the discussion has
shifted from the recognition of indigenous peoples to a broader view encompassing the
environment, health, and human rights alongside the survival of indigenous peoples. A
human right to a healthy environment does not yet exist within the framework of international
human rights and environmental law. Declarations have highlighted that indigenous survival
is strongly linked with the conservation of the natural environment and although there is no
human right on a clean environment per se, important steps towards recognition of the
particular needs of indigenous societies in relation to the environment, and to their territories
and resources, exist. Therefore, when dealing with anthropogenic rights to the environment,
indigenous peoples cannot be left out. Despite all the positive developments, the
implementation of the UNDRIP, and many other human rights and environmental
instruments and treaties created in order to protect indigenous peoples’ welfare, remains a
challenge for states.
33
Indigenous Peoples in Taiwan, and the Tao of Orchid Island
PART TWO Indigenous Peoples in Taiwan, and the Tao of Orchid
Island
Part Two aims to introduce the indigenous peoples of Taiwan and describe their legal status
within Taiwanese national law. Their origin, and the importance of being part of the
Austronesian language family, is a particular element of indigenous cultures in Taiwan. Since
the focus of my thesis is the Tao community on Orchid Island, I will focus particularly on
elements of their culture. In order to understand the transformation processes on Orchid
Island, it is essential to be familiar with the Tao’s origin, customs, and habits. Part Two looks
in detail at their traditions, social and political organization, material culture, spirituality, and
cosmology.
Chapter 5 Taiwan’s Indigenous Peoples
Taiwan is home to 16 officially recognized indigenous groups with a population of 533,601
(260,616 male, 272,985 female), which is a bit more than two percent of the whole
Taiwanese population (MOI, 2013). The Indigenous Peoples Basic Law (IPBL) of 2005
defines Taiwanese indigenous peoples as follows:
The term “Indigenous Peoples” means peoples, under the State’s jurisdiction, who
usually live within (or maintain attachments to) geographically distinct ancestral
territories; who tend to maintain distinct social, economic, and political institutions
within their territories; who typically aspire to remain distinct culturally,
geographically and institutionally rather than assimilate fully into national society;
and who self-identify as Indigenous Peoples (CIP, 2009).
It is noticeable that the IPBL mentions only 12 indigenous groups. This is because the IPBL
was promulgated in 2005 and since then four additional indigenous groups have been
officially recognized: the Sakizaya were acknowledged by the government in 2007, the Sediq
in 2008 and, in 2014, another two groups, the Hla’alua and the Kanakanavu.
5.1 Austronesian Indigenous Peoples
The indigenous peoples of Taiwan have inhabited the island since at least 3,000 BC and were
therefore the first settlers (Bellwood, 2011). They all belong to the Austronesian language
family which is spread from Easter Island in the east to Madagascar in the west and New
Zealand in the south. Its speakers used to have a maritime trade system which had
tremendous networks covering almost two thirds of the aquatic world. The Austronesian
language family represents the widest dispersal of humankind before the eras of European
34
Indigenous Peoples in Taiwan, and the Tao of Orchid Island
imperialism and expansion began. Taiwan’s indigenous peoples belong to the ProtoAustronesian group which divided into several primary Austronesian subgroups unique to
Taiwan, whereas all Austronesian languages outside Taiwan belong to the single MalayoPolynesian language subgroup (Ross, 2012:1254). Archaeologists and linguists suggest that
the Proto-Austronesian language initially split into a number of dialects and then these
dialects eventually diversified into separate languages. In Taiwan, only the settlers of Orchid
Island speak a Malayo-Polynesian language as they migrated from the Philippines northwards
to Orchid Island at a later stage (Bellwood, 2011).
Figure 1 Primary Austronesian subgroupings according to Blust (1999) (taken from Ross, 2012:1272)
According to archaeologist Peter Bellwood, “the Austronesians were the most widely
dispersed ethno-linguistic population anywhere in the pre-Columbian times. Today they
number some 270 million speakers of related languages spread throughout Taiwan, the
Philippines, Indonesia, Malaysian, in parts of southern Vietnam, Madagascar, and all the
Pacific islands” (Bellwood, 2009:336). Anthropologist David Blundell (2011:78-79) adds
that Austronesian languages number about 1,200 and represent 20% of the world’s total. The
270 million speakers are mostly island-based, in a region that extends across the Pacific and
Indian Oceans. Many of those languages are in danger of extinction (ibid.).
35
Indigenous Peoples in Taiwan, and the Tao of Orchid Island
Figure 2 Distribution of the Austronesian language family and major subgroupings (Blundell, 2009:343)
Anthropologists and human migration studies experts suggest that the settling of the Pacific
Ocean and parts of southeast Asia took place via Taiwan by Austronesian peoples.
Austronesia is a concept that was conceived in the context of colonialism. Efforts to
categorize and analyze human languages resulted in the construction of ‘language families’ as
one of a variety of ways of talking about the diversity of human languages. The concept
‘Austronesian’ refers to such a theoretical language family – one which is currently most
valuable in academic investigations of the ancient history of human dispersal in the region of
insular southeast Asia and Oceania. Bellwood considers Taiwan to be one of the earliest
settlements of Austronesian languages, or conceivably the Austronesian homeland and center
of dispersal (Bellwood et al., 1995:21). He illustrates his assumption with the following
stages of Austronesian distribution (Bellwood 2009:345):
1. Pre-Austronesians move to Taiwan from Southern China.
2. A period in Taiwan to allow the Taiwan Austronesian languages to develop.
3. Rapid movement through the Philippines, Indonesia, and Oceania to as far as
Samoa.
4. Pause in expansion in western Polynesia.
36
Indigenous Peoples in Taiwan, and the Tao of Orchid Island
5. Eastern Polynesian dispersal: according to archaeology, New Zealand was finally
reached less than 1,000 years ago.
The great majority of Taiwan’s native languages split from each other at very early stages.
Compared with the other Austronesian languages outside Taiwan, such as those of the
Philippines, Malaysia, Indonesia, and Melanesia, Taiwanese languages demonstrate a great
time depth in their split from Proto-Austronesian (Li, 2009:61). The tracing of language is
particularly essential when dealing with people without written records (Anderson, 2009:284),
as is the case for the indigenous peoples of Taiwan. Since the classification of the
Austronesian languages has been successfully accomplished, their distribution and
subgrouping offers the migration history of the people (Li, 2009:61). The stages of
Austronesian dispersal suggested by Bellwood are essentially based on linguistic reasoning.
Archaeology and material remnants, but also DNA analyses, provide evidence for dating the
population dispersal process. Details of the material culture, such as design of pottery,
housing, and canoes, as well as economies like fishing and agriculture, deliver scientific
proof of Austronesian migration and settlement. More recently, however, this has been
approached and complemented by biological analyses and cultural definitions (Anderson,
2009:284; Bellwood, 2009:345). Specific cultural characteristics that the Austronesians share
as a common heritage and intellectual property are navigation skills and maritime cultural
features such as boat building.
We could probably be justified in speaking of a common maritime culture, including
boat building and fishing methods, calendar and ritual cycle throughout the island
world where Austronesian languages are spoken, in which the details vary, but where
the basic themes are usually the same (Barnes 2001:160).
The population of insular southeast Asia and the islands of the Pacific could only have taken
place with excellent knowledge of maritime navigation developed by the indigenous
communities living on the sea shores (ibid.).
5.2 The 16 Indigenous Groups
In the Qing Dynasty, the native inhabitants of Taiwan were considered barbarians as they
lived on the edge of the Chinese Empire. The indigenous peoples were classified into two
categories, which are the sheng-fan 生番 – living, untamed barbarians – and shou-fan 熟番 –
ripped, tamed barbarians. The sheng-fan head already contact with the colonialists and were
therefore considers as nearer to civilization whereas the shou-fan lived far in the remote
mountains and in isolation. They refused cooperation with the invaders. “The division turned
later into the categories mountain tribes gaoshanzhu, and lowland, plains tribes, pingpuzhu
(Faure, 2009:110; Teng, 2004:131; Sasala, 2008*) as the indigenous communities originally
lived in the mountainous and coastal areas. This administrative distinction was also adopted
by the Japanese in 1885 for political matters. According to Faure, the practical difference
between the two in terms of governance was one of tax status (Faure, 2009:110). I will look
37
Indigenous Peoples in Taiwan, and the Tao of Orchid Island
at these topics more in detail in the chapter focusing on the colonial history of Taiwan. By
2014, the Taiwan government recognized 16 indigenous groups that live on the east coast and
the mountain range. There is only one group that claims a whole island as their own: the Tao
of Orchid Island. Until the Japanese government set up a police and research center in the
early 20iest century, they were left to themselves. Except for the Tao, all the indigenous
groups of Taiwan practiced headhunting in the past. Headhunting is an important practice for
a community that lives by hunting and faces conflict with others. Besides the Tao, all the
indigenous groups of Taiwan practiced slash-and-burn cultivation as well as hunting. Millet,
taro, sweet potatoes, and betel nut were the main crops cultivated and pigs and chicken were
widely domesticated over the whole island. All the indigenous groups have a cosmology
which includes ghosts and spirits and a belief in an ‘upper-world’ where the ancestors live.
Nature, animals and plants, even rocks, may be inhabited by spirits and are therefore either
worshiped or greatly feared. The people’s life is dominated by taboos and strongly connected
with their spiritual world.
The aborigines attribute the natural calamity and good or ill luck to the supernatural
beings. Natural phenomena and daily occurrences are interpreted by means of
various superstitious beliefs, which have been handed down from the forefathers.
Taboos are strictly observed above all things. When there appears some boding
phenomenon, divination and incantation are practiced. The superstitious beliefs,
which are of a great variety, are grouped under several heads according to the
various tribes (Baudhuin, 1960:425).
In general, indigenous communities are characterized by their particular, and often unique,
understanding of a spiritual world and culture. Nature and the environment play a crucial role
in their spirituality, as natural objects possess souls, and spirits inhabit non-human entities.
This kind of worldview, spirituality, and cosmology of traditional societies such as
indigenous peoples is referred to as animism. Spirits and other entities dominate the
traditional indigenous belief. Benedek recalls in his ethnographic work on the Tao (1991:96)
“that the inherent strength of any belief system is that it is believed. No matter how
apparently illogical or seemingly self-deprecating an action may seem to non-believers,
people will perform it if they believe they must, or that the consequences of not doing so are
worse than those of completing the action. This is the basis of traditional ritual practices and
taboo. Something is believed ‘because it is true.’ And what makes it true? The fact that it is
believed and that everyone believes it.” Animism encompasses the structures that a society is
based on as it creates taboos and duties for its people. Therefore, indigenous peoples worship
their natural environment and ecological knowledge becomes an essential characteristic of
indigenous populations. Franz Steiner defines taboo in this way:
Taboo is concerned (1) with the social mechanisms of obedience which have ritual
significance; (2) with specific and restricted behaviour in dangerous situations. One
might say that taboo deals with sociology of danger itself, for it is also concerned (3)
with the protection of individuals who are in danger – and therefore dangerous –
persons […] Taboo is an element of all those situations in which attitudes to values
38
Indigenous Peoples in Taiwan, and the Tao of Orchid Island
are expressed in terms of danger behaviour (Steiner, 1967:20 cited in Benedek,
1991:97).
As I will demonstrate hereinafter, the Tao’s spirituality and cultural features are strongly
dominated by the fear of the evil spirit anito. The following listing gives an overview of
Taiwan’s 16 officially recognized groups. Several of the indigenous groups – the Bunun, Tao,
Tsou, and the Thao – have names meaning ‘human being’ or ‘man.
Figure 3 Distribution of Taiwan’s indigenous peoples
39
Indigenous Peoples in Taiwan, and the Tao of Orchid Island
Figure 4 Ethnological map of Taiwan (Blundell, 2009:182)
Amis 阿美
The Amis is one of the few matrilineal groups in Taiwan. Matrilineal kinship means descent
is reckoned through the mother or the female line. Patrilineal societies, on the other hand,
consider kinship and heritage through the male lineage and rule is by a patriarch who is of the
male gender. The Amis is the largest indigenous community in Taiwan with a population of
around 177,000 people (CIP, 2014). The traditional area of the Amis stretches along the
eastern coast. The Amis hold grand ceremonies and are passionate dancers and musicians.
Atayal 泰雅
The Atayal live in particular in northern Taiwan and in the northern central mountain range.
Its population numbers around 81,000 (CIP, 2104). The Atayal are famous for horizontal
facial tattoos on their cheeks and mouth. The tattoos protect them from evil spirits and help
40
Indigenous Peoples in Taiwan, and the Tao of Orchid Island
the deceased to cross the rainbow bridge into the spirit world, where the ancestors live. Today
there are only very few women who bear these facial tattoos.
Bunun 布農
The Bunun are located in the central mountain range, living over 1000 meters above sea level.
They count around 50,000 people as members. The Bunun are famous for their colorful
feather headdresses which denote their status within the society and their hunting skills.
Paiwan 排灣
The Paiwan live in the southern central mountain range and have a population of around
86,000 people. They used to have a strict political hierarchy based on family lineage. An
important feature in their culture is the frequent representation of snakes in ornaments and as
a totem. The Paiwan share cultural similarities with the Rukai group.
Tsou 鄒
The Tsou, a community of around 6,500 people, live around the Ali Shan area in central
Taiwan. They are proud hunters, wearing headgear made of leather and precious bird feathers.
The Tsou are divided into the Southern and Northern Tsou by their kinship customs.
Rukai 魯凱
The Rukai live in the southern central mountain range and have a population of around
11,600 members. They are know for having the lily flower as their traditional symbol. The
Rukai have a strict traditional social structure which is divided into two hierarchies – the
nobles and the commoners. The nobles enjoy privileges such as ownership of lands and other
economic privileges. Common people can elevate their social status by developing individual
leadership, increasing harvest production, and through marriage (CIP, 2014). The Rukai had a
practice of killing one infant in cases of multiple birth. This is a similar custom to the Tao
and the Bunun (however the Bunun would kill all infants of a multiple birth).
Puyuma 卑南
The Puyuma had intense contact with the Han Chinese, and even made alliances with the
Chinese and Japanese hegemonies fighting for them and using their forces in return when
fighting against other tribes such as the Bunun due to their long lasting rivalry. This divideand-rule strategy was commonly used by colonizers during the time of conquest.
Saisiyat 賽夏
The Saisiyat live in northern Taiwan and are related to the Atayal. Their numbers are rather
small, with only 5,300 people in the group. Their cultural customs especially are influenced
by the Atayal; like them, the Saisiyat wear facial tattoos.
41
Indigenous Peoples in Taiwan, and the Tao of Orchid Island
Kavalan 噶瑪蘭
The Kavalan live on Taiwan’s east coast and they are estimated to be 1,100 people in number.
The Kavalan have a matrilineal kinship structure and female shamans who used to have
special status within the society. They were officially recognized by the government in 2002.
Sakizaya 撒奇萊雅
The Sakizaya tribe lives on the plains of Hualien, on the east coast. Their population is very
small with only about 335 members. Fishing and hunting are their traditional way of life.
Their social organization is based mainly on the matrilineal system. The Sakizaya were
recognized by the government in 2007. German sinologist Michael Rudolph did extensive
research on this indigenous community, in particular focusing on cultural revitalization.
Sediq 賽德克
The Sediq live in the mountainous area with a population of 10,000 people. The Sediq
became well-known due to their revolt against the Japanese colonial rule in the Wushe
Incident in 1930. The movie Sediq Bale tells the story of the resistance and fight for
independence against Japanese dominance. The Sediq’s uprising in the mountain villages was
led by the clan chief Mona Rudo. The group was officially recognized in 2008.
Thao 鄒
The Thao is the second-smallest group in Taiwan with a population of 530 members. The
group was recognized as distinct from the Tsou in 2001. They live in the high mountains
around Sun Moon Lake in central Taiwan.
Truku 太魯閣
The Truku inhabit the central mountain range and live along the Liwu river valley down to
the east coast. They number around 24,000 people. Although the Truku split from the Sediq
group, they share some cultural features with the Atayal, such as facial tattoos. They were
officially recognized by the government in 2004.
Tao/Yami 達悟 - 雅美
The Tao are focus of this thesis and, therefore, I will look at their anthropology and current
situation in detail in the next chapters. Nevertheless, in order to complete the list of all
indigenous groups of Taiwan I will use the Taiwanese Council for Indigenous Peoples
description to present the Tao (CIP website):
The Yami tribe is located in the offshore Orchid Island of Taitung [Taidong]. It is the
only tribe of oceanic culture in Taiwan. They have a population of about 3,500,
spread over six villages on the island. Due to their isolated living environment, their
42
Indigenous Peoples in Taiwan, and the Tao of Orchid Island
culture is still kept relatively intact. Yami tribe has no leadership system. When
disputes occur, the clan families and relatives are called upon to negotiate a
settlement. The social affairs are administered by the male heads of the household,
and by the community’s fishing groups. The creations of art and culture are
abundant, such as the wood carving boats, silvery utensils, pottery, and mud dolls.
Traditional houses are built underground to keep warm in the winter and cool in the
summer. Tribal ceremonies are held according to the activities relating to capturing
the flying fish. The flying fish is regarded as sacred. Hair dancing by Yami women is
a special tribal performance, unique among Taiwan’s indigenous peoples. Men’s
warrior dance is used to display the strength and beauty of the body
Orchid Island was annexed to Taiwan in 1877. Outsiders paid little attention to the small
island before then and no western colonial powers wanted to occupy the island and colonize
the Tao.
The Chinese have paid little attention to the small island, and it was annexed to
Formosa only in 1877. Since the Spanish also did not extend their domain beyond the
Batan Islands, Botel Tobago remained a no-man’s-land for a long time. When the
Japanese established their authority over Formosa in 1895, Botel Tobago became
exposed to Japanese influence. However, the Japanese protected the inhabitants
against exploitation and forced modernization, and also did not permit any
missionary activities (de Beauclair 1986:107).
Considering the late invasion on Orchid Island, the Tao were able to live their traditional life
for quite a long time without interruption in comparisons to the other indigenous
communities in Taiwan. They, therefore, were excluded from early assimilation policies from
Chinese immigrants and Japanese colonialists.
The Hla’alu (Saaroa) 拉阿魯哇 and the Kanakanavu 卡那卡那富
The Hla’alua became officially recognized in June 2014 as Taiwan’s fifteenth indigenous
tribe. They number around 400 people, living in the greater Kaoshiung area. They were
previously considered as a southern branch of the Tsou with whom they therefore share some
cultural customs; however they also differ from them in cultural characteristics such as
language, traditions, and rituals.
The Kanakanavu was the sixteenth and last officially recognized tribe in Taiwan. Similar to
the Hla’alua they were previously classified as a southern branch of the Tsou people, but with
the support of researchers, the group proved that their language, cultural traditions, and ritual
ceremonies are distinct from those of the Tsou. The Kanakanavu live in the greater
Kaoshiung area and number around 600 people. According to a linguistic study at Taipei’s
Academia Sinica, the Kanakanavu have only eight native speakers left and their language is
therefore one of the most endangered in Taiwan (Ross, 2012).
These two newly recognized groups, the Kanakanavu and the Hla’alua, were originally
considered branches of the Tsou. In former times, some communities became integrated into
43
Indigenous Peoples in Taiwan, and the Tao of Orchid Island
a larger community in order to obtain protection from outside forces, in particular the
Japanese colonists. As land was under increasing pressure due to the conquest of foreign
forces, such as the Dutch, Chinese, and Japanese, conflicts emerged and some indigenous
groups were forced to migrate to the more remote mountainous regions where they were
pushed closer together, resulting in the integration of their cultures (this happened, for
example, to the Saisiyat and Atayal, the Kavalan and Amis, and the Tsou and Thao). Decades
later, when the Taiwanese government introduced democratic governance and indigenous
peoples’ ethnic identity was acknowledged, some groups came out of these confederations in
order to gain legal status as their own indigenous community. In 2001, the Indigenous
Peoples’ Identification Act was promulgated and recognizes a group as independent if it has
its own ancestry, naming, and other factors. Research supported the right of these
communities to be identified as independent groups distinct from others because of their
ethno-lingual, anthropological, and historical distinctions. Members of a community
officially recognized by the Taiwanese government as an independent indigenous group are
entitled to certain rights and affirmative action policies. Since 2001, the indigenous Thao
(2001), Kavalan (2002), Truku (2004), Sakizaya (2007), Sediq (2008), Hla’alua (2014), and
Kanakanavu (2014) have been acknowledged.
In contrast to the indigenous mountain tribes, the indigenous communities of the plain were
assimilated almost entirely into mainstream societies and cultures, first by the Japanese and
later by the dominant Han Chinese. Fauvre (2009:108) outlines how “during the Japanese
occupation, indigenous communities on the plains lost much of their character as indigenous
communities, while indigenous communities in the mountains, as a result of various policies
culminating in the attempt to incorporate them into Japanese culture [fought and this led to
them retaining their distinct characters].” Nevertheless, some scholars stress that the plains
communities still have traceable roots and remnants of their traditional languages.
5.3 Anthropological Research
The first people to show particular interest in the culture of the indigenous peoples were
Japanese anthropologists. During the Japanese occupation, linguistic studies were promoted
and research carried out during in this era has shaped many of our current perceptions. .
These scholars did considerable work in studying the Austronesian language and culture.
Nine ethno-linguistic groups were identified. The classification into nine indigenous tribes is
therefore based on linguistic studies. This notion became a political necessity during the
Japanese colonization and has remained politically useful for the Chinese KMT government
(Anderson, 2009:185). The organization of the indigenous communities into nine groups was
used as a political tool to enable the Japanese colonialists to more effectively govern the
tribes in Taiwan.
Noting language variation was the first step to imposing a hegemonic policy of social
and cultural change. The Japanese government had to learn enough Austronesian
languages in order to implement their policy of destruction of the traditional ways
44
Indigenous Peoples in Taiwan, and the Tao of Orchid Island
and imposing conformity to the Japanese way, forcing acquisition of Japanese
language (Anderson, 2009:285).
In order to study the various spoken indigenous Austronesian languages, most of them were
written and transcribed using the Japanese katakana syllabary system. The transcriptions of
the local languages into Japanese is as questionable as the transcription into Chinese.
Therefore, later missionaries put effort into romanizing the indigenous languages. Besides
languages, the customs, religion, and social as well as political organization of indigenous
communities were studied by the Japanese.
Figure 5 Formosan languages (Blundell, 2009:46)
More anthropological research is described in the following chapter.
5.4 The Legal Position of the Indigenous Peoples in Taiwan
Indigenous peoples are subjected to the stereotypes of being considered either a noble savage
or a primitive creature far away from culture and development. The noble savage is an
idealized being who has an unconventional life, untouched by colonization and civilization,
living harmoniously with nature – a very romantic picture. The counter-image is the wild
45
Indigenous Peoples in Taiwan, and the Tao of Orchid Island
lawless cannibal that would eat another man’s head. (It should nevertheless be noted that
headhunting practices have nothing to do with nutrition or cannibalism, but with spirituality.)
This dichotomy has always underlain perceptions of the indigenous peoples of Taiwan. On
the one hand they were idealized and adored, especially for the liberality of the women. On
the other hand they were feared and treated as barbarians. Acts of vengeance perpetrated by
colonizers “against uncontrollable ‘savages’ took place, whom the civilized colonial powers
could not find it within themselves to treat as human. These savages were outside the
boundaries of human society” (Blusse, 2009:138). These stereotypes were held by the various
dominating powers in Taiwan, such as the Japanese and Chiang Kai-shek’s KMT. Even after
the democratization process and with the existence of a national policy that recognizes and
respects the rights of indigenous peoples, the heritage of the structural discrimination against
them continues to have an impact. Anderson (2009:298) explains:
Austronesians in Taiwan inevitably confront the mainstream stereotype of
“aborigines” as backwards barbaric “mountain people”. If not dealing with
ostensibly “indigenous” issues as defined by the mainstream, Austronesians in
Taiwan are forced to become invisible. Thus, asserting an Austronesian identity in
Taiwan necessarily leads to cultural and political stigmatization.
The indigenous peoples are still stereotyped by mainstream Taiwanese society that considers
them “free and vehement”, as they sing and dance, but also as “drunkywards” and lazy
(informal talks with Han Chinese Taiwanese). Several waves of immigration, especially those
from mainland China, mean the indigenous peoples of Taiwan have been continuously
decimated and stigmatized. In 2012, they constituted only 2% of the whole Taiwanese
population. During martial law, the nine indigenous tribes were grouped into lowland and
mountain tribes. In the course of democratization, the Council of Aboriginal Affairs was
established under the Executive Yuan 7. These governmental organizations were responsible
for the indigenous peoples are illustrated in the next table (taken from CIP, 2007:8).
o Central Government Aboriginal Organizations
o 1987 – The Mountain Administration Section was established under the
Department of Civil Affairs, Ministry of Interior
o 1994 – Mountain Administration Section was renamed Aboriginal
Administration
Section
o 1996 – Establishment of the Council of Aboriginal Affairs (CAA), Executive
Yuan
o 2002 – The CAA was renamed Council of Indigenous Peoples, Executive
Yuan
7
Government structure: Taiwan is a republic with a president and vice-president, and five branches of
government, known as ‘Yuan’: the Executive Yuan (consisting of 29 cabinet-level agencies, including the
Ministry of Justice) , Judicial Yuan (exercises the power to interpret, adjudicate, and administer justice),
Legislative Yuan (Parliament), Control Yuan (branch of government investigating allegations of abuse of power
by government organizations and civil servants) and Examination Yuan (TAHR, 2013).
46
Indigenous Peoples in Taiwan, and the Tao of Orchid Island
The details of the developing recognition for indigenous peoples after the lifting of martial
law, and their stipulated place in the Taiwanese constitution is further elaborated in part five
hereinafter. With the establishment of the Council of Aboriginal Affairs (1996), later
renamed the Council of Indigenous Peoples (CIP), the native population of Taiwan had, for
the first time, a representative body at central government level dedicated to indigenous
affairs and promoting indigenous peoples’ welfare. The CIP has five sub-organs:
•
Department of Planning
•
Department of Education and Culture
•
Department of Health and Welfare
•
Department of Economics and Public Construction
•
Department of Land Management
•
The Secretariat.
In Chen Shui-bian’s first presidential period, a new partnership with the indigenous peoples
was inaugurated. In his second tenure, Chen promoted Taiwan as a Human Rights Nation,
focusing on its multicultural composition. Therefore, the years between 2000 and 2008 were
especially important for the legal empowerment of the indigenous peoples. A number of acts
and regulations define their legal status in Taiwan and their rights to social welfare and
affirmative action. These are:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Council of Indigenous Peoples Executive Yuan Organization by Law (2002)
Organization Regulations for the Bureau of Cultural Parks (2002)
Indigenous Peoples’ Identification Act (2001)
Indigenous Peoples’ Education Act (1988) and its Implementation Procedure (1999)
Indigenous Peoples’ Employment Rights Protection Act (2001) and its
Implementation Procedure (2002)
Employment Service Act (2003)
Full Name Registration Law (2001)
Provisional Regulation for Indigenous Peoples Senior Citizens Welfare Living
Allowances (2002)
Indigenous Peoples‘ Language Skill Certification Procedure (2002)
Mountain Slope Conservation and Utilization Law (2000)
Indigenous Peoples’ Basic Law (IPBL) (2005)
Local Administration Law (1999)
Status Act for Indigenous Peoples (2001)
Protection Act for the Traditional Intellectual Creations of Indigenous Peoples (2007).
47
Indigenous Peoples in Taiwan, and the Tao of Orchid Island
All the regulations and acts are very important in that they improve the situation of
indigenous peoples in Taiwan in terms of their legal, social, and economic welfare and status.
For instance, since the promulgation of the Indigenous Peoples Identification Act, seven
additional indigenous groups were officially recognized as independent groups. The
Mountain Slope Conservation and Utilization Law of 2000 entitles indigenous persons to
ownership of land which has been cultivated by them for more than five years. The IPBL is
the most comprehensive act promoting indigenous peoples’ welfare and rights. The document
is based on the draft of the United Nations Declaration for Indigenous Peoples. Even though
the IPBL contains legally binding obligations, it is very difficult to enforce because of
conflict with other laws. A representative (CIP, 2014*) from CIP explains the Basic Law:
It is a special law, which was passed in 2005. It is legally binding, but to enforce it in
practice is difficult, because this act came out late in 2005. And the current Chinese
government at that time already had a lot of laws. For example, if you want to use
indigenous land, you need to have the people’s consent. Let’s say the Ministry of
Defense are going to build a base on indigenous territory, you need to get that
consent. But they also have their own regulations, so that would become an argument
between the effectiveness of these laws: the Basic Law and the Ministry of Defense
law. And many times when they have this argument, the Council of Indigenous
Peoples will send some representatives to debate at the Executive Yuan, and of
course the Ministry of Defense or the Forest Bureau also have their own
representatives to argue, and many times they win. The Basic Law is too weak; it
does talk a lot about principles, but does not specify actions.
The implementation of the IPBL has so far turned out to be difficult when the economic
interests of the government stand in its way. Nevertheless, it is a positive step in the direction
of multicultural governance and respect of indigenous peoples. The constitution of Taiwan
protects the rights of its indigenous peoples in the additional amendments. The several
constitutional revisions and the rise of status of indigenous peoples is elaborated more in
detail in chapters 21 to 23. The current position of the indigenous peoples in the constitution
is stipulated in the additional amendment of 2000. Article 4 states that four members of the
225 seats in the Legislative Yuan should “be elected from among the lowland and highland
aborigines.” Article 10 says:
The State affirms cultural pluralism and shall actively preserve and foster the
development of aboriginal languages and cultures.
The State shall, in accordance with the will of the ethnic groups, safeguard the status
and political participation of the aborigines. The State shall also guarantee and
provide assistance and encouragement for aboriginal education, culture,
transportation, water conservation, health and medical care, economic activity, land,
and social welfare. Measures for this shall be established by law.
Since 1971, when Taiwan, as Republic of China, withdrew from the UN, the People’s
Republic of China has taken Taiwan’s seat in the United Nations. The PRC has a permanent
seat at the Security Council, which will hinder any attempt Taiwan makes to become a
48
Indigenous Peoples in Taiwan, and the Tao of Orchid Island
country independent from the PRC and an independent member state of the UN. Not being a
member state of the UN means that Taiwan has no access to its human rights machinery.
Nevertheless, the country is aiming to be a constructive partner in the human rights
community (MOJ, 2013:3). After President Chen Shui-bian announced Taiwan as a Human
Rights Nation, the Dr. Chen Wen-Chen Memorial Foundation wrote (2004:163):
Forced to withdraw from the United Nations in 1971, Taiwan was also cut off from
the international human rights regime. […] The formation of policies and action
plans to realize the goal of building a “human rights nation” sends a very clear
message to the world community, that Taiwan, despite being isolated internationally,
is still a member of the global village and is willing to take action to shoulder her
rightful responsibility in the protection and realization of universal rights.
Taiwan has indeed adopted and ratified some human rights treaties into domestic law and
established a process of regular review, analysis, recommendation, and improvement. The
ICCPR and the ICESCR were signed by the government of the Republic of China in 1967,
when it still held a seat in the UN. Furthermore, the ILO Convention 107 was signed in 1962
(although not ratified). In 2009, the Legislative Yuan ratified the two human rights treaties
(ICCPR and ICESCR). With the Legislative’s approval to the Act Governing Execution of
the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Covenant on
Economic, Social and Cultural Rights, and the Implementation Act the two covenants
imposed legally binding obligations on the government of Taiwan.
[…] as a result of the Implementation Act, the provisions of the two covenants are
part of Taiwanese law and prevail over inconsistent domestic laws other than the
Constitution (MOJ, 2013:Article 14).
The two covenants, together with the UDHR, form the International Bill of Human Rights.
The UDHR was also recognized as a universal juridical document by the Republic of China,
as a member of the UN, at its adoption in 1948. Taiwan, additionally, ratified the Convention
on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (CEDAW). In 2013, an
independent expert group was invited to Taiwan in order to examine the human rights
situation and the successful implementation of the ratified human rights treaties. In their
report’s section referring to the rights of indigenous peoples, concerns about land issues and
rights, inclusion and participation in decision-making processes affecting indigenous peoples,
such as development plans are stressed. Furthermore, it criticizes the fact for not granting
recognition to the lowland indigenous tribes.
Chapter 6 The Anthropology of the Tao of Orchid Island
In this chapter I focus on the anthropology of the indigenous Tao community. There are
manifold reasons for the Tao’s cultural uniqueness and exceptional position within the
indigenous groups of Taiwan. The cultural traditions of the Tao are recognized as being
49
Indigenous Peoples in Taiwan, and the Tao of Orchid Island
among the best preserved of those of all the indigenous groups in Taiwan. This is due to their
history and the remote geographical location that isolates the islanders from Taiwan. This
peripheral location means that contact with outsiders was more difficult and they were not
influenced by mainstream societies to the same extent as the other indigenous groups of
Taiwan (Enn, 2009:75). There were further historical reasons for the preservation of the Tao
culture until the era of the KMT regime. Taiwanese anthropologist Chiang Bian carried out
research on the Tao’s traditional dwellings and architecture in the 1970s and 80s. In an
interview, he said (2014*):
At that time, especially compared to other indigenous groups in Taiwan, Lanyu was
the one place where you did not [have to] dig into people’s minds to see what
tradition is. In the late 1970s and 80s, with the most of the indigenous groups in
Taiwan, you walk into the village, sometimes you see traditional buildings, and if the
time is right, you get to see a ritual, otherwise you just see people living their daily
life. Basically, in a way not very different from any other part of Taiwan. If you want
to know something about tradition you have to talk to the older people, because it is
not visible anymore. But this is different on Lanyu. On Lanyu, you walk into the
village and the tradition is still everywhere, the way they catch their fish, the way
they cook, traditional clothing, and the taro fields, and in two villages [Ivarino and
Iranmeylek] you have the traditional houses still there. So, it was like a paradise for
anthropologists.
The Tao’s unique cultural customs, spiritual beliefs, and exceptional traditional knowledge
attracted many researchers, such as linguists, anthropologists, archaeologists, and biologists.
Nevertheless, compared to other Austronesian communities in the western Pacific, the Tao
were very late in being discovered and researched. Natural resources are scarce on the island;
this might be the reason that nobody was interested in colonizing and conquering it until the
Japanese colonial era. Jackson Hu, a Taiwanese anthropologist and ecologist, investigated the
traditional ecological knowledge among the Tao. He states that “as early as the end of the 19th
century Lan-Yu [Lanyu] began to attract biologists and anthropologists interested in its
abundant biodiversity, unique boat-fishing culture and their primitive subsistence economy
[…]. During the Japanese occupation, almost all anthropologists working in Taiwan paid
some attention to Yami studies” (Hu, 2008:54). The first Japanese anthropologists landed on
Orchid Island in the very late 19th century and at the beginning of the 20th century after
Taiwan became a Japanese colonial territory. They did magnificent studies on the Tao’s
language, material culture, and mythology. An Illustrated Ethnography of Formosan
Aborigines, Vol. 1 The Yami, is an anthropological masterpiece on Orchid Island published
by Japanese anthropologists Tadao Kano and Kokichi Segawa in 1956. Over 456 pages, with
more than 1000 pictures, the scientists describe their findings on the anthropology of the Tao,
after having conducted intensive field research. They give a detailed description of the Tao’s
unique cultural and traditional habits, as well as their physical features and material culture.
However, the first edition of the monograph was published in 1945. Shortly after, Dr. Tadao
Kano disappeared in North Borneo while engaged in field work. Japanese linguist Asai’s
dissertation (1936) on Tao philology used to be the foremost work on indigenous languages
of Taiwan. Other Japanese linguists had been working on Orchid Island as well. They
50
Indigenous Peoples in Taiwan, and the Tao of Orchid Island
collected lexical and sentence data from all the Batanic languages, including the Tao
language, in order to clarify the position of the Bashi Channel between Taiwan and the
Philippines in the evolution of the language family (Tsuchida, 2009:75). Only a few western
researchers conducted field work and studied ethnography on Orchid Island; important
among them are Inez de Beauclair and Dezsö Benedek. Sir Edmund Leach was the first
European anthropologist to conduct a short field study on Orchid Island. His focus was
mainly on kinship and on the discussion of Claude Levi-Strauss’ structuralism. Inez de
Beauclair, a German anthropologist, did extensive research on Orchid Island and the Batan
Islands. Her 1957 field notes and later publications are of extraordinary value in
understanding the social structures of the Tao before missionaries and Japanese
anthropologists influenced their traditional life. A student of Inez de Beauclair describes her
research on Orchid Island:
[H]er work on Lan Yü [Orchid Island] and the Batanes assumes unequaled
significance as the only extensive and reliable body of information on non-material
or sociological aspects of Yami culture. Moreover, she collected it under severe
conditions and just in time before missionary work and other forms of acculturation
changed life on Lan Yü (Kaneko, 1982:93).
Dezsö Benedek is an American/Hungarian anthropologist and linguist. In the early 1980s, he
conducted a comprehensive ethnographic study on Orchid Island and the Batan Islands. His
book, The Songs of the Ancestors – a Comparative Study of Bashiic Folklore, “presents
evidence from a comparative study of oral narratives to support the theory that the peoples of
the Bashiic culture area, a territory which compromises the islands on opposite sides of the
Bashi Strait in the Pacific Ocean, are not only culturally related, but in fact share a common
origin” (Benedek, 1991:xi). The last wave of research (since the 1980s) and contemporary
investigation of the Tao’s cultural and ecologic particularities, have mainly been undertaken
by Taiwanese researchers. Of importance are Chi Chun-chie, who looks at exploitation of
Orchid Island; Jackson Hu, who investigates the Tao’s traditional ecological knowledge and
how environmental conservation can be achieved with the integration and participation of
local people; and Chianan Lin, a very dedicated researcher who explores several development
projects on the island and supports the education of the Tao in order that they may better
understand the projects inititated by the government.
6.1 Origin of the Tao
The first comprehensive studies of the Tao were conducted by Japanese scholars in the early
20th century. These researchers considered the island and its inhabitants an attractive research
field, because it remained one of the societies least changed by outside influence in southeast
Asia (Benedek, 1991:13). The first anthropological study on the Tao undertaken by the
Japanese scholar Torii in 1899 refers to the Tao as Yami. The name Yami is of ancient
Austronesian origin and means north. Therefore, Benedek assumes that the name Yami
comes from other indigenous tribes, “because they were the ones who had reached the
51
Indigenous Peoples in Taiwan, and the Tao of Orchid Island
northernmost islands of the archipelago […]. It has been speculated that Torii mistook the
word Yami, which means ‘we’, for the name of the people. ‘Yami’ designating the inhabitant
of Botel Tobago must have been in use for a long time but not among the inhabitants
themselves” (Benedek, 1991:9-10). It is argued that the Tao were given the name Yami by
the natives of the Batan Archipelago with whom they share a common ancestry. The name
Botel Tobago for Orchid Island has a European heritage and first appeared in western sources.
Anthropologist Inez de Beauclair refers to the place as Botel Tobago in the 1950s. Later, the
Chinese immigrants started to call the island Lanyu, meaning island of orchids. During the
history of contact between the Tao and foreigners, several names were used for Orchid Island;
for instance, it was known as Tabacco Shima in the early 17th century by the Japanese. On a
French map of 1654 it was marked as Tabaco Xima, the Chinese called it Hongtou Yu (redhead island), and later, during the Japanese occupation, it was known as Kotosho (Benedek,
1991:10). Since the KMT regime under Chiang Kai-shek, the Taiwanese have called the
island of the Tao Lanyu. Nowadays the locals too speak of Lanyu when talking about their
homeland.
The maritime culture of the Tao is unique in Taiwan, but has similarities with that of other
Austronesian peoples in the Philippines and the Pacific region. The Tao used to live as
fishermen. Ogawa and Asai (1930:332) even discovered a kind of fishing organization among
the Tao which does not appear in other indigenous communities in Taiwan. The Tao’s culture
and lifestyle draws its character from the ocean. The sea, fish, and the whole maritime
ecosystem formed the Tao’s life as they adapted to the prevalent ecological features. Fishing,
in particular for flying fish, is probably the strongest feature of the Tao culture. Kano and
Segawa (1956:172) point out:
As fishing people, the Yami are unique among the Formosan aborigines. They
depend upon agriculture as well as fishing, but they rely heavily on the annual catch
of flying fish […] The Yami believe the fish to be quite sacred since it has the power
of flight. The catching of the fish is such a significant aspect of their economy that it
affects even the structure of their society.
Spirituality and animism play an important role in the Tao’s daily life. The belief in spirits
and the souls of the ancestors dominate all actions, from fishing to funerals and healing. This
traditional knowledge was learnt from the ancestors and used to be delivered to the next
generation orally. Depending on the village, the story of the Tao’s origin varies. One of the
myths is that of the Fish God. The creator of the Tao people is a fish, the Fish God. The myth
says that the fish was like a man; he gave the people all their knowledge and traditions.
Another is about a big stone and a bamboo which each gave birth to a man (Mabuchi, 1956:3).
[…] God saw the flat ground and said: “Good is the island of Yami!” He dropped a
large stone on Ipaptok [a plant]. The stone burst and gave birth to a human being.
The human being ate Ipaptok as there was no other food. He went down toward the
sea. A bamboo split open and gave birth to a human being. […] The two met in a
miscanthus grove. “What is our name?” said the one. “We are Tau [Tao - human
beings]” replied the other (Del Re, 1951:39).
52
Indigenous Peoples in Taiwan, and the Tao of Orchid Island
The Tao migrated around 800 years ago from the northern Philippines. They came by sea
from the Batan Islands where their cultural relatives, in anthropological terms, live and, going
back far enough, we find the ancestors of the indigenous community. Archaeological relicts,
cultural similarities, and a common language confirm the Tao migrated from the south, taking
advantage of the northbound currents and the convenience of the chain of islands from Luzon
to Taiwan. The Tao belong to the Austronesian language family, as do all the indigenous
groups in Taiwan. However, the Tao are distinguished from the other peoples by having
migrated from the south and they therefore have common roots with the native population of
the Batan Islands. The archipelago is located in the northern Philippines in the Luzon Strait
and the Bashi Channel. The northernmost island of the archipelago, Orchid Island, has been
influenced by Japanese colonialism and Chinese acculturation and, although it has always
been politically treated as a part of Taiwan ever since, the Tao’s cultural and archaeological
roots are to be found in the northern Philippines. The native inhabitants of the Batan
archipelago are linguistically classified as belonging to the Ivatan language group, a subgroup
of the Malayo-Polynesian branch (Blundell, 2009:404). Since the term Ivatan is usually only
used to refer to the speakers of the northernmost languages of the Philippines, not including
the people of Orchid Island, anthropologist Benedek suggests classifying the people of the
Northern islands in the Bashi Channel, including the Orchid Islanders as Bashiic. This term
was first used by the Japanese linguist, Yukihiro Yamada. He used Bashiic as a collective
name to designate the speakers of the language of the islands north and south of the Bashi
Chanel, including the islands south of Taiwan (Benedek, 1991:5).
Figure 6 Map of Bashi Channel (Benedek, 1991:6)
53
Indigenous Peoples in Taiwan, and the Tao of Orchid Island
The similar culture of the Bashiic communities is reflected in how people adapt to their
natural environment, in their language, and the distinguishing habits reflected in their
maritime, spiritual, and material culture. Evidence of common roots of the Tao and their
neighbors in the south can be found in archaeological research (Blundell, 2009:405, de
Beauclair, 1986). Besides glass beads, jar burials are the archaeological finds that prove a
common culture and the affiliation of the Bashiic speakers. Jar burials use pots made from
burnt clay to inter the deceased. Pottery shards are found during construction work on Orchid
Island in the process of works such as road building and excavations. Some of the
earthenware jars found still contained bones. Radiocarbon dating gave a date of 780 AD
(Stamps, 1980:183). Although the jars and their contents were in very poor condition, the oral
tradition gives evidence that the jars were used primarily for burial purposes.
The individuals were flexed and placed in the jar as they were breathing their last
gasping breaths. The flexed jar burials allowed the digging of smaller holes for
interment of the dead. […] However, the size, shape, construction, and placement of
the jars themselves are informative in attempting to develop cultural continuities
both internally on the island and externally with other islands [of the Batan
archipelago] (Stamps, 1980:183-191).
Beads and several kinds of metal, including gold and silver, are further artifacts which
demonstrate a common history and contact between the people of the southern side of the
Bashi Channel and Orchid Island. Metals were used for jewelry, tools, and as an exchange
item. It was not unusual to give grave goods to the deceased. Precious materials like gold,
porcelain, and glass have been found on the island and in jar burials. Glass beads were given
to the corpse when it was buried. Beads also played a crucial role in spiritual life and as an
exchange item. According to de Beauclair, these must have arrived on the island by sea:
We have to return to the assumption that these treasures represent spoils from a
shipwreck that must have occurred before the Ming period. Memories of stranded
ships and their treasures survive in the Yami’s folklore (de Beauclair, 1972:175).
When spoken to elderly people informally, many admit that silver and other valuable
materials were taken from stranded ships or washed ashore by the sea. Stamps reaffirms this
in his research on jar burials (1980:191):
there are several unanswered questions about the context of the finds […] and the
sampling of the total range of artifacts. No excavation notes were made by the
workers (many of whom were prisoners kept under military guard) and no real
control over artifact recovery was maintained. During my stay in 1977 a local
merchant displayed his collection of beads from the Yayu [Yayo] excavations.
Therefore, from these sites the full range of artifacts recovered and percentages of
each will probably never be known.
Inez de Beauclair (1972:170) concluded that contact between Orchid Island and the Batanes
may have a long history of which only the last chapter is known and that it came to an end
during the middle of the seventeenth century.
54
Indigenous Peoples in Taiwan, and the Tao of Orchid Island
6.2 Geography and Demography
Orchid Island is 75 km from Taiwan’s South coast and 110 km north of the Batan Islands.
There are two main roads on the island that connect all six villages. The prisoners who were
kept in detention on the island during the period of martial law (see Chapter 13.1) were
involved in the construction of these roads. One goes along the coast and circles the island;
the other leads over the island and connects Imorud village on the west coast with Ivarino
village on the east coast.
Figure 7 Aerial view on Orchid Island (Enn, 2008)
Orchid Island has an area of 46 km2 and the circling coast road can be traveled by scooter in
approximately two hours. It is covered by tropical forest that largely remains intact and has a
hilly topography. The island mainly consists of a mountain chain with at least two extinct
volcanoes (Benedek, 1991:17). Eight mountains with steep hillsides and slopes rise more than
400 meters above sea level. The climate is sub-tropical to tropical and humid. The mountain
range, which is partly covered by primary forest, is viewed by the Tao as wilderness. Due to
their fear of spirits who inhabit this area, the islanders avoid going too deep into the forest.
They do so only when lumber is needed.
55
Indigenous Peoples in Taiwan, and the Tao of Orchid Island
Figure 8 View from the lighthouse (Enn, 2013)
Figure 9 Taken on the way to Tianchi Lake (Enn, 2008)
Orchid Island is exposed to the Pacific climate system. Typhoons hit the island regularly, in
particular from August to October. Winters are cold and humid and summers are hot and also
humid. The weather station on top of the mountain is a heritage from Japanese colonial times.
It is still in use today. The Tao follow the lunar calendar. It regulates fishing, pottery making,
and certain farming activities.
The first published census of Orchid Island was undertaken in 1906 and numbered the Tao
population at 1427 (729 male, 698 female) and 219 households. The highest count during the
Japanese occupation was in 1932 and 1933, with a total of 1702 individuals (855 male, 747
female) and 397 households (Kano & Segawa, 1956:17). According to de Beauclair
(1957:102), the census of 1956 states that the Tao population on Orchid Island was 1550. The
Tao used to have a high mortality rate and therefore a slow population growth. This is
attributed to “poor sanitation, poor or non-existent medical facilities, and epidemics of
infectious diseases which swept the island from time to time” (Department of Health,
1991:251). Scholars working on Orchid Island in the early 20th century reported epidemics
56
Indigenous Peoples in Taiwan, and the Tao of Orchid Island
and dysentery. In the 1920s the Spanish influenza reached the island and markedly reduced
the population (ibid.). After WWII, a cholera epidemic was reported, “which, together with
malaria, might have killed many people on the islands (the population in 1947 was 1273, the
lowest since 1906)” (ibid.). The KMT government initiated a malaria eradication program in
1953. One year later, malaria was practically eradicated and, since that time, the population
growth has shown linear progression (ibid.). In 2013, around 4000 people lived on Orchid
Island of whom about three quarters were indigenous Tao and the rest of the population is
constituted of Han Chinese immigrants and other indigenous persons. Imorud, where I lived
while carrying out my fieldwork on Orchid Island, is the village that has been most
influenced by outsiders, because the administration and police station of the relevant
dominant power has always been located there. In Japanese sources from the colonial time,
the native Tao names were used for the villages. Imorud was the administrative center. Later,
the first hotel and only clinic on the island, both run by Taiwanese, were located in Imorud.
The largest unit of social and political order is the whole Tao community itself. The
inhabitants are divided into the six villages and into six tribes. Some of the tribes’ oral
histories differ from each other (Limon, 2002:7). There are no settlements in the forest
interior of the island. The villages are geographically isolated from each other and have
different creation myths. Beginning in the north and continuing in a clockwise direction, the
names of the villages are (Tao language/Chinese): Iraraley/Langdao, Iranmeylek/Dongqing,
Ivarino/Yeyin, Imorud/Hongtou, Iratay/Yuren, Yayo/Yeyou.
Figure 10 Map of Orchid Island showing the six villages (Indigenous Pristine website, 2008)
57
Indigenous Peoples in Taiwan, and the Tao of Orchid Island
In Kano and Segawa’s ethnography, seven villages were documented. Besides the six villages
listed above, there is an additional one called Iwatas. It was located on the western coast near
Yayo. This village was evidently buried by a landslide a long time ago, according to Tao
informants. The Japanese anthropologists emphasized that villages were always erected near
a freshwater source and a sandy beach.
As a rule, the settlements are located close to the shore, where there is an adequate
supply of drinking water and near a sandy beach providing ready access to boats
through channels between the coral reefs. Without exception, the Yami have masstype or clustered settlement (Kano & Segawa, 1956:32).
Every village has a burial ground and, nowadays, a primary school. There is only one
secondary school, in Yayo. The island has one coal-fired power station which has been in
operation only since 1982, when the nuclear waste repository started to operate. Today,
several small markets are located around the island to supply the locals with food and other
consumer goods. In October 2014, a 7/11 grocery store opened. In small stores, tourists find
souvenirs, handicrafts, and handmade jewelry.
6.3 Social and Family System
Each village and its respective tribe is the largest community that consists of several lineages.
Families live together and form the basic unit in daily life. A family consists of four to five
people. The chief in the house is normally the father, following a patrilineal societal system.
He has the right to rule the family and to represent it when dealing with outsiders. The family
chief takes charge of property, but also has a duty to support and take care of his family. The
male children have priority in the order of succession. Usually, the oldest son inherits the
house. His duty is also to take care of parents and he lives with them. The daughters move to
their husbands’ homes after marriage. If there is no son to succeed the headship, it is taken
over by the oldest daughter or by her husband, who is married into the family (Ogawa & Asai,
1930:363). Male descendants inherit the house from their father; the wet-taro fields are
divided among the sons. Although the Tao have a patrilineal system of descent and residence
it was not very strict, for practical reasons, as anthropologist Chiang Bian* emphasizes in an
interview:
I discovered that it’s not entirely accurate to describe the Tao as patrilineal society,
because to them the main concern is was not really of a patrilineal ideology, but
rather of practical arrangement. The concern was basically who would take care of
the old parents […] From that point of view, it’s not the continuation of the male line
that is their main concern, but to make arrangements to take care of the old people
and who will carry the dead body on his back to the burial ground. And this is closely
related to the property. Whoever shared a responsibility of taking care of the old
couple will have a share in their property […] and this person could be the son, and
if there is no son involved in doing that, it could be anybody, and so it’s a property
relationship.
58
Indigenous Peoples in Taiwan, and the Tao of Orchid Island
The Tao are monogamous, although divorce is considered very liberally and is not an issue
either for men or women. Marriages are mostly arranged by the parents when those to be
engaged are still of childhood age. Ogawa and Asai state in their work of 1930 that “[a]bout
70% of the engagements are made by the parents while the parties are still in childhood –
from 4 or 5 to 10 years old. If no suitable girl is found during this period, a spouse is looked
for after attaining the marriageable age” (Ogawa & Asai, 1930:389-390). The marriageable
age is around 20 years. After the marriage, the woman can divorce her husband freely and
can get married a second and third time. This is also the case when the husband dies; a widow
is allowed to find a new husband. In my Tao family, Ina got married twice. Her first husband
died from cancer, and many years later, when she was in her late 60s, she was married again
to an elderly man from the same village. However, the marriage was not of long duration;
after only one year she got divorced, giving as reason that she did not like him anymore,
because he was bothering her with his rude language. Taking this as an example, divorce is
not a big issue. This was already noticed by Ogawa and Asai (1930:390) in the early 20th
century: “it is not rare to see a woman who has changed her husband several times.” Among
the Tao, strict incest taboos exist: one can only marry from the third cousin on. Intra-village
marriages take place, as well as those between people from different the villages. According
to the police station statistics of 1938, 331 couples got married on Orchid Island that year. In
239 cases, the wife was from the same village as her husband (Mabuchi, 1956:12).
With regard to gender and segregation of duties, Inez de Beauclair and Liu Ping-Hsiung
observe, in their studies on the Tao the social system of the 1950s, that:
The division of works depends strictly upon the natural categories, of the sexual
differences, age-groups, and seasonal arrangements. Every important task is
emphasized by a series of ceremonial performances. Most of the Yami’s constructive
work is carried out by groups. Those which are connected with land utilization are
performed by lineage groups. Reciprocal ceremonial practices are usually executed
by cognatic groups, consisting of bilateral relatives (Liu, 1962:283).
Beside genetic relatives, close friends can also be considered as cognatic. Often they play a
more important role in one’s life than remote kin relatives. People with close affiliations are
very important in the social life of the Tao. Construction work in a village, for instance to set
up a wall to protect the crop terraces from high waves and typhoons, is undertaken by the
people of the village. When necessary, they support each other and work together on the
project.
The way in which the Tao indicate whether they have children or not is a very interesting
feature of their culture, because this status affects the names of parents and grandparents.
When the first child is born, the parents will change their name to the same name as their
child. For instance when the first-born is called Mifilang, the father will change his individual
personal name to Syaman Mifilang, the grandfather becomes Siapun Mifilang. The prefix
Siapun is used for both sexes by all grandparents. When a woman gives birth to her first child,
she will be renamed (following the example) Sianan Mifilang. In this regard, it does not
59
Indigenous Peoples in Taiwan, and the Tao of Orchid Island
matter whether the first baby is a boy or a girl, the parents and grandparents will nevertheless
change their name to that of the child plus the respective prefix. According to Kano and
Segawa (1956:422) a Tao woman’s major ambition is to have many children. For practical
reasons, boys are especially desired, because only a man is allowed to fish. If a family is
without male offspring, it “cannot share in the catch of flying fish, a participation so
important in Yami life” (ibid.).
When a Tao dies, the occasion is always strongly connected with the evil spirit anito and
particular taboos. After a person has died, it is considered by the Tao that she or he has just
left the island. In order to not attract the evil spirits, the name of the decedent will never be
mentioned again, especially not in the presence of their relatives and close friends. This is a
taboo; if it is not adhered to, it may provoke Anito to visit the dependents and cause fear, and
things might turn out badly for the people. The dead body is carried on the back of a man and
buried at the graveyard. The tradition of jar burials had already disappeared decades ago. I
could not find anyone to interview who was able to give information about, or share their
experience of, jar burials. However, Inez de Beauclair (1972:168) investigations state that:
At present the Yami dispose of their dead by interment, for which purpose each of the
six villages uses a special burial ground in the jungle close to the seashore. Those
who have died by accident or who possess no close relatives to undertake the
laborious task of digging the deep grave are placed between coral rocks; infants are
wrapped in cloth and put into an earthenware bowl which is deposited in the vicinity
of the burial ground […]. The Yami remember that their ancestors practiced jar
burial more generally in the past, but that this custom had been given up about
eleven generations ago.
The souls of the dead have crucial impact on the Tao’s daily life, because they become evil
spirits calledanito. As I will explain later, the islanders used to live in constant fear of these
spirits, as the Anito could harm them and bring misfortune and illness. Thus, the strongest
taboos are related to funerals, burial grounds, and death(Benedek, 1991:34). For instance, if
someone one goes to the graveyard, a dead man’s soul will possess him/her and the person
will get sick and might die (Ogawa & Asai, 1930:546). Therefore, burial grounds are strictly
avoided.
6.4 Political Organization
The Tao have an egalitarian (although patrilineal) political organization. There is no evidence
for a strict defined concept of chieftainship among the Tao and the society’s structure does
not include a hierarchy of different social classes. Benedek (1991:29) notices: “[the] Yami
recognize neither unitary authority of the local group nor permanent chieftainship. It is true,
however, that some principles of leadership are recognized, like gerontocracy – the principle
of seniority, priesthood of the fishing ceremony combatant heroes and chiefs of fighting
groups. Also, the rich men of the village are informally recognized in the same category.”
60
Indigenous Peoples in Taiwan, and the Tao of Orchid Island
Kano and Segawa emphasized that something like an “informal village council consisting of
old men or of men with influence seems to exist, but it is not […] clear just to what extent
such a council is constitutionalized” (Mabuchi, 1956:12). In my own studies, I found out that
when, for instance, a bigger boat is to be constructed, the most experienced man or the most
influential one leads the project.
Traditionally, conflicts are resolved within the family and the kin groups of both parties. A
temporary council of village elders can be introduced as a kind of juridical institution to
mediate the situation. However, violent and serious conflicts rarely emerge among the Tao.
As Ogawa and Asai point out:
The tropical abundance of products and natural birth-adjustment provided them with
good conditions for life. The villagers lived without anxiety. Their simple social
system was enough to maintain peace and order. They enjoyed their life on the
principle of liberty and equality (Ogawa & Asai, 1930:299).
Due to the remote location of Orchid Island, conflicts with outsiders rarely emerged. Living
on an isolated island, the Tao did not need to develop specific strategies for war but they do
have basketwork fishing-helmets worn on special occasions and bamboo spears for selfdefense against enemies and evil spirits (Del Re, 1951:21; Enn, 2012:155). A distinct
disparity between the Tao and all the other indigenous groups of Taiwan is that the Tao never
practiced headhunting.
In spite of their imposing armour and effective spears, life among the Yami is
peaceful in both intra-village and inter-village affairs; the weapons and protective
devices serving largely as ceremonial attire or for use against evil spirits and not
against human enemies (Mabuchi, 1956:12).
The Japanese occupiers of Orchid Island established a rudimentary chieftainship for
organizational affairs. Ogawa and Asai explain that “[the] Yamis had their chief for the first
time, when October 7, 1916, for the convenience of administration and education, a chief and
vice-chief were appointed to each of the seven villages by the authorities. The chief is chosen
from among the able and popular villagers by the authorities […] the chief has no special
right over the villagers. He [is in charge of] the village affairs, deals with other villages’
representatives, acts as adviser to the villagers or as arbitrator between quarreling villagers,
and also has the duty to communicate governmental orders. He has no absolute right or duty”
(Ogawa & Asai, 1930:299).
6.5 Ownership
Ownership is obtained through heritage and taking care of the elderly as described above in
the section on the social and family system. Land can only be someone’s property when it is
cultivated for agriculture. Nature itself is inhabited by the spirits and the supernatural powers
61
Indigenous Peoples in Taiwan, and the Tao of Orchid Island
and cannot be possessed by human beings. Anthropologist Liu Pin-hsiung (1962:283;
Benedek, 1991:29) describes the concept of ownership as being divided into four categories:
•
•
•
•
the communal possessions of the village units and lineage groups, such as land and
big boats
individual ownership of the fields, houses, small boats, and private possessions
the natural resources in the sea and the fields that belong to the Tao in common
the dry land and irrigation system that are administrated by the patrilinear groups
Ownership in Orchid Island is rather simple. When gathering fuel for cooking, for instance, a
man (it is a male duty) walks into the forest and cuts down a tree with a hand-axe. The felled
tree is left on the spot to dry and when it has done so it will be picked up by the man. To
indicate ownership of the tree, there is usually some sign of possession left near the felled
tree (Kano & Segawa, 1956:232). Land that is tilled and land on which houses are located
belongs to the family. The gardens and fields are owned by families and individual persons,
but can also be for common use by the village community. Kano and Segawa (1956:148)
write about ownership: “according to Yami customary law the right to ownership of dry farm
land is limited to the period of immediate tillage. Consequently a farm can be used freely by
someone else after it has been abandoned by its previous cultivator.” A Tao elder explains
how someone is defined as the owner of a piece of land:
When I guide the water from the deep mountain, everybody will know this land is
mine, because I use much time to arrange it. Especially the taro, it is not easy to
guide the water down and a long time ago we had no pipe. There are different kinds
of taro and the water taro is like an insurance, it needs water and care. The dry taro
is not enough. We plant some trees to define the border of the land, such as betel nut
trees (Zhang, 2014*).
Kano and Segawa find that each village has its own land under its control. In these areas, the
villagers have the right to harvest and cultivate the land. Outsiders are excluded from this
right. The boundaries between the villages are traditionally defined. Even though offshore
fishing grounds have been divided among the villages, only some are owned communally by
two villages (Mabuchi, 1956:11-12). So land which is only covered by forest or is grassland
it belongs to nobody. As soon as some action takes places on the land it becomes property.
This kind of land management becomes an important issue to be dealt with when the
government is aiming to initiate its urban planning projects in order to develop Orchid Island
(see Chapter 24).
6.6 Subsistence Economy
The Tao have a maritime culture, meaning they have precisely adapted their lifestyle to the
natural environment and the characteristics of their ecological setting, such as the ocean, the
seasonal typhoons, and the hot season. Traditionally, the Tao lived in a subsistence economy
62
Indigenous Peoples in Taiwan, and the Tao of Orchid Island
including agriculture and fishing. Before the Japanese, and later the Chinese, arrived on
Orchid Island, there was no cash economy or money trade. Women gathered crops and
vegetable from the fields daily, collecting as much as was required for immediate use; the
same was true for catching fish and seafood from the ocean. Some families raised pigs and
chickens. It is principally, the women who take care of the pigs that are kept in a stone-walled
enclosure. Pigs are important for festivals, and therefore, a valuable good. In general, meat
was seldom eaten by the Tao, and its consumption was always surpassed by that of fish.
Traditionally, meat was only eaten on rare occasions, most linked to some ritual and feast.
Goats live freely around the island on the rocks and the steamy hills, but they are sometimes
also kept in enclosures. Although it seems that the goats live wildly, they do belong to
families. Goat meat is not eaten often, only at festive events. Goat hair is used for
manufacture of items such as ornaments. Chicken forms part of the diet of the Tao, however
it is more significant in terms of its use for magical purposes (Kano & Segawa, 1956:166169). There are a lot of traditional rules and taboos related to nutrition and food, as I will
elaborate in more detail later.
Agriculture
Agriculture is primarily women’s work. They are responsible for harvesting, weeding, and
other work that is required on the fields. The men construct and arrange the fields.
Agriculture consists of small gardens and wet fields with irrigation systems to plant taro,
yams, and other root vegetables. The water is transported from the mountain through bamboo
pipes, ditches, and canals to the fields and gardens.
Figure 11 Wet-taro field (Enn, 2013)
63
Indigenous Peoples in Taiwan, and the Tao of Orchid Island
Figure 12 Harvested taro and sweet potato (Enn, 2012)
Taro, in particular wet-taro, is the most important vegetable for the islanders and has a
spiritual significance. There are more than ten different types of taro on the island which can
be planted and harvested all year round. As a root crop, it is very resistant to the harsh and
windy climate of the island. The importance of wet-taro, and the esteem for it, is reflected by
its role in ceremonies and spiritual life. Crops are also used in rituals such as the boat
launching ceremony, which is for good luck and safety at sea. Millet is not so plentifully
available that it has become a staple food for the Tao. However, it is indispensable for
ceremonial occasions, as well as for use in medical treatments.
Taro is cultivated also in dry fields, but the Yami prefer the wet-grown varieties and
consider them one of the most important crops: wet-taro is easily distinguishable
from dry or land-taro by its flavor which is considered much superior (Kano &
Segawa, 1956:141).
The construction of wet fields is difficult and a man’s task. Since wet-taro cultivation
requires effort and a long growing period, other kinds of taro, and vegetables that require less
labor and grow easily on slopes, such as sweet potatoes, yams, and other tuberous vegetables
are cultivated. Sweet potato is the second most important vegetable after wet-taro. Sugar cane,
ginger, a kind of melon, and other fruits such as banana, are native to the island and
consumed by the locals. When the women return from their fields, the harvest is carried in a
pack-basket using a head band to stabilize the weight. Farming tools are of different styles
and include a digging stick, a knife, and a sickle. Some sticks are important in ceremonies
and have carved ornaments in the wood. The traditional rule requires that women do most of
the work in the field, but this has changed more and more with the influence of Christianity
and transformations due to the impact of modernity.
64
Indigenous Peoples in Taiwan, and the Tao of Orchid Island
Figure 13 Taro field (Enn, 2014)
Figure 14 Wet-taro field (Enn, 2013)
As among most other indigenous communities in Taiwan and southeast Asia, betel nut
chewing is a common habit among the Tao. Therefore the cultivation of betel nut trees is
important. The nut is split in two halves and, together with a piece of gaud vine and some
lime juice, put in the mouth and chewed until the salvia turns red when it is spat out. Both
women and men like to chew betel nut.
Fishing
Fish and seafood constitutes the non-vegetarian part of the Tao diet. Traditionally, the Tao
practiced fishing with spears, harpoons, lines, and nets. Most fishing is carried out
collectively. Tao men are expert divers and some are able to stay under water for several
minutes. Harpoon fishing requires very good skills in terms of pace and precision. In addition,
the knowledge of the different fish types is very important, because some fish may not be
eaten, some can be eaten only by men, others only by elders, and others are exclusively for
pregnant women because of taboos. Later in this chapter I will elaborate more in detail what
this is all about, and why some fish are good and others are bad, possessed by anito, the
spirits that keeps the islanders in suspense. There are two ways of catching fish with a net.
Both methods are based on driving schools of fish into a U-shaped net that is fixed to the
ocean bottom at an average depth of two to four meters for small nets, and six to eight meters
in the case of large nets. Benedek, who lived almost two years with the Tao in the early 1980s,
describes net fishing as follows (1991:19):
For large net fishing the divers are equipped with fish–driving instruments that
consist of several ponytail-like bunches of the leaves of a tropical plant, which are
65
Indigenous Peoples in Taiwan, and the Tao of Orchid Island
tied on a string. The strings are weighted at the end, and the diver knocks the ocean
bottom with them to scare the fish. […] A diver group, which numbers between
twenty-five and forty participants, approaches the open end of the U-shaped net in a
formation resembling a half-circle. At the beginning of the drive, this half-circle may
be as wide as three hundred meters. If the group succeeds in moving a school of fish
into the center of the formation, it will drive the fish all the way into the net. […]
While driving the fish as if they were cattle, the divers keep their eyes fixed on them
at all times, and those divers who do not use snorkels lift their head out of the water
only when they have to breathe.. Having an extraordinary lung capacity, some of the
divers can keep their faces under water, when in a floating position on the surface,
for three to four minutes. […] The two open ends of the net are quickly tied together
and the whole net, with the trapped fish in it, is lifted slowly into the single boat that
accompanies the diving group. […] Usually a good catch brings in five to six
hundred fish.
The difference between large and small net fishing is that the small net fishing does not
require a boat, the depth of the dive is less, the number of divers is smaller (usually four to
eight people), and consequently the catch is smaller too. Due to the different depth of fishing
spots, there is quite a diversity in the species of fish caught. A fisherman may know some
hundred different kinds of fish with their name and their characteristics.
Another method of catching fish is torch fishing. A fire torch held by a fisherman on his boat
attracts the attention of flying fish and it follows the light therefore becoming an easy catch
for the fisherman.The Tao are in particular known for their exceptional flying fish culture.
The most important season for fishing was, and still is, the flying fish season from February
to June when the flying fish migrate northward on the Kuroshio Current in large numbers
(Limond, 2002).
After men return from the sea, the fish are scaled and the catch is then shared among the
divers. The women gut the fish and cut down the middle along the dorsal line. It is then
strung and hung on a bamboo stick in the sun for a few days until it has dried. How it is cut
and hung depends on the kind of fish and the in which it has been caught. A special delicacy
is flying fish eggs. These are one of the favorite dainties of my Tao mother Ina. During the
flying fish season, no other kind of fish should be caught in order to give them time to
recover and breed. The aim is to catch enough fish for the whole winter. The Tao have
developed a kind of fishing organization that consists of relatives and friends, but always men.
Ogawa and Asai (1930:332) notice that the Tao’s fishing cooperation is unique among the
various indigenous groups of Taiwan:
The fishing organization consists of six to ten people – relatives or friends. Each
organization constructs a fishing boat with a crew of six to ten. Each boat has a
skipper who [is in charge of] all the affairs concerning fishing. The fishing
organization performs rituals of worshiping flying fish with the skipper serving as a
priest. The ritual is performed separately by each fishing organization. Other tribes
have no Fishing Organization.
66
Indigenous Peoples in Taiwan, and the Tao of Orchid Island
Figure 15 Dried flying fish (Enn, 2012)
The Batan islanders share the flying fish tradition with the Tao. Why the flying fish is so
precious to the Tao will be explained later, however, it is sufficient to say here that the flying
fish is related to myths and spirituality and therefore it holds an extraordinary position for the
Tao. Fishing is, in general, a man’s duty; nevertheless the women prepare the flying fish for
drying, they gather shells, crabs, seaweed, and small fish that can be caught in the water holes
on the shore and in the corals. The fishing tradition is accompanied by a lot of taboos and
spiritual rules.
Modernization and assimilation have not left the Tao unaffected. In the last 20 years, the
traditional way of fishing from Tatala eg has almost vanished. It has been displaced by new
fishing tools, modern equipment, and new technology, as well as with the adoption of a
modern lifestyle and the growth of the tourism industry. In the 21st century, only rudiments of
the subsistence economy remain, and the dependency on the harvests of root crops and fish
belong to the past. However, agriculture and gardening is still important for the elderly. In my
Tao family, Ina still goes to her taro and sweet potato field to work almost every day. Every
day she eats the crops from her field with soup and fish. However, she also likes to eat
Chinese food when one of her sons or her daughter-in-law cooks. For the younger generation,
modern food, such as Chinese food, has entirely replaced the traditional diet. Local markets
offer a variety of vegetables, meat, rice, and other items for daily consumption. Besides being
food, the crops still have a significant spiritual role for the older people. Once, when I left the
island, Ina gave me the most beautiful sweet potato she harvested that day. She cleaned it and
was very proud that she could give me such a beautiful sweet potato, pinkish in color,
symmetrical in shape, fresh, and healthy. She told me I should bring it back to Taiwan to
cook and share with my friends.
67
Indigenous Peoples in Taiwan, and the Tao of Orchid Island
6.7 Material Culture
The material culture of the Tao includes boats, houses, tools, clothing, ornaments, crafts,
weaving, and the construction of earthenware pots. Earthenware pots have disappeared and
only a very few women still practice weaving. Therefore, the heritage of this traditional
knowledge is in danger of extinction.
Clothing
Tao women and men both wear clothes made of plant fiber. The men wear only a small
loincloth to cover their genitals. A sleeveless short jacket of woven banana fiber was worn for
work by both sexes. Another type of jacket, worn only by men for working and visits, was
made of rattan and some kind of grass or coconut-palm bark. The Tariri is a short sleeveless
jacket made of some particular grass and woven in a cross-striped design, which was worn
only by men on ceremonial occasions. There are several kinds of headgear which vary in
material and design, depending on purpose and use (ceremonial, sun protection, fighting, etc.).
Mostly of the headgear is made of wood or rattan.
Women wear a linen skirt from the age of five or six years and a piece of cloth to cover their
breasts. However, pictures from as recently as the 1970s show women, especially elderly
women, who were topless and wore only a skirt. With the arrival of the Japanese, cotton
became readily available and it replaced the earlier raw materials for women’s clothes. When
women work in the fields, they wear a Sakon, which is a sunhat made of wild taro or rowan
leaves. It serves as protection from sun and rain. Women also wear other types of headgear
for working in the fields and for ceremonial purposes that are made from coconut-palm bark,
some kind of leaves, or carved wood. The female ceremonial dress consists of the skirt, the
Ayub (a piece of cloth made of wild ramie and worn diagonally over one shoulder), and large
breast ornaments and necklaces. Women wear also a comb to arrange their hair and as
ornament. Combs can be made of wood, bamboo or even bone. Women are very proud of
their long black hair; therefore they decorate it with jewelry. The wearing of jewelry has
underlying taboos and rules; for instance, one method of arranging the hair is restricted to
unmarried women. Women groom their hair with special oil made a tree seeds. Men cut their
hair once a month; it is uniformly bobbed around the head (Kano & Segawa, 1956:99-131).
68
Indigenous Peoples in Taiwan, and the Tao of Orchid Island
Figure 16 Tao girl in traditional festive clothes (Kano & Segawa, 1956:106)
Helmets, Knives, and War Costume
Silver helmets are unique pieces of headgear worn only at ceremonies or in warfare. For
instance, if a child dies in the house, then the men of the family would wear such a helmet to
scare the spirit anito away. The helmets are usually passed on from father to son. Today,
these helmets are still worn in protests and when the Tao have some reason to demonstrate
their anger. Swords, and other weapons such as daggers, are carried mostly as protection
from evil spirits. The dagger is always worn when the men leave the house. The Tao men
have a special kind of armored jacket that is made of magasagas fish skin or woven rattan.
Spears vary in size and shape; they are of different materials and up to two meters long. Like
daggers, spears serve as weapons for scaring away evil spirits. Generally speaking, the Tao
are a rather peaceful people. However, conflicts can emerge within or between villages.
Using someone’s land without permission, or complaints from individuals can lead to conflict
and fights. However, in the first anthropological sources dealing with Orchid Island, warfare
and serious conflicts are rarely reported.
69
Indigenous Peoples in Taiwan, and the Tao of Orchid Island
Figure 17 Tao man wearing silver helmet, Obai, and silver bracelets (Kano & Segawa, 1956:95)
Figure 18 Tao man with hanging dagger and armor (Kano & Segawa, 1956:133)
Boat Building and Launching
Boat building is one of the most important parts of the Tao material culture heritage. It is still
practiced nowadays, and boat launching ceremonies attract many tourists every year. The
boats are simply constructed from planks. The small ones are called Tatala (up to 18 planks)
and the bigger fishing boats are known as Chinurikuran (made of 24 planks) (Kano &
Segawa, 1956:357). Usually they are three to seven meters long. Traditionally, although the
Tao did not use any nails or spikes, the boats were very seaworthy. Boat building requires a
lot of traditional knowledge about wood, appropriate seasons, and other technical details. It is
connected to spirituality and is restricted by taboos and rules. Every man should build his
own Tatala at least once in his life. The knowledge of how to do so is passed from father to
son. In the case of my Tao family, the father passed away when the oldest son was a teenager.
He did not get the chance to build a boat with his father. In such a situation, because of the
high value placed on boat building, an uncle would take the father’s place. If a man never
builds his own boat, he will never inherit one, neither is he able to teach this tradition to his
own children.
70
Indigenous Peoples in Taiwan, and the Tao of Orchid Island
A boat is decorated with several ornaments, most of which have spiritual meanings that
resemble the ones from other Pacific islands. The colors black, white, and red appear
everywhere on the island. Mostly they are used in combination. The symbols on a boat or
other decorated items illustrate human beings and eyes.
Figure 19 Boat building (Enn, 2013)
Figure 20 Tatala (photographer unknown)
Similar symbols and ornaments, such as the eye ‘mata,’ are found throughout the Pacific
maritime cultures and indicate a common heritage.
We could probably be justified in speaking of a common maritime culture, including
boat building and fishing methods, calendar and ritual cycle throughout the island
world where Austronesian languages are spoken, in which the details vary, but where
the basic themes are usually the same (Barnes, 2001:160).
71
Indigenous Peoples in Taiwan, and the Tao of Orchid Island
The boat inauguration is an important ceremony for the Tao that is celebrated with huge
effort and elaborate diligence. The whole village gathers and celebrates at the festive
dedication ceremony. Wet-taro and millet, as well as the slaughter of an animal (goat,
chicken, or pig) play an inalienable role in the ritual. The boat is carried by the men to the
shore. Before launching the boat, the men rush into the sea, jump in the water, churn and
splash it in order to drive away evil spirits (Kano & Segawa, 1956:348). The spectacle of a
boat launching ceremony is always accompanied by many visitors from other villages and,
nowadays, by tourists. Taboos state that he boat must not be touched by women otherwise the
catch will be poor.
Housing
The traditional Tao dwellings can be divided into three different styles that are very
distinctive in shape, appearance, and purpose: the Tagakai, a pile-raised rest-platform; the
Wagai or main dwelling; and the Makaran, a workshop. Every family owns a Wagai and
Makaran. Most of the buildings have a terraced arrangement.
Figure 21 Ivarino village (Enn, 2008)
The Tagakai is built on stilts with a high straw roof and a few wooden planks around the
elevated platform which is up to three meters above the ground. It is the place where people
relax, meet to chat, and observe the ocean. Almost every family owns such a resting platform
which is erected in front of the main dwelling (Kano & Segawa, 1956:70).
The main dwelling, the Wagai, is built in a trench, which is lined with stone slabs. The house
is almost completely surrounded by stone walls so that only the roof pokes out of the ground.
This construction suits the cold season and provides protection from the typhoons that
periodically hit the island bringing heavy rain. The inside of the house is divided into three
72
Indigenous Peoples in Taiwan, and the Tao of Orchid Island
rooms by planked walls. The dwellings and their architecture are a unique cultural heritage of
the Tao tradition (Del Re, 1951:24).
A characteristic feature of the Yami dwelling, and one that is not found elsewhere in
South East Asia, is that the vertical section of the interior is terraced from the first,
or the upper room, down to the third (Kano & Segawa, 1956:38).
The main dwelling serves as sleeping and cooking area, as well as providing storage for
personal belongings.
The Makaran is the workshop for men pursuing their duties, such as making baskets, fishing
nets, and other articles. The house has two levels, the lower being an unfloored cellar which
is below ground level and serves as a lumber room which is also used by women. The
building has long sides, is relatively small, and its front and back can both be opened. In front
of the house, two or more stones are erected. The Tao used them to lean on. Furthermore,
they have a symbolic meaning. The two stones represent the man and the woman of the house.
If one dies, one stone will be overturned. Pater Martinson saw these traditional dwellings in
1971 (2007:5):
We approached a village, which was divided into two sections. The first part was old
and very beautiful. There were stilt houses topped with thatched roofs, and children
dangled their legs freely from the wooden-planked floors. And there were houses
almost buried from view – only their roofs peeking shyly above the ground. There
were other dwellings, built of wood and rock, scattered mosaically on the slope. The
green backdrop of mountains was highlighted by the walls of white stones and the
armies of purple flowers marching up their sides. This was the old section of the
village.
New houses are most often erected when a newly married couple moves out of the parents’
house in order to found their own family. Usually, when the oldest generation and the head of
the family pass away, the children tear down the old building and replace it with a new one. If
the material is still usable, it will be divided among the children, since collecting the building
material requires an enormous amount of time and labor which demands the help of other
villagers and family members. To construct the house, tools such as hand axes, chisels, and
gouges are needed. A head-protector (Sansan) made of coconut bark or miscanthus leaves is
worn when carrying heavy things around. The thatching of the houses consists of grass, straw,
and rattan. As the preferred vuchid grass did not grow close to the villages, it was generally
brought by boat from the distant grassland and dried on the sandy beaches (Kano & Segawa,
1956:53). The construction of a new house is traditionally carried out in July and must be
completed in August. Evidentially the construction of a house is related to plenty of
traditional rules, taboos, and rituals. When the main dwelling is completed, wet-taro is
collected by the women and put on its roof, while the men catch pigs or goats for the feast.
The taro symbolizes good fortune, productivity, and protection for its inhabitants. Early in the
morning of the festival day, the men gather at the new house wearing their ceremonial dresses
73
Indigenous Peoples in Taiwan, and the Tao of Orchid Island
and silver helmets in order drive the evil spirits’ powers away. Later on, when the feast starts,
taro and meat are prepared be distributed among helpers and others who attend.
The Wagai is the area where a family has its private life and serves as its own microcosm of
society, as Chen Yumei outlines: “a Yami [Tao] house is at the same time a microcosm of the
living world and a representation of the spouse relationship […] the house represents not only
the personal life-history of the owner but also a dichotomy and complementary male and
female elements in the Yami culture” (Chiang, 2009:222-223). Besides, the three different
houses that every family possesses, there is also a special birthing hut in which women give
birth. This hut protects the newborn from malignant influences. In the fifth month of
pregnancy the pregnant woman moves into the delivery hut. Two months before the baby is
born, a long bamboo pole is erected outside the birth hut. A midwife helps giving birth and
the umbilical cord is cut with a special bamboo knife. The afterbirth is buried under the main
house. The bamboo pole serves as protection for the woman and guard against Anito when
the mother leaves the house for the first time after birth. The birthing house is especially
important following the recent death of an adult in the main dwelling. “It is feared that the
lingering Anito may be harmful and the woman has to move into a small hut or the upper or
lower part of the workhouse” (de Beauclair, 1954:112-113).
Those who cultivate millet, although it is rarely grown on Orchid Island, store the grain in
granaries outside the main dwelling. The granaries are small huts build on four stilts, around
one and a half meters above the ground, in order to protect the grain from animals such as
rats (Kano & Segawa, 1956:68).
During the time of martial law however, the traditional houses were intentionally destroyed
by the government and replaced by cement Taiwanese-style houses. Nowadays, due to
tourism, the traditional houses have experienced a revival, particularly in Ivarino village.
These dwellings are seldom used as accommodation, but serve as museums to illustrate the
traditional lifestyle of the Tao. Nevertheless, there are some elderly people who still live in
traditional houses.
74
Indigenous Peoples in Taiwan, and the Tao of Orchid Island
Figure 22 Traditional house in Iratay (Enn, 2012)
In an interview, anthropologist Chiang Bian described his experiences of the housing
tradition when doing field work in the early 1980s. At this time, during martial law, the
development strategy of the KMT was already underway and the government were building
the new Taiwanese-style houses in order to give the Tao ‘proper’ dwellings (i.e., modern
housing), as the traditional dwellings were considered primitive and not adequate for the
modern state Taiwan was supposed to be. Therefore, in the 1980s, both traditional and
modern houses existed.
When the Tao have the choice, they use the new house for storage or as a guest house
[…]. And when the younger people in their 20s came – they have been to Taiwan and
then come back – they prefer to stay in a modern house. It’s hard to call them
modern, but [they are] concrete buildings (Chiang Bian, 2014).
The governmental housing policies are further elaborated in chapter 13.
Crafts and Tools
Several plants are used for crafts and tools. For instance, fishing nets are produced from
several coarse plant fibers. Fishing net-making is a man’s task, whereas the women extract
the fibers and process it to fine threads which are wound around a spindle. Clothes are then
made with a hand loom. Kano and Segawa (1965:379) describe the Tao’s weaving skills:
The Yami weave surprisingly excellent fabrics which meet their needs quite
adequately […] Simple white cloth is easily made, but figured cloth with an inwoven
navy blue woof is difficult and requires a great amount of tedious labour to produce
even a single span.
75
Indigenous Peoples in Taiwan, and the Tao of Orchid Island
Rattan is another indispensable good for the Tao. It is used in many areas: for construction, in
hunting and fishing tools, and for clothes, etc. Baskets, containers, and headgear are also
made of rattan.
Figure 23 Rattan plants (Enn, 2012).
Silver and gold are highly prized among the Tao. Both reached Orchid Island from
shipwrecks or from the Batan islanders in ancient times. Silver was used for helmet making,
jewelry, weapons, and tools. With the Japanese, silver coins arrived on the island (Kano &
Segawa, 1956:396). These were melted in an earthen crucible and further processed. When
melting silver, the working place must properly be guarded with a fence and spears, because
the evil spirit anito also like to possess silver.
The making of pottery from clay has disappeared entirely. Clay used to be collected from a
clay mine in the forest. According to Kano and Segawa (1956:402) pottery making was only
permitted in September and “the right of manufacture is reserved only for the men.” Water
jars, cooking pots, and bowls, but also clay figures and toys, were produced. Natural fuel to
fire the pottery was gathered in the form of logs from some special trees. Due to the sensitive
and exact nature of the work of producing pottery, many spiritual rules had to be followed.
The Tao are the only indigenous community that produced toys made of clay for children.
Wood carving is another characteristic of the Tao’s material culture. Tao men have proved to
be very skilled and efficient wood carvers. The Tatala are often decorated with carved
symbols.
76
Indigenous Peoples in Taiwan, and the Tao of Orchid Island
6.8 Spiritual Beliefs and Animism
The profound spiritual connection of indigenous peoples to their environment is reflected in
many spheres of traditional life and customs. Traditional worldviews, such as animism,
distinguish indigenous peoples from the mainstream population. Bron Taylor (2005:xii)
describes the dynamic relations between human beings, their religions and spiritual beliefs,
and the natural environment in his Encyclopedia of Religion and Nature:
In many indigenous societies, the elements or forces of nature are believed to be
inspirited and in reciprocal moral relationships in which there are two-way ethical
obligations between non-human and human beings. In the eighteenth century such
perceptions were labeled, for the first time, nature religion and totemism (which
postulated early religion as involving a felt sense of spiritual connection or kinship
relationship between human and non-human beings). In the late nineteenth century
the anthropologist E.B. Tylor [1871] coined the term animism as a trope for beliefs
that the natural world is inspirited.
The Tao society was regulated by traditional laws in the form of social taboos held to be
enforced by the evil spirit anito (Enn, 2012:167; Tang & Tang, 2009:4). An anito is the spirit
of a dead person. When a person dies, his or her main soul flies to a place called White Island;
the other bodily souls remain on Orchid Island and become anito – ghosts, evil spirits, or
demons that try to cause harm to people. Thus the Tao used to live in a constant and
uncontrollable fear of the dead (Benedek, 1991:34,85).
When a person dies, his main soul flies away to a different island, but evil spirits
which can harm people remain. Thus strong taboos are related to the dead and
especially funerals. The Yami, who respect these taboos, live in a constant,
uncontrollable fear of the dead (Benedek, 1991:62).
Everything that is related to death, such as a graveyard, is strictly surrounded with
precautions and taboos. Especially at funerals and in burial grounds, a lot of spiritual rules
need to be respected. Even animals who reside near the graveyard, are considered to have evil
powers. For instance, the birdwing butterfly likes to fly around the cemetery and is therefore
is called pahapahad no Anito in the Tao language. Literally translated, this means “like
ancestral spirits fly” (Hu, 2008:98). The Japanese anthropologists Kano and Segawa
(1956:444) describe a burial:
No grave-marker is erected and once the body is deposited the place is never again
revisited. A burial place is set aside above the seashore some distance away from the
village in an untouched forest region. The Yami believe that when men die, they
become evil spirits that inflict various ailments on mankind. Because of this, when
they carry a corpse to the burial ground, they always go armed and after the body
has been deposited, they drive away the Anito with their spears on the homeward
journey.
77
Indigenous Peoples in Taiwan, and the Tao of Orchid Island
Ogawa and Asai (1930:718) refer to the traditional rules and taboos related to death and
funerals:
It is believed that when a man dies, his spirit will turn to be an evil one. So the dead
shall be buried in the graveyard quickly. Those who undertake the burial shall wear
helmets and armor, and carry spears. They perform the purification ceremony near
the grave-yard, and clean themselves with water on the way home.
Still today, the graveyard is a place strictly avoided by the locals. The graves either remain
unmarked or there is a stick put in the soil to demonstrate that there is already somebody
buried in the spot. The names of the deceased will never be mentioned again in order not to
awake their spirits.
In the Tao’s animism, anito the evil spirits that live in the deep forests of Orchid Island.
Anthropologist Chi Chin-chieh describes anito as “the evil spirit-being that wanders in the
mountains and in the forests. It is the source of all evil: death, sickness, accident, misfortune,
and so on. It appears most often at night and in graveyards, and it tends to attack the weak,
such as babies and pregnant women, especially when they are not protected” (Chi, 2001:144).
If anito come into contact with the islanders they cause sudden illness and even death. Anito
make good-hearted people turn bad, they may harm children, and even hurt their own
relatives. Possession by anito is the islanders’ explanation for why people get sick or injured,
or become mentally unstable. The Tao thus take great pains to keep Anito away. If somebody
falls ill, the victim’s family moves him or her out of the house so that the Anito possessing
him/her does not have a bad influence on other members of the household. Therefore, in the
past, older people who fall ill were frequently moved out to die somewhere in the forest
(Limond, 2002:11; Zhang, 2007*). A dagger is always carried by men outdoors as a means of
exorcising evil spirits. The dagger is hung from the right shoulder to the underside of the left
arm and serves also as an ornament (Kano & Segawa, 1956:133). The sole reason why the
islanders carried around spears was to frighten anito away. Even in the fields and gardens, the
Tao put a “magical device for scaring away and warding off evil spirits or Anito from a wet
field” (Kano & Segawa, 1956:143). A young Tao woman told me that she does not have an
indigenous name, only a Chinese one, because her mother was afraid of the evil powers of the
anito and that they could take possession of the girl and cause harm. With a Chinese name,
the mother thought the anito would have difficulty finding her daughter, and this is the
motivation behind her decision. Bad spirits can do everything: they eat, they can build boats,
they can walk on water, and they can fly.
The good spirits that left for White Island only come back to Orchid Island to pick up their
donations from the Tao. Although they do not live on the island, they know and hear
everything.
The Tao’s animism was an essential part of their everyday life, also dominating their daily
actions and decisions in regard to their diet and food gathering because anito can also enter
the bodies of animals and plants. For instance, the Tao would not eat eggs, their consumption
78
Indigenous Peoples in Taiwan, and the Tao of Orchid Island
was considered to lead to becoming sterile (Ogawa & Asai, 1930:546). However, this rule
vanished a long time ago and my Tao interview partners could not confirm this habit.
Besides the taboos related to locations, there are numerous restrictions involving
food. Certain kinds of fish are taboo to men, others to women. Other taboos have to
do with magic concept (de Beauclair, 1986:112).
The flying fish is the most important and precious fish for the Tao because anito cannot take
possession of it. The fish jumps and can fly over the waves very fast and, therefore, it escapes
the anito’s evil powers and remains pristine and clean for the Tao (Syaman Rapongan,
Interview 2008). However, fishing itself required the following of a lot of traditional
guidelines that were based on the Tao’s animism and local ecological knowledge (Tang &
Tang, 2009:4). Ogawa and Asai (1930:496) outline some important taboos that are connected
with fishing. These are:
1. during the fishing-time one shall not eat ginger, sea weed, mushrooms, eg., or the
catch will be small
2. during the period of catching flying fish, no other kind of fish shall be caught and
eaten, or one will get sick
3. during the fishing-time, women shall not come aboard the ship, or one’s life will be
shortened
4. on the day when someone in the village dies, one shall not go fishing.
Food taboos have a crucial impact on the Tao’s nutrition. Some fish, for instance, may be
eaten only by pregnant women, others are reserved exclusively for the elders; certain fish are
for children, and men are allowed to eat most types of fish. There are a number of other fish
and sea creatures which oblige traditional rules of consumption or avoidance to be followed.
Eel for instance, is a kind of fish that the Tao will not eat because it is an ‘Anito fish.’ The
sowing and harvesting of millet also requires rituals and taboos to be followed, as in many
other indigenous communities. For instance, if one eats turtle, all millet crops will fail
(Ogawa & Asai, 1930:519). The men pound the millet grain emotionally in a group ritual and
“with every stroke a prayer is offered to the millet god to ensure a rich harvest in the
following year” (ibid., 1956:15).
Nowadays the taboos have lost their significance; however they are not entirely forgotten. Eel
is caught nowadays, even though it is an anito fish, because Taiwanese tourists like to eat it.
In this case, the strictness of taboo has been loosened, but the Tao still will not eat it: it is
only caught for the tourists’ consumption. Another taboo that has been abolished is that
related to the consumption of alcohol. Traditionally, the Tao did not produce alcoholic drinks
themselves. It was related to strict taboos, and it was forbidden to consume alcohol. When the
Japanese colonists came to the island, they introduced alcohol to the locals. Benedek explains
that “the Yami quickly developed an unusual gusto for the liquor that the newcomers brought
along. At present [mid-1980s], while taboos concerning sugarcane and wine making are still
79
Indigenous Peoples in Taiwan, and the Tao of Orchid Island
valid, the tribe is facing the severe problem of advanced, general, and chronic alcoholism”
(Benedek, 1991:138).
Diviners and shamans used to play an important role when it came to exorcising anito and
combating their harmful powers. They were able to diagnose a person’s problem, and heal
them by removing them from the damaging influences of evil spirits. Anybody, in particular
women, could be chosen to be a diviner and shaman; the person would just feel energy and
healing power in her or his soul. The medicine woman/man or shaman would touch the
painful part of the patient’s body and use tools, such as a sword, to exorcise Anito while
chanting a spell (Kano & Segawa, 1956:442). Nowadays, the tradition of diviners and
shamans has entirely disappeared with arrival of Christian beliefs. In ceremonial life, clothing
and ornaments still occupy a special position. Ornaments and silver bracelets are worn by
both men and women. Jewelry is made of glass beads, silver, wood, seeds, grass, berries, and
sea shells, such as the nautilus shell. Women’s ornaments are very large and long, almost
reaching the knees. Depending on the wealth of a family, beads are worn in large quantities.
Ornaments are also worn on ankles and calves. Even today, Tao women like to wear long
jewelry on Sundays and special occasions.
6.9 Festive Occasions, Ceremonial Life, and Rituals
Festive occasions are always a great pleasure for the Tao. Preparations are made with eager
anticipation of enjoying the various delicacies that are served, like pork and goat meat, that
are rarely eaten otherwise. “A highly prized dish is boiled millet which the Yami reserve for
the most special occasions. On such days they also wear brand-new clothes made of wild
hemp: the product of an immense amount of labour” (Kano & Segawa, 1956:430). For a
festive occasion, men wear their Tahiri and the women long bracelets and breast ornaments.
Festivals are held mostly in the spring and summer, during the flying fish season and when
nature is at its most beautiful. Presents and gifts are always important when visiting others
and participating in ceremonies such as boat launching. Boat launching ceremonies are very
important. The men wear their festive costume, including the silver helmet. In order to
exorcise evil spirit Anito, whom the Tao fear greatly, they parade around the newly-built boat
with a furious face and fists clenched (Kano & Segawa, 1956:340). Weaving, for instance,
also involves special taboos and rites which are difficult to reconstruct because traditional
weaving has almost disappeared from the island. Actually, almost every daily action requires
some kind of ritual and following of a spiritual rule. Some ceremonies, such as boat and
house inauguration, are not restricted to a specific date; others are performed on fixed dates,
like the opening of the flying fish season (Benedek, 1991:30). Fishing also requires many
ceremonies and rituals to be performed and traditional rules and taboos to be stuck to. For
instance, the period of night-time fishing for migratory fish, such as the flying fish, begins
with the Mireiyon ceremony and ends with another ceremony. Ceremonies are important for
successful fishing, bringing blessings and good luck (Hsü, 1982:5-7). Fishing for coral and
80
Indigenous Peoples in Taiwan, and the Tao of Orchid Island
migratory fish, day-time and night-time fishing, all require ceremonies and compliance with
taboos.
Dancing is common during festive occasions, but only unmarried and childless women dance.
Men do not participate. Even though there are indeed some dance rituals performed by Tao
male youngsters for the entertainment of tourists, they do not reflect tradition. There are
different kinds of dances, like the Tomoto and Oidon dances. In the former, the girls bend
forward until their hair is touching the ground. Kano and Segawa (1956:438) describe the
Oidon dance.
The most unique of the Yami dances, the oidon, seems to be peculiar to the island of
Botel Tobago. Up to ten women form a line with arms interlocked at the elbows and
the feet stationary. With the hair let down and specially dressed for the occasion,
they start singing and bending forward till the hair touches the ground in front.
Remaining in this bent position the head is suddenly thrust back, with the knees
flexing slightly in accommodation and the hair flung back into the wind. The
backward and forward bending and thrusting is repeated until the participants are
exhausted. Because of its fatiguing exercise, the dance is seldom performed.
Ceremonies and ritual have lost their importance with the increasing impacts of modernity.
Traditional life and belief was affected by Christianity, the Japanese, and, later, by the
Chinese/Taiwanese lifestyle. Nevertheless, some ceremonies still remain very important for
the Tao, such as the boat launching ceremony and that at the beginning of the flying fish
season.
6.10 Traditional Ecological Knowledge
In former times, before Orchid Island was affected by influences from outside, the Tao took
all their goods – food, clothes, and everything they needed for life – from nature. Every
feature of their culture and daily life was related to traditional ecological knowledge (TEK).
Through the Tao’s oral history, information and understanding was passed from generation to
generation resulting in the continuance of traditional knowledge. Spirituality and animism are
strongly connected to the natural environment. Forest, flowers, rocks, mountains, and animals
can be inhabited or even possessed by the celestial entities. Species may be ancestral
embodiments and generate a bridge between the terrestrial world and that of the ancestors and
spirits. Jackson Hu did essential work on ecological conservation and research into traditional
ecological knowledge on Orchid Island. Referring to one of his field studies, he emphasizes
that “ethnological ethnography recognizes indigenous genealogical institutions and mystical
relation discourse, as it is being retold using the variety of scenes and species around
landscape. The Yami cases […] illuminate how local actions provide a needed connection
between ancestral spirits and the more recent emphasis of ecological knowledge containing
emotional, moral, and economic meanings embedded within the local landscape” (Hu,
2008:48-49). He emphasizes that the Tao’s ecological knowledge has an intimate relationship
81
Indigenous Peoples in Taiwan, and the Tao of Orchid Island
with natural objects. TEK plays also a crucial role in nutrition and healing. There are
numerous medicinal herbs on Orchid Island, and many plants have magical properties (Kano
& Segawa, 1956:441), an indication of belief in a spiritual world. TEK is a fundamental and
strong characteristic of any indigenous community; it is part of their culture. As with the
other traditional customs peculiar to the Tao, such as the boat building traditions, TEK is
learnt from the ancestors and adapted to the natural environment. Berkes (1999:8) defines
TEK as:
[…] a cumulative body of knowledge, practices, and beliefs, as evolved by adaptive
processes and handed down through generations by cultural transmission, about the
relationship of living beings with one another and with their environment.
An indicator of nature worship is attributing human characteristics to natural objects. Also
rocks and other formations are identified by giving them names. Often these places have
spiritual significance. An example is the sacred site Ji-Cavoawanan, where two rocks stand
out of the water. The old names, however, have almost vanished as the government has
renamed the sites to sound more attractive for tourists from Taiwan. Nowadays, the JiCavoawanan is called Two Lions Rock. Jackson Hu (2008) elaborates the Tao’s TEK in an
interview:
The Yami organize nature by their language, by their social institutions and
relationships. Regarding fish naming: certainly all fish is nature, but put some social
qualities into the fish. For example, some fish are shy, some fish are difficult to
access, some fish are like human beings– they are cheating, they are smart. So this is
very powerful, because they are making a metaphor and this metaphor refers tothe
social society.
Berkes (1999) delivers a theory of TEK. Hu shares with him the opinion that TEK intertwines
social organizations, traditional knowledge, and environment. Local tradition, management of
natural resources, and ecological knowledge are analyzed by Berkes as occupying four
interdependent levels.
Empirical Knowledge
Berkes: Level 1
Local Knowledge of Nature
Institutional Knowledge
Berkes: Level 2
Berkes: Level 3
Territorial and Resource Social
Management Systems
Institutions
Paradigmatic
Knowledge
Berkes: Level 4
Worldview
Figure 24 Scheme of analytical levels in TEK (Modification of Berkes, 1999:13)
82
Indigenous Peoples in Taiwan, and the Tao of Orchid Island
The first level is defined as empirical knowledge acquired by practical experience. Berkes
refers to it as “local knowledge of nature.” This is information gathered and passed through
generations that has proven useful, or even essential, in certain situations in life. The second
and third levels are the institutionalization of this knowledge. The gathered knowledge about
ecology is embodied in in several areas of daily life; it is institutionalized in social behavior
and customs. In this regard taboos are developed and enforced through traditional rules.
Institutionalizing knowledge in resource management is reflected in human interactions and
in the systematic use of a holistic social structure in a society.
We should not forget that management of natural resources is foremost a question
about social relations, a means of regulating people’s access to these resources. We
must therefore take a much broader approach and consider the socio-cultural
dimensions (Kalland, 2000:324).
Environment and ecological knowledge therefore can be seen as pragmatic or scientific
depending on the perspective of the beholder. Kalland (2000:326) defines paradigmatic
knowledge as “the ways they [the people] interpret practical knowledge and construct
coherent cosmologies” with this explanation:
A geologist might see a mountain as layered formations of minerals whereas a native
(or indigenous resident) might regard it as a special place considered sacred,
dangerous or in any other way infused with meaning that is derived from a local
cosmology (or belief).
A Tao fisherman knows around 300 different types of fish by local names. The scientific
biological classification, however, does not correspond with the knowledge of the Tao. They
roughly classify all fish as edible and non-edible (Anito fish). Different species may be
covered under one name, or the same species are given different names, depending on
specific characteristics. Such a distinction, which is not based on science, is what Tsuchida
(2009:85-86) calls folk taxonomy. Through experience, and by gathering further knowledge
of nature, TEK is then institutionalized in resource management and embedded in social and
cultural structures. Paradigmatic knowledge offers access to a broader context referring to
Berkes’ level four: the worldview. In the Encyclopedia of Biodiversity (2001:109) he defines
worldview as a “larger conceptual complex in which ethics are embedded. A. N. Whitehead
called it the conceptual order, or one’s general way of conceiving the universe, which
supplies the concepts by which one’s observations of nature are invariably interpreted. In
general, worldviews limit and inspire human behavior, shape observations and perceptions.”
Wilhelm (2005:25) notes in his study on TEK and Japanese fishing rites, that “religious
traditions can surely have an indirect outcome, a qualitative impact on natural resource
management” which is reflected in the anthropology and the different interconnected spheres
of the Tao culture. “In some traditional societies, including many Amerindian groups,
religion, worldview, and environmental ethics and practice are inseparable” (Berkes,
2001:110): a statement that is not only applicable to Amerindians, but also to the indigenous
Tao on Orchid Island.
83
Indigenous Peoples in Taiwan, and the Tao of Orchid Island
Land expropriations and arbitrary interventions on indigenous territories therefore have farreaching consequences on the social, economic, and spiritual institutions of an indigenous
community. With respect to environmental issues and anthropogenic intervention in nature,
as well as climate change, indigenous peoples are recognized as being most vulnerable
groups. The United Nations Environment Programme (UNEP, 2104a) points out:
[…] their [indigenous peoples] close relationship with the environment has made
many indigenous peoples extremely vulnerable to changes and damages in the
environment. Illegal logging, mining activities, pollution and climate change all pose
increasing threats to indigenous livelihoods and their survival. UNEP recognizes the
importance of Indigenous Peoples’ participation as well as the valuable inputs that
these holders of traditional knowledge – gained through trans-generational
experiences and observations - can contribute to environmental assessments and
sustainable ecosystem management.
Indigenous identity is defined by cultural features. Culture and knowledge are adapted to the
natural environment that is already inhabited by the ancestors. It is therefore to be worshiped
and not exploited, since there is interdependence between people and their surroundings.
Summary
This part has presented the 16 indigenous groups of Taiwan. They all belong to the
Austronesian language family. Experts assume that the dispersal of the 270 million
Austronesian speakers in the Pacific and Indian Oceans began from Taiwan and that they
therefore share common traditions and customs. In the process of Taiwan’s recognition of a
multicultural society, indigenous peoples have become entitled to a number of special rights.
The indigenous languages and culture have been extensively studied, particularly by Japanese
researchers during the occupation.
The anthropology of the Tao has identified many cultural characteristics related to the natural
environment of Orchid Island. Nature therefore has a significant status and importance for the
Tao and their traditional daily life. In former times, the islanders were fully dependent on
what nature gave them. Ecological knowledge was gained through practical experience and
traditional knowledge learnt from the ancestors resulting in a nature-based livelihood which
was sustainable and self-sufficient. Everything the Tao needed for survival was taken from
nature and treated with worship and respect. The Tao’s sustainable use of natural resources
can be illustrated by traditional rules. During the flying fish season, catching fish other than
the flying fish is strictly forbidden and a taboo. Even though this rule is related to a spiritual
understanding of the world, it also serves a purpose in resource management of ensuring
sustainability: the fishing taboo allows the fish time to breed and nature time to recover.
Without it, catching young fish would lead to a reduction of fish stocks and the depletion of
fishing grounds, an issue I will address in a later chapter. The taboos and traditional
84
Indigenous Peoples in Taiwan, and the Tao of Orchid Island
knowledge developed, besides having spiritual significance, also have ecological value in
ensuring sustainability.
85
History: Colonialism and Assimilation
PART THREE History: Colonialism and Assimilation
This part of the thesis provides an overview of historical events in Taiwan that affected the
experience of its indigenous peoples. It is important to look at Taiwan’s colonial past, as a
part of the Japanese Empire as well as the influence of the European colonial powers and the
Chinese Qing Dynasty, in order to understand the contemporary history of Taiwan’s
indigenous peoples.
During the Ming Dynasty (1368–1644), the Chinese had some knowledge of Taiwan and
Orchid Island, however it was very vague. Taiwan was outside the imperial borders and
therefore the people there were considered cultureless barbarians. The desire to incorporate
Taiwan and its ‘wild people’ into the Middle Kingdom was therefore limited.
A “remote wilderness” beyond the seas, Taiwan was culturally and politically
distanced from the center of Chinese civilization. For opponents of annexation, the
images of barrenness and miasmas associated with Wilderness supported their
contention that Taiwan was an undesirable acquisition (Teng 2004: 43).
The aspiration of ‘civilizing’ the native inhabitants of Taiwan came only later, during the
Qing Dynasty (1644-1911). Japanese rule lasted from 1895 until the end of WWII in 1945.
The Japanese era can be described as a harsh colonial period that was, on the one hand,
defined by its strict assimilation politics, discrimination, and oppression of indigenous
identity. On the other hand, the Japanese developed the country in terms of education,
industrialization, and introduction of a health sector. The KMT under generalissimo Chiang
Kai-shek dominated the political arena after 1947 and through the following periods under
martial law. The regime ruled the country in an authoritarian way and did not respect
Taiwan’s multicultural society which consisted of Han immigrants from the 16th/17th century,
the Han Chinese KMT fellows, and the indigenous peoples. With the 2-28 Incident of 1947,
the period of White Terror began. Structural discrimination during the White Terror was not
aimed at the indigenous peoples in particular, but its purpose was to control the entire
Taiwanese population through suppression and restriction of individual freedom.
The Tao on Orchid Island were not affected by external rulers until Japanese colonial times
when anthropological studies and the establishment of a research center on Orchid Island
contributed to cultural changes. Nevertheless, the Tao were not as discriminated against by
introduced Japanization as the other indigenous groups in Taiwan. Missionaries came to
Orchid Island in the mid-20th century and were quite successful in converting the locals from
animism to Christianity. With the arrival of the KMT, a new political era began and the Tao
suffered under the strict assimilation and development policies introduced on Orchid Island.
86
History: Colonialism and Assimilation
Chapter 7 The Portuguese and Dutch
Taiwan was for a long time a hidden place, being far beyond the borders of Europe and China.
While there were some journeys of exploration to Taiwan, the interest in conquering it was
minimal. In the times of European expeditions of discovery, in the early 16th century, the
Portuguese began to explore the coast of China and the East Chinese Sea. Macao became a
Portuguese settlement and an important international trading post. When sailors and
adventurers were on their way to Japan, they suddenly discovered a place which was not on
the map. According to history, the Portuguese were so fascinated by the beauty of the island
that they shouted Ilha Formosa meaning beautiful island. Ilha Formosa appears in sources of
the time as the name of Taiwan. Portugal did not set up a permanent settlement on Taiwan
and so the Dutch were the first European colonial power to establish posts on the southwest
and northern coasts of Taiwan. The Dutch tried to monopolize trade between Japan, China,
and Jakarta (Batavia). The Dutch East India Company’s maintained a colonial presence on
Taiwan from 1624 until 1661 (Blusse, 2009:139). The areas of Taoyuan and Tainan, as well
as Kaoshiung, still bear many remnants of their Dutch heritage. Fort Zeelandia was built in
the west, in a town nowadays called Anping. The aim of the Dutch occupation was to turn the
island into an agricultural colony dominated by trade and commerce (Teng, 2004:81).
Figure 25 The island Formosa and the Pescadores, Johannes Vingboons ca.1640 Nationaal Archief, Den Haag (via
Taiwan National Palace Museum, 2014)
The indigenous communities in the western plains had first contact with outsiders when the
Dutch East India Company established their settlements. However, the Dutch did not follow a
policy of colonization and conquest, but instead had economic interests. Attention was
focused on land and trade in deer hides and rattan. One story is that the Dutch traded cow
leather for a piece of indigenous land, which was then named Provinita. The Dutch focused
on cultivating land for rice and sugarcane. Using the indigenous peoples for field work seems
to have been difficult and was not of much interest to the Europeans. Consequently, male
migrant laborers came to western Taiwan from China in order to work the fields. The Dutch
87
History: Colonialism and Assimilation
were the first to bring in large numbers of Chinese settlers for labor for the production of
sugar, as colonial overlords could not easily convince enough aboriginal men to give up
hunting and take up farming. The Ilha Formosa exhibition at the National Palace Museum
(2014) describes the situation:
The aboriginal inhabitants of Taiwan were both physically and technologically
incapable of meeting the demands of the capitalist system that the Dutch brought to
the island. Instead, the Dutch turned to the Chinese. Large numbers of laborers were
brought over from Fukien to set up farms on the plains of western Taiwan. Rice and
sugar became the two primary agricultural exports of the VOC [Dutch East Indian
Company]. Raw sugar was shipped to Japan, the Middle East, and Europe. Other
important exports were the skins and meat of Taiwan's indigenous deer. The skins
were shipped to Japan, while the meat was taken to China. Thus, Taiwan came to
serve not only as a transshipment port, but also as an agricultural settlement.
Chapter 8 Koxinga
In 1661, the Chinese commander and Ming Dynasty loyalist, Koxinga (Zheng Chenggong)
led troops to Taiwan with the idea of attacking and overthrowing the Dutch. An armed
conflict between the two resulted. Koxinga took Fort Zeelandia and, after a battle of seven
months, the Dutch East India Company was forced to withdraw from Ilha Formosa.
Henceforward the destiny of Taiwan was to be in China’s hands. Koxinga tried to establish
an independent kingdom in Taiwan and from there launch a resistance movement against the
ruling Qing Dynasty on China’s mainland. Koxinga’s desire was to restore the Ming Dynasty
from Taiwan. His entourage consisted of soldiers and whole battalions, as well as Chinese
settlers who cultivated land in order to provide food for the soldiers. When Koxinga died, his
son Cheng Ching succeeded him and continued to follow his father’s path and fight against
the Qing Dynasty. However, with the rise of the Qing Empire, his plans were stymied and
brought to an end. In 1683, Taiwan officially became a protectorate of the Qing Dynasty.
Chapter 9 Qing Dynasty
The Qing Dynasty made a conquest of Taiwan in the late 17th century after the defeat of
Cheng Ching and the end of the Koxinga era. Exploration of Taiwan began: traveler and
sailor Yu Yonghe, wrote in his travel diary in the winter 1697:
Taiwan lies far beyond the Eastern Ocean and has never, since the dawn of Creation,
sent tribute to China. Now we have made Tainan the ninth prefecture of Fujian. By
nature I am addicted to distant travel and I am fearless of obstacles and danger. Ever
since Taiwan was put on the map, I have said that I would not be satisfied until I
could see the place myself (Teng, 2004:1).
88
History: Colonialism and Assimilation
The Qing Dynasty was interested in the incorporation of the island, but it was only one area
subjugated in the expansion of the empire. The previous dynasty, the Ming, had had no
intention of annexing Taiwan, due to their conception of China having natural geographic
boundaries such as mountains, sea, river, and dessert. With this understanding, Taiwan lies
far beyond the empire’s borders, as it is separated from the mainland by the Taiwan Strait
(Teng, 2004:3). The Taiwan Strait was formerly called Black Trench. According to Teng,
“[the] legacy of Qing imperialism for modern China has been profound: because the People’s
Republic of China now claims sovereignty over virtually all the territory acquired by the last
dynasty, the impact of Qing expansion continues to be felt by the people of Tibet, Xinjiang,
Taiwan, and other former frontier regions” (Teng, 2004:6). The position of Taiwan shifted
from a remote, isolated location, to a place within the Chinese Empire. In the eyes of the
imperialists it meant the transformation from a savage wilderness into a civilized Chinese
province. In 1684, Taiwan officially put on the map of the Qing Dynasty (Teng, 2004:44) and
became a prefecture of Fujian province. The western plains and parts of northern Taiwan
were under direct control of the Qing, the rest of the island remained untouched indigenous
territory. Eastern Taiwan has long been regarded as ‘off the map’ as illustrated in Figure 26.
It was only as late as the middle of the 19th century that a complete map of Taiwan was drawn.
Taiwan achieved the official rank of a Chinese province in 1887 (Teng, 2004:235).
Figure 26 Carte chinoise de l’ile Formose d’après les travaux de Jesuites from C. Ibault-Huart, L’ile Formose –
Histoire et Description (1893) (Teng, 2004:146)
89
History: Colonialism and Assimilation
With the acquisition of Taiwan, structural migration from China began, in particular from the
province of Fujian which is situated on the same latitude. The migrants were mainly Hakka
and Holo speakers. They cultivated vast areas of land for commercial rice and sugarcane
production. Taiwan became one of the most important producers of rice and sugar in
southeast Asia. Thanks to Taiwan’s successful agricultural productivity and the increasing
interest shown by China, it was considered less often as a wilderness, but came to be regarded
more and more as a green farmland and a source of riches. A citation from 1720 illustrates
the transformed perception of Taiwan:
The wilderness of monsters, the remote malarial land was turning into “a civilized
place of clothes and caps, a rich and fertile paradise” (Lan, Dongzheng 1720, quoted
in Teng, 2004:100).
The expansion of economic exploitation demanded an increase in the area of agricultural land.
Therefore, land was appropriated and the indigenous peoples were pushed into the
hinterlands. This provoked aggression, and the indigenous communities formed alliances to
fight against their common enemy and invader. Rebellions are recorded in the 1770s and later
in the 19th century. During the first period of migration from China, indigenous rights to land
on the mountain slopes were acknowledged and respected. However, the new settlers quickly
dominated the indigenous population and demanded more land. The indigenous had the
choice of either becoming assimilated or relocating to remote areas in the mountains. Under
Qing sovereignty, the indigenous peoples were labeled fan. Fan refers to people living
outside the borders of the empire; foreigners and savages who are conceptually located on the
edge of the world and therefore lack any culture or civilized customs (Teng, 2004:43). The
indigenous peoples without a writing system, but with a “primitive style of living” were
considered barbarians, wild, and cultureless. Economic interests, ideology, and Sinocentrism
lead to the colonization of Taiwan. For the better control of the indigenous peoples, fan were
considered to belong to one of two groups: the ‘living barbarians’ - the untamed shengfan –
who, like wild animals, needed to be tamed – and the higher class of ‘ripped barbarians,’ the
tamed shufan. Characteristics of those belonging to the shengfan were the practice of
headhunting and nakedness (having bare feet or exposed female breasts). The shufan, or
tamed, were those groups who had already had interaction with the Chinese and hence were
considered less primitive. This administrative distinction indeed would seem to be for better
control and later became the basis for tax status (Fauvre, 2009:110).
If we could open their lands and gather our subjects there, then the [savage] threat
would subside of its own accord. In time, the raw savages would be transformed into
cooked savages. And in more time, it would become a district of registered, taxpaying
households (Lan, Dingyuan, quoted in Teng, 2004:122).
Indigenous communities classified as shufan had submitted to the Qing Dynasty, meaning
they had submitted to “civilization” as a gazette from 1717 reported (Teng, 2004:125;
Tsuchida, 2009:71). The categories ‘high-mountain people’ (gaoshanzhu) and ‘plains people’
(pingpuzhu) resulted from the division shengfan and shufan (Teng, 2004:122; Tsuchida,
2009:72). The raw shengfan was taken as being equivalent to high-mountain people,
90
History: Colonialism and Assimilation
gaoshanzhu; and shufan as being equivalent to plains people, pingpuzhu. The first foreign
emperors reached Taiwan through the western plains so the indigenous peoples living there
had first and longest contact with them. As a consequence of being in greater contact with the
Han Chinese, pingpuzhu, or plains people, were considered to be the more civilized class. In
contrast, the mountain tribes were considered wild since their life in the mountains required a
lot of ‘primitive’ skills, such as hunting and the wearing of animal skins, to survive. They
were untouched by colonization and assimilation and remained cultureless in the eyes of the
Chinese, being also remote and on the periphery in geographical terms. The shengfan were
not under political control, either because they were considered too primitive or because their
resistance to being colonized was too powerful. The Japanese regime adopted this two class
system of shengfan and shufan for referring to high-mountain tribes and plains people
respectively, during its occupation.
Figure 27 Cooked savages (shufan) of Taiwan, from Qing Imperial Tribute Illustrations (ca. 1751) (Teng, 2004: 172)
Figure 28 Raw savages (shengfan) of Danshui, Taiwan, from Qing Imperial Tribute Illustrations (1751) (Teng,
2004:171)
In order to classify the indigenous peoples, the Han Chinese studied the customs of the
natives. These ethnographies were important preparation for mapping indigenous territories.
Paintings illustrate the habitats of the ethnic communities. Of special interest to the Qing
conquerors were the high value of women, matrilineal inheritance, and sexual laxity as, in
traditional Confucianism, men stand hierarchically above women. This gender inversion
emphasized the otherness of the colonial subjects. Indigenous women became a subject of
interest as, at first, only male settlers were allowed to migrate to Taiwan and they then faced
a desire for sexual partners. Intermarriage between indigenous women and Han Chinese was
common. Through the patrilineal Chinese kinship structure, the children inherited Han
Chinese surnames. These inter-ethnic marriages were often forced and women experienced
exploitation. Some scholars consider this treatment as the beginning of forced prostitution of
indigenous women, which later became a business. According to Teng “[the] discourse of
91
History: Colonialism and Assimilation
gender was thus central to Qing colonial representation of Taiwan’s ‘savagery’” (2004:173).
The attractiveness of indigenous woman became a trope of sexual desire. This led to a kind of
glorification, on the one hand, but to exploitation on the other. “The discourse of
hypersexualization has also continued to be employed, with some very real consequences for
indigenous women – namely, their commodification in the tourism and sex industries of
Taiwan” (ibid. p. 193). This matter of fact was of importance in the discussion of the
empowerment movements of women and indigenous peoples in the 1980s (see Part 5
hereinafter).
When Taiwan became a province of the Qing Empire, the ties between the island and the
mainland were strengthened and Taiwan moved from the periphery to a position closer to the
center of the empire. Chinese migrants settled down on the west-coast plains and continued
Koxinga’s agricultural practices which were then intensified by the new settlers. The
indigenous peoples either relocated or were assimilated. Measures to educate the plains
indigenous peoples in order to make them more ‘Chinese’ and less ‘primitive’ were
intensified. In the 18th century the Qing Dynasty started to act more aggressively against the
indigenous populations. Their territories were not respected anymore and the whole of
Taiwan was opened for Han Chinese settlement. This policy led to forced assimilation and
Sinoization that ignored indigenous traditional customs and lifestyles. Step by step, the Qing
Empire conquered the whole island of Taiwan. The Chinese set up trade and commercial
routes into indigenous territories. Conflicts emerged and there were violent encounters. The
Qing’s organization and management of the indigenous peoples became a legacy for the
Japanese rulers. With the Treaty of Shimonoseki (1895), Taiwan’s time as a province of the
Qing Empire ended.
Chapter 10 The Japanese Colonial Period
The Japanese ruled Taiwan from 1895 until 1945. Taiwan was taken over and incorporated
into imperial Japan after their victory in the First Sino-Japanese War. The Treaty of
Shimonoseki was the peace contract made with the Qing Dynasty in 1895. Besides other
areas in China, Japan gained full sovereignty of Taiwan. Meiji Japan allowed the registered
inhabitants of Taiwan a choice: either they could return to China within two years after the
treaty’s ratification and remain people of the Qing Dynasty, or they could stay in Taiwan and
become citizens of the Japanese Empire. Lamley (2007:208) estimated 6,400 people left
Taiwan for China. For indigenous peoples, Japanese colonial policy was dominated by
assimilation and Japanization and characterized by modernization and economic progress.
Japanization was the policy that was to turn Taiwan, its people, industries, and resources into
part of the Japanese Empire. Everybody got a Japanese name, had to learn Japanese and to
follow Japanese customs and rules. Ito argues that the purpose of the policy of Japanization
and assimilation was to allow better control over the indigenous peoples (Ito, 2004) and to
expand the Japanese Empire. However, as Lamley points out, the Japanese treated the
colonized people with humanity:
92
History: Colonialism and Assimilation
Nonetheless, assimilation (dōka) remained a key issue in Taiwan under Japanese
rule and was often a declared policy of the governor-general. In this colonial context,
assimilation conveyed the idea that the naichijin [Japanese] were the bearers of a
superior culture to be imparted to the hontōjin […] Yet there was an element of
humanitarianism in all such ethno-centric dictates since assimilation, as a doctrine,
was linked with the familiar admonition of “impartiality and equal favor” […] for all
Japanese subjects, attributed to the Meiji emperor. Under this alleged mandate his
majesty’s concern for his subjects not only seemed to promise equal treatment for the
Taiwanese but was further construed to mean that, as assimilated subjects, they
would share the benefits of “civilization and enlightenment” associated with modern
progress in common with the naichijin (Lamley, 2007:204).
Beside Japan’s policy of integrating the Taiwanese into the Japanese Empire as a prefecture,
it aimed to modernize and develop the country economically in order to incorporate Taiwan
into Japan’s capitalistic system. The Japanese colonists started to intervene extensively in
Taiwan’s environment aiming to expand infrastructure and to establish new economic sectors.
Taiwan’s natural resources and their exploitation were of particular interest. Land was
cultivated and irrigation systems built to invest in agriculture, in particular rice and sugar
production (Lamley, 2007:210). The colonizers began to relocate the indigenous peoples
from higher to lower regions for better control and to exploit natural resources. Infrastructure,
such as railways, was improved in order to transport teak, camphor, and other goods from the
mountainous areas to the factories and harbors. Harbor facilities were modernized, streets and
highways, including the one nowadays known as the Danshui Line which runs from Taipei to
the north coast, were built. Dams and water regulation systems for promoting agriculture
were measures taken to develop new arable lands (Ito, 2004:76-78). Forest that was
unoccupied and indigenous land became the government’s property. As the indigenous
peoples lived in regions that contained natural resources of interest, they were highly affected
by the undertakings of the colonial government (Simon, 2006). Communities were relocated
from high ground to lower territories that were below 1,500 meters above sea level. The
indigenous were to be confined to their new residential territories and the reserve land was
supposed to be aboriginal land. Between 1903 and 1941, approximately half of the
indigenous population was forcibly relocated to these new settlements (Ito, 2004:4). The
people were not allowed to move freely as they had before when practicing slash-and-burn
agriculture, nor were they integrated in the decisions made by the government that affected
them. This relocation strategy was to allow the implementation of a tax system and politically
motivated, as the Japanese wanted to have better control of the indigenous peoples. Hokō
election districts were introduced. Taiwanese and ‘cultivated’ indigenous peoples were
subordinate to the Hokō system and had to pay a certain amount of money to the Hokō which
then had to submit this kind of tax to the colonial regime.
Only the Han Taiwanese (together with the Ami and other acculturated aborigine
households) were required to be registered under the system; Japanese and foreign
residents, along with the mountain tribes, were exempt […] in effect, the hokō system
was highly discriminatory in nature” (Lamley, 1999:215).
93
History: Colonialism and Assimilation
In the new settlements, indigenous children were sent to government schools in order to be
educated, learning Japanese language and behavior. Kobayashi (2009:166) explains: “issues
such as migration policy, which moved native peoples from their mountainous homes to the
lower hills […] and the changing of indigenous names into Japanese […] were given special
attention.” Due to the relocation some indigenous groups were in danger of losing the
connection to the land of their ancestors and therefore to their spiritual worlds. In their
colonies and controlled zones during WWII Japanese soldiers used local women as ‘comfort
women’ i.e., sex slaves (Kobayashi, 2009:165). Indigenous peoples were in particular
vulnerable to this sort of exploitation: it was easy to convince them to work in some industry
in the city with good payment, only for them to end up instead in forced prostitution.
Additionally, indigenous women, often girls, did not have enough resources or the ability to
defend themselves against exploitation.
The control and arbitrariness of the colonizers provoked a strong desire for freedom and selfdetermination and this frustration often led to aggression and violent conflicts. The Wushe
Incident (霧社事件) of 1930 was one such fierce rebellion against the Japanese colonizers
initiated by the Sediq peoples. This event was made into a movie in 2011: the historical epic
drama, The Warriors of the Rainbow: Sediq Bale. The Japanese rule of Taiwan can be
divided into two eras: the time before and after 1930 and the Wushe Incident. In the earlier
period, the indigenous people were exposed to a more authoritarian and discriminatory
regime and subject to the relocation and assimilation procedures. In the second period the
people were considered less savage and more effort was put into integrating them into the
Japanese Empire. In wartime, the indigenous were mobilized for the military. Bunun warriors
were sent to the battlefields of WWII in order to fight on the side of the Japanese against
Australian and American forces in New Guinea. The men appeared very capable when it
came to conflicts in the jungle, whereas Japanese soldiers proved to have not been trained
enough. The indigenous peoples were considered as savages without any moral or ethical
values, but the Japanese were prepared to misuse their headhunting skills and profit from
their jungle warfare knowledge (Blundell, 2013*).
However, the Japanese colonial era is not always considered a time of individual or cultural
restriction. Interviewees, in particular Han Chinese, recall this time positively in terms of the
development of the economy, education, and medicine using high technology.
Taiwanese living in the security of cities and the larger towns, however, had begun to
accommodate themselves to colonial rule and foreign or modern ways. In fact, a
Western observer claimed (in 1909) that the urban dwellers were “fast becoming
Japanned.” They rode bicycles, made use of modern innovations like the telephone
and public post offices, and were starting to wear wooden getas [traditional
Japanese shoes] (Lamley, 2007:218).
The Cairo Declaration of 1942, promulgated after the end of the Second Sino-Japanese War,
demanded the complete restoration all territory lost. Taiwan became again a part of China. As
a consequence of the civil war in China between the Communist and National Kuomintang
94
History: Colonialism and Assimilation
Parties, and the defeat of the KMT under Chiang Kai-shek, Taiwan was once more invaded,
this time by the entourage of the KMT military regime.
10.1 Japanese Anthropological Research
Early detailed knowledge of the indigenous culture and language is owed to extensive
ethnographic research conducted during the Japanese colonial period. Policemen,
ethnographers, and teachers were the people who had most contact with the indigenous
peoples living in remote areas (Kobayashi, 2009:162). Some indigenous communities, like
the Amis and those in the western plains, were already registered. There was an effort to
classify and research the remote mountain tribes in order to bring them under better colonial
control. The Japanese learnt indigenous languages and studied the oral history of the
communities. This knowledge was used not only for ethnographic research and science, but
also for the colonizer’s advantage when they leant about conflicts and disputes among
different groups. The divide-and-rule strategy, which had been commonly applied by
European imperial powers, helped the Japanese to develop enmity between groups and
empower rivalries for their own benefit. Japanese rule also meant the incorporation of
indigenous peoples into a modern state (Kobayashi, 2009:160). Indigenous children were
educated in Japanese schools following a policy of Japanization. The aim was to turn them
into ‘civilized’ people and make them part of the Japanese Empire. In this sense, interest in
ethnographic research was overshadowed by a policy of assimilation and depriving
indigenous peoples of their self-determination and freedom. In many indigenous mountain
villages in Taiwan, there are still elderly people who remember some Japanese which they
learnt a long time ago.
Noting language variations was the first step to imposing hegemonic policy of social
and cultural change. The Japanese government had to learn enough about
Austronesian languages in order to implement their policy of destruction of the
traditional ways and imposing conformity to the Japanese way, forcing the
acquisition of Japanese language. The remnants of this colonial policy are still
evident today among the elders of Austronesian [sic.] cultures on Taiwan, as well as
in contemporary cultural policy of Taiwan (Anderson, 2009:285).
Ino Kanori and Awano Den’nojo were the first anthropologists to publish reports on
Taiwan’s indigenous peoples. A first introduction to the Austronesian speakers was published
in 1900. One of the major tasks of these researchers was to establish a scientific classification
of Taiwan’s indigenous peoples. Besides categorization, the studies aimed to illustrate the
indigenous geographical distribution, oral history, and give an overview of cultural customs
and social systems. In 1909, the Bureau of Aborigines was established. Under its supervision
further research on livelihood, ways of production, property relations, customary law, social
organization, and religion was conducted (Chiang, 2009:203). After the foundation of the
Taihoku Imperial University in Taipei in 1928 (the predecessor of National Taiwan
University, the most prestigious university in Taiwan today), ethnographic data collection
95
History: Colonialism and Assimilation
was at its peak in the early 1930s. From then on systematic research projects on Taiwan, with
a special focus on Austronesian studies, were carried out (Shimizu, 2009:187).
In addition to all-inclusive descriptive ethnographies, the Japanese scholarship of
this period should also be credited with having identified the focal features of the
social system in each of the ethnic groups. These features include: the ritual unit […]
of the Atayal, the patrilineal descent group of the Bunun and the Tsou, the
hierarchical social system of the Paiwan and the Rukai, the age-grading system of
the Puyuma and the Amis and their matrilineal descent groups, and the fishing
corporation of the Yami (Tao). They virtually dominated the attention of all the major
social anthropological studies of Taiwan aborigines for the following three decades
(Chiang, 2009:207).
Ogawa and Asai published their comprehensive work, The ‘Tradition and Myths of the
Taiwan Aborigines’, in 1930. All nine indigenous tribes were investigated in terms of
mythology and traditions, such as political and social organization, family system, taboos,
spirituality, and para-science. Nevertheless, anthropological research does not pass without
leaving its marks on the indigenous community. Being studied, exploited, and treated as
being of less value certainly evokes feelings of mistrust and antagonism. Even nowadays,
mistrust against authority is still widespread among indigenous communities.
10.2 The Japanese on Orchid Island
Taiwan and its indigenous population were long considered the home of barbarians and, due
to its peripheral location, colonial powers showed little interest in conquering it. Colonial
rulers such as the Portuguese, Dutch, Spanish, Koxinga, and the Ming and Qing Dynasties
showed no particular interest in Orchid Island. Therefore, the island remained without any
great external influence on traditional Tao culture (de Beauclair, 1986:107; Teng 2004:67)
for many centuries. This changed with Japanese colonial rule, as Orchid Island was turned
into an anthropological laboratory. During the period of Japanese occupation, nobody was
allowed to enter Orchid Island except for a few anthropologists. The Japanese claimed the
Tao homeland in the name of ethnological research, thus rendering the island a kind of living
museum (Del Re, 1951:15; Limond, 2002:6).
When the Japanese established their authority over Formosa in 1895, Botel Tobago
[Orchid Island] became exposed to Japanese influence. However, the Japanese
protected the inhabitants against exploitation and forced modernization, and also did
not permit any missionary activities (de Beauclair, 1986:107).
Tori’i Ryozo was the first Japanese to carry out anthropological research on Orchid Island.
His studies concerned language, material culture, archaeology, and physical anthropology.
Tadao Kano and Kokichi Segawa did further significant work on Orchid Island. In 1956, they
published ‘An Illustrated Ethnography of the Formosan Aborigines: The Yami Tribe’. The
introduction explains:
96
History: Colonialism and Assimilation
[…] the Yami rather curiously have remained quite isolated from various streams to
Oriental to Occidental civilization which have affected most of the neighboring
islands. Both linguistically and culturally, the Yami are more akin to the Batanese of
the northernmost Philippines than to the aborigines of Formosa proper. But, in
contrast to the Batanese who were acculturated to a great extent under Spanish
dominance over a period of several centuries, the Yami who were also under foreign
yoke somehow retained their own culture without significant influences from alien
sources. Under the Ching dynasty [Qing Dynasty] domination, the people were left to
themselves, and under Japanese control during the ensuing half century, they were
protected against commercial and industrial exploitation and free from the effects of
religious propaganda (Mabuchi in Keno & Segawa, 1956:1).
Edmund Leach (1937) commented the Japanese colonial policy on Orchid Island as follows:
Today the island is the scene of a highly interesting educational experiment, which
constitutes a serious attempt to make the Yami a test case of applied ethnology.
Faced with the fact that continuous and increasing contact with the outer world must
inevitably bring about vast changes in the stable structure of the Yami society, the
administration is doing its utmost to ensure that such a change comes about
gradually and in such a way to as develop rather than destroy the existing native
institutions. To this end, unlike the majority of colonial administration, it not only
seeks but also acts upon the advice of anthropologists. In the external field the two
most usual disrupters of native society, the trader and the missionary, have both been
impartially excluded. Missionary activity is ruled out altogether, while trade, strictly
limited both in kind and in extent, is reserved as a “monopoly for the police” (cited
in Limond, 2002:7).
Even though the Japanese wanted the Tao to preserve their culture and traditional way of life,
the Tao were certainly exposed to Japanese behaviors, such as the consumption of alcohol.
Traditionally, and unlike all the other indigenous groups in Taiwan, the Tao never produced
alcoholic drinks. Consequently, the word for alcohol was sake, evidently taken from the
Japanese. In respect of both drinking habits and terminology, the Japanese colonial era left its
mark on the everyday lives of the Tao. Even though the Tao were not exposed to Japanization
and assimilation, some were voluntarily willing to learn the Japanese language. When the
Japanese arrived on Orchid Island, the Tao had no currency. Trade was conducted with glass
beads or other items, but not with money. The Japanese slowly introduced a currency and the
locals began to relish getting things from the Japanese market which was established to
supply the Japanese workers on the island. As the Tao did not produce anything that could be
traded, and their gold and silver supply was minimal, a currency of small clay and wooden
sculptures was created to trade with the Japanese. Decades later, Inez de Beauclair wrote in
her field notes of 1957 about the establishment of a local store by the KMT regime. She
outlines that through this store the Yami, “especially the younger generation, have begun to
grasp the function of money commerce. As the store keeper told the writer, the Yami at first
dealt with him exclusively on a barter basis and only gradually accepted and used money” (de
Beauclair, 1957:104). Cigarettes and fishing gear were especially attractive items for the
97
History: Colonialism and Assimilation
islanders to buy at the store. The idea of wealth and capitalism brought a major change for
such an egalitarian society.
Still adhering mainly to the traditional barter system in intra-tribal economics, the
Yami have nevertheless begun to use imported money as money, whereas formerly
they were concerned only with the silver which they could obtain from coins, the
silver being used for helmets which are highly valued treasures (Mabuchi, 1956:18).
The Japanese colonial period was experienced differently by the Tao than by the other
indigenous groups on Taiwan. They did not have to face forced relocation, strict assimilation
policies, and land expropriation like the communities in the mountains. Rather, the Japanese
were interested in the Tao’s anthropological value. Nevertheless, the presence of the Japanese
and their studies did have an impact on the habits and customs of the Tao, such as the
implementation of trade with money.
Chapter 11 Missionaries
Missionary work in Taiwan began in the mid-19th century. Ever since, the Presbyterian
Church Taiwan (PCT) has been the strongest and most successful Christian institution and
has immense influence on the indigenous peoples. There are two branches of the PCT, the
Canadian and English one. In the beginning of the churches’ missionary activity, the focus
was on the immigrants from China in northern and western Taiwan. Establishing contact with
the mountain indigenous peoples was not of too much interest to the missionaries, because of
their remote habitat and fear of practices like headhunting (Rudolph, 2003:171). Furthermore,
the language barrier was, at first, an insurmountable obstacle. After the missionaries learnt
Chinese with immense effort, their language skills turned out to be useless when it came to
indigenous peoples. Therefore, the missionaries were forced to learn the local indigenous
languages to be able to communicate with the natives. As the indigenous communities had no
written language, it is due to the missionaries that these languages were romanized and
recorded.
At the beginning of the 20th century, the churches put effort into building hospitals and
schools for the indigenous peoples. Bien (2009:226) explains that “the Japanese […]
prohibited the practice of traditional healing rites, which prepared the ground for the
acceptance of Western medical service provided by Christian missionaries.” According to
Rudolph (2003), graduates of Christian schools often achieved high social positions. A high
proportion of Taiwan’s elite was committed Christians. Lee Tenghui, who won presidential
elections in 1996, is also a member of the PCT (ibid.). The PCT came to Taiwan before the
Japanese arrived and when the new imperialists encountered it, the relationship was quite
good. The church welcomed the Japanese, as the country had been weakened by the Qing
Dynasty’s corruption and economic mismanagement. The Japanese put effort into
modernizing the country and strengthening its economy. Rudolph describes the contact
98
History: Colonialism and Assimilation
between the Church and the Japanese as harmonious. However, when the Second SinoJapanese War started in the 1930s, the relationship began to deteriorate immediately.
Members of the PCT were persecuted and arbitrarily arrested. Missionary work among the
indigenous peoples was banned. Nevertheless, Cristian texts were read and discussion held in
underground. Lin Luzhen (1992:132, taken from Rudolph, 2003) argues that the Christian
churches appealed to the indigenous peoples because their own spiritual and religious beliefs
had been effectively destroyed by the Japanese. Therefore, they were longing for spirituality
and support in times of suppression. These made them susceptible to becoming members of
the church and to adopting the Christian faith. When, later, the KMT arrived in Taiwan,
relations between the newcomers and the PCT were quite liberal. After the 2-28 Incident of
1947, however, the church refrained from being associated with the political regime that was
about to introduce a military dictatorship. Anyway, the churches had a crucial impact on the
traditional practices of the indigenous peoples, in particular those regarding their spiritual
world – one inhabited by ghosts and animistic entities. Practicing traditional healing and
shamanism were prohibited. Bien (2009:224) emphasizes:
The impact on traditional life styles of Taiwan aborigines that conversion to
Christianity has brought upon Taiwan aborigines, especially in terms of the fast
decline of traditional rituals and shamanism, is so apparent that most post-war
researchers acknowledge its significance.
As addressed in a later chapter on social movements, the PCT strongly supported the
empowerment movement of the indigenous peoples.
11.1 Missionary work on Orchid Island
Except for the Japanese, the only foreigners who had an influence on Orchid Island were
missionaries from Presbyterian and Catholic churches. In the 1950s, after the Japanese
colonial period, the first missionaries were sent to Orchid Island to teach the indigenous
about Christianity. One of the Catholic representatives was Alfred Giger, a Swiss priest from
the Bethlehem Missionary Immensee who arrived on Orchid Island in 1954. His successor –
my interview partner, Pater Gassner – continued missionary work on the island. He
emphasizes that the first Bethlehem Missionaries were successful in missioning to the locals
in Catholic terms (Gassner, 2008*). Inez de Beauclair writes in her field notes of 1957 (102103):
While under the Japanese Government the Yami were kept free from mission
influences, Protestant and Catholic missionaries have by now started work on the
island. Simple churches have been built in the villages and workers among the Yami
have been trained to hold services during the frequent absence of the foreign
missionaries. […] Up to now the Yami’s religion seems not to have been affected to a
high degree by Christianity.
99
History: Colonialism and Assimilation
With the increased impact of missionary work, the Tao’s social structures were transformed.
Traditional values and norms began to lose their importance. Christian missionaries were
successful in converting the Tao from believers in animism to Christianity. However, the new
beliefs did not replace the Tao’s cosmic world view entirely but, as a Tao who was once a
Presbyterian pastor explained, a symbiosis between the two was formed. Presbyterian Pastor
Zhang says in an interview that the Tao adopted the new beliefs in conjunction with their own
animism:
Christianity changed some negative conceptions in our traditional beliefs. For
instance, when we got sick it was always because of anito, the bad spirits. If anito
takes possession of you, you will get sick and sometimes you die. If a person gets sick
we need to take them to the forest and leave them alone, because anito will otherwise
also affect the healthy person. This superstition disappeared. Today we know that
when a person is sick we can heal them and it is not anito’s fault. The church taught
us this. Nowadays people don’t need to die alone in the forest anymore (Zhang,
2007*).
Figure 29 Church in Imorud village (Enn, 2013)
Inez de Beauclair emphasizes that the Tao “consider the magic power of the new religion
well worth giving a try. They apply religious pictures and the Bible as means to chase away
evil spirits in case of sickness, [and] adorn themselves and their children with rosaries and
medals, side by side with their own charms such as strings and tufts of goat’s hair” (de
Beauclair, 1957:103).
100
History: Colonialism and Assimilation
Figure 30 Church in Yayo village (Enn, 2007)
Limond published two articles on the Tao’s history in 2002. He interviewed the same pastor I
referred to above in Iranmeylek village. His summary illustrates the information he obtained
from Pastor Zhang:
For a long-term survival, however, the most effective tactic that Christianity usually
employs is that of synthesis with local belief. Lanyu is no exception: a synthesis of
Christianity and local beliefs was affected by using a system that used ‘Christian
values’ to classify each local tradition as either a ‘tolerable’ or ‘bad superstition’.
Any undesirable practices are eliminated. […] According to Pastor Zhang Haiyu, in
the past the Yami had various superstitions: they would not eat eels or snakes
because they thought these animals were spirit (anito); neither would they eat any
eggs […] Although some superstitions have remained until now, nevertheless one can
say that these are superstitions that accord more with human nature; perhaps these
can be called ‘Yami culture’ (Limond, 2002:10-11).
The symbiosis of traditional animism and modern Christian belief can be demonstrated in
several examples. Besides the easing of food taboos, another practice that has vanished is the
habit of killing one of a pair of twins at birth. In former times, when a woman gave birth to
twins, one of the newborns would have been killed. This kind of infanticide does not exist
anymore, however, if a mother has a multiple birth, one twin now lives with other relatives as
it cannot grow up together with its sibling. Nowadays, in all the six villages of Orchid Island
a Presbyterian church has been established. Furthermore, the Catholic, True Jesus and
Pentecostal churches have established congregations in three villages. Nevertheless, the PCT
remains the strongest Christian influence on the island. Nowadays, the services are held in
Chinese and the Tao language, particularly for the benefit of elderly people who still speak
the local tongue attend Mass and services. Missionary Barry Martinson, who worked on
Orchid Island in 1972, wrote a book, ‘Songs of Orchid Island’, about his experiences.
101
History: Colonialism and Assimilation
Chapter 12 The Kuomintang
After the Japanese colonial period, and the victory of Mao Zedong in China, Taiwan faced a
new era of political transformation. With the adoption of the Cairo Declaration of 1943 the
Allied powers demanded the complete restoration of all Chinese territories which had been
lost to Japan after the First Sino-Japanese War. Consequently, all people in these regions
became directly involved in Chinese politics (Lamley, 1999:245). After the end of the civil
war between the national and the communist parties in mainland China, generalissimo
Chiang Kai-shek and his nationalist party, the KMT, were forced to flee to Taiwan. Chiang
moved the state institutions of the Republic of China to Taiwan and Mao Zedong proclaimed
the People’s Republic on the mainland in 1949 (Dumbaugh, 2009:5). The KMT thus replaced
the Japanese colonial government.
In the beginning, the KMT considered Taiwan simply as a temporary base for Chinese
sovereignty from which they would gather strength and plan the eventual invasion and
recapture of the Chinese mainland. According to Yeh (2002), the first three years (1945-1948)
of KMT rule were characterized by decolonization and rehabilitation. Taiwan was
transformed from a Japanese colony to a Chinese territory. Although the newcomers shared a
common ethnic origin with the majority of the Taiwanese population, the Han Chinese
migrants who came to Taiwan in the 17th century during the Qing Dynasty and before,
residents were suspicious of the new immigrants. Although constituting only a minority of
the population, Chiang Kai-shek and his KMT entourage (waishengren – born outside
(Taiwan)) controlled politics and thus became the ruling elite of the entire country. This was
achieved and maintained through tight control of the monolithic one-party system, military
enforcement of law, the educational system, and the media. The newcomers were celebrated
as liberators at first, but this attitude changed immediately following the 2-28 Incident. The
joy soon turned into sorrow and anger when the new authorities made clear they would be
repressive and would eliminate all kinds of dissent.
The 2-28 Incident (二二八事件) took place on February 28, 1947. The sale of tobacco was
monopolized by the KMT and, on this day, the police brutally hit a woman in public when
she refused to be arrested for selling cigarettes illegally. A crowed gathered complaining
about the arbitrary practices and political aggression of the KMT. In the following days, there
were protests and riots which the military and police violently suppressed. Thousands of
people were killed, arrested, and tortured. Yeh (2002:49) describes it as a cultural clash that
led to a “tragic political massacre […], during which the Chinese police arrested, tortured,
and murdered Taiwanese elite. Such unrest and mutual distrust characterized the early years
of nationalist control.” Bedford and Hwang claim that “the KMT recolonized, and not
decolonized Taiwan” (Bedford & Hwang, 2006:85). The people were frightened and
suppressed by the imposition of a harsh martial law that legitimated Chiang Kai-shek’s
authority in a country controlled by the military and arbitrariness. The new regime restricted
individual freedoms, denied basic civil and political rights, and implemented assimilation
policies with the intention of building a homogeneous society (Pu, 2003:142). The period
from the 2-28 Incident of 1947 to 1987 became known the history of Taiwan as the White
102
History: Colonialism and Assimilation
Terror. All inhabitants of Taiwan were forced to adhere to the authoritarian rule of Chiang’s
administration. The opposition, and people suspected of having a dissenting opinion, ran the
risk of persecution. The KMT government pursued the aim of assimilating the indigenous
peoples, but also the Hakka and Hoklo populations, into the dominant Han society.
I am Hakka, but when I was a child it was forbidden to speak Hakka. We just could
speak Chinese. In the past time we had a very long period of repression. You were
not allowed to speak the local language, this was under martial law (Jenny, 2008*).
Policies under KMT rule were characterized by assimilation and Sinoization. As before,
when under the Japanese the people had to learn Japanese, they now were forced to speak
nothing but Chinese. Fauvre (2009:109) describes this as the indigenous peoples in the
mountains being converted twice, “the first time to become Japanese and the second time to
become Chinese.” This was not only the case with indigenous peoples living in the mountains,
but also with the Tao on Orchid Island and the plains indigenous communities. Adopted
Japanese habits were prohibited and people punished. Indigenous peoples faced a new era of
discrimination and denial of their identity and the fundamental human rights that were by
then universally recognized and listed in the UDHR. Equality before law, for instance, did
not exist (Chi 2008*, Syaman Rapongan 2008*, Guo 2008*, Zhang 2007*). The Republic of
China under Chiang Kai-shek was still a member of the international community when it
introduced forced assimilation policies.
Chiang introduced martial law and practically there were no human rights […]
everything was under the control of the state. If a person criticized the KMT he went
to prison. Everything was under censorship. There was no political freedom of
opinion or speech, just in business affairs was one free to act (Tzou, 2008*).
In 1951 assimilation efforts were enhanced by implementing “actions to improve the living
standard”. The indigenous peoples were required to stop traditional clothes, avoid traditional
eating habits, and give up traditional healing and spiritual practices. Indigenous names were
replaced by Chinese ones and use of the local languages was forbidden in public. A decade
later, companies received permission to lease and use land in the mountains. This integration
in economic undertakings was obviously disadvantageous for the indigenous peoples because
of the loss of their land; land which had once guaranteed a self-sufficient economy (Rudolph,
2003:81). Assimilation practices affected education in particular. Children were taught in
Mandarin Chinese, the students learnt that the only history that mattered was Chinese history,
which began with the Yellow Emperor Huang Di, the first emperor of China and cosmic ruler
of the Middle Kingdom. In every classroom a portrait of Chiang Kai-shek decorated the wall.
They [indigenous people] were forced into assimilation. The KMT said that we were
all kids of Huang Di, also shown in the close relation to Beijing. The KMT claimed
that indigenous people are Chinese. Once I went to a small village on a slope of a
mountain. There was a school, and all over were pictures of Chiang Kai-shek. This
was in the mid-[19]60s, big pictures with the letters ‘we are all Chinese’ in an
indigenous primary school. Indigenousness had no room at all (Arrigo, 2008*).
103
History: Colonialism and Assimilation
During Taiwan’s military dictatorship, the exploitation of natural resources was intensified
and monoculture expanded. Economic interests and rapid industrialization led to
deforestation, environmental pollution, and, consequently, to changes in the environment.
The relocation of indigenous peoples was a policy inherited from the Japanese and continued
by the new regime. In the mountainous traditional indigenous land, the government invested
in the construction of reservoirs which led to relocation of indigenous villages. Taiwan has an
irregular supply of water because of its geography and climate and, therefore, the reservoirs
compensate for the variation in rainfall over the year. The Ximen dam and reservoir in
northern Taiwan flooded traditional indigenous Atayal land. The set-up of science and
technology parks, in particular the high number of cement production sites, on indigenous
Amis land on Taiwan’s east coast led to their relocation. This displacement has influenced
their traditional practices as they had to leave the land of their ancestors. The losses resulting
from forced migration cannot be compensated for by financial payments (Enn, 2012:175).
Moreover, as the economic situation worsen due to the loss of farmland, hunting grounds,
and job opportunities, as well as poor education and health services, the locals consider
migrating to urban areas in the hope of economic improvement. Nevertheless, relocation can
also have positive impacts on indigenous peoples in terms of improvement in living standards
due to things such as better access to urban areas and social infrastructure, including health
care and education.
12.1 The KMT’s Governance of Orchid Island under Martial Law
The strict assimilation policy of the KMT regime during the time of martial law was also
imposed on Orchid Island. As the indigenous population of Taiwan generally used to live in
remote areas (Teng, 2004:132) and away from the political center, the influence of martial
law on the indigenous peoples in a political sense was not as strong as on the majority
population. Nevertheless, it had a crucial impact on the traditional life of the Tao due to the
forced assimilation policies (Chi, 2008*; S, 2014*). The KMT government wanted to
homogenize all of Taiwanese society, regardless of people’s ethnicity or origin (Bedford &
Hwang, 2006:85). The geographical isolation of Orchid Island could not protect the Tao from
Sinoization and assimilation. Sinoization means to build up a homogenous Sino-centric
society without respect to any cultural or ethnical differences (Mao, 2008:589). The use of
the Tao tongue, or indeed any indigenous tongue, was forbidden and it was replaced by
Mandarin Chinese. In public and in school, under the eyes of the authorities, the language
spoken was Chinese without exception. Every Tao person and every indigenous person
throughout the country was given a Chinese name. Myths and tales of tribal ancestors were
banned. Anthropologist Chi Chun-chieh explains in an interview:
The Han dominate the indigenous people. The Han try to convert them, try to change
them and try to change their “bad habits” and “bad culture,” and try to change them
into Han Chinese. It’s assimilation, a straight assimilation policy. It’s written, a
famous phrase: make mountain people lowland-like. That means mountain people
are indigenous people, and the Han live usually in lowland areas. To talk about
104
History: Colonialism and Assimilation
mountain people is politically not correct. The KMT wants to organize them and to
civilize them (Chi, 2008*).
Nevertheless, when the Tao were by themselves and out of sight of the Han Chinese the
people ignored the strict rules set by the government. Tao author, Syaman Rampongan
emphasized that the impacts of the Sinoization policy were enormous. His students did not
know or had forgotten about their origin and traditional culture that made them so unique. He
described his experiences as a teacher on Orchid Island during the time of martial law:
I taught in primary school. I used 20 minutes to teach in Chinese and I used 30
minutes to talk about our story, our legend. My children would have forgotten
everything about our history, because they should have been learning Chinese
history, but they still remember our story, because I told them our Tao history, our
traditional knowledge (Syaman Rampongan 2008*).
While conducting field research on Orchid Island, I noticed that a lot individual efforts were
made to preserve the Tao’s traditions. These personal efforts certainly contributed to the
maintenance of the local language and the continuing memory of oral histories.
Summary
The colonization of the Tao people was relatively late in comparison with the other
indigenous communities of Taiwan. European empires, such as the Portuguese and the Dutch,
had no interest at all in conquering Orchid Island, although the Dutch East India Company set
up trade stations on Taiwan’s north and west coasts. The indigenous peoples living there
were the first to have contact with the Europeans. They began to trade goods, such as
deerskin, with the foreigners and some started to work in agriculture. These indigenous
communities, later called plains indigenous tribes, lost their distinctive cultural features in
early stages of their colonial history due to foreign influences and the adoption of commercial
trade.
The Japanese colonialists were the first to govern the whole population of Taiwan. They
invested intensively in Taiwan’s industry, agriculture, and infrastructure. The indigenous
peoples were obliged to comply with a policy of Japanization and faced forced relocation due
to anthropogenic intervention in nature, better control, and matters related to taxation systems.
Nevertheless, the Japanese put tremendous effort into ethnographic research, studying the
indigenous cultures and languages. It was also the Japanese who were the first to significantly
influence the Tao people. An anthropological laboratory was set up on Orchid Island, but the,
impact on the traditional Tao culture and their self-sufficient economy came from other
innovations such as the establishment of commercial trade and the introduction of alcohol.
Although missionaries were initially aiming to gain more members for their churches, the
work of the PCT and the Catholic Church was extensive in terms of Romanizing indigenous
105
History: Colonialism and Assimilation
languages and offering basic education to the indigenous people. On Orchid Island, a kind of
symbiosis was developed between the local animistic spirituality and Christian beliefs.
When the KMT arrived in Taiwan, they were at first celebrated as liberators. This welcoming
attitude changed quickly when the KMT introduced authoritarian rule with harsh martial law
that prohibited all kinds of deviations from Han Chinese culture. The people were subject to a
policy of Sinoization that meant forced assimilation and suppression of indigenous culture.
Not only the native population, but also Holo and Hakka immigrants from Fujian province
were subordinate to the rules of the new government under Chiang Kai-shek.
106
Exploitation, Nuclear Waste Management, and Environmental Justice
PART FOUR Exploitation,
Environmental Justice
Nuclear
Waste
Management,
and
In the following section, the arbitrary policy towards the Tao during the period of martial law
is addressed. A number of so-called development projects were initiated on Orchid Island
with the aim of civilizing and acculturating the indigenous peoples, as the Tao were still
considered primitive and cultureless. This aggressive approach, and several violations of the
Tao’s human rights, had far-reaching consequences for their self-confidence as indigenous
people, as well as for their attitude towards the government which was impaired and
distrustful.
Chapter 13 Environmental Exploitation of Orchid Island
The survival of indigenous peoples is affected by anthropogenic intervention in nature and
exploitation of the environment. Additionally, they suffer as a result of these projects due to
the disruption of their fundamental connection with Mother Earth and the natural
environment. This is reflected in all spheres of their traditional life and customs. In the past,
the islanders were able to live in a self-sufficient economy. Knowledge of meteorology,
seasonal conditions, flora, and fauna (such as poisonous plants and inedible fish) was passed
from generation to generation. Anthropogenic intervention in nature and environmental
exploitation has indeed had impacts on the Tao community in ways elaborated in this chapter.
The government made decisions over the heads of the islanders without including them in the
discussions. Positive results are difficult to achieve as long as people affected cannot
participate in decision-making processes, even more so when their traditional knowledge has
been perfectly adapted to the existing conditions over the last eight hundred years. In his
studies on human-landscape relationships, Hu elaborates this, showing that plants, animals,
and other non-human entities are embedded in social discourse as ethno-ethnology.
Plants and animals are always site-specific in indigenous memory, embedded within
the landscape through human practices and remembrance. Narratives of local
ecology thus are the cultural productions of the ecology, potentially building local
environmental discourse and resistance when placed in juxtaposition to conflicts of
sovereign governance and modern projects (Hu, 2012:177-178).
This chapter describes several undertakings of the KMT government during the period of
martial law on Orchid Island. Some of them, such as the new housing policy, were meant to
be a stimulus for modernization of the island. The island’s roads exist due to the work of
detainees who were kept on the island, yet abuse and crime directed towards the Tao by these
prisoners was reported. Other programs aimed to offer job opportunities to the locals, such as
the reforestation and orchid gathering projects. However, there were yet other interventions
107
Exploitation, Nuclear Waste Management, and Environmental Justice
that had no benefit for the Tao, but instead solved a problem of the government. The most
egregious of these is the dumping of nuclear waste on Orchid Island.
13.1 Prison
In 1958 the Taiwanese government started to confiscate 160 hectares of land on Orchid to
establish a military base for prisoner colonies (Hu, 2012:184). Block houses were built to
accommodate up to 2,500 prisoners, who would live under the supervision of demobilized
KMT soldiers and army veterans. Much of this land was turned into cattle farms and rice
paddies to provide food for these soldiers. As part of this process, the crops and fields of
many islanders were destroyed (Enn, 2012:161). Landscapes were modified due to the need
to form pasture areas and cultivate land. Nearby rivers were redirected in order to irrigate
farmland and water the cattle. The camp itself occupied around 20% of the agricultural area
(Hu, 2012:184). The military also set up ‘correction units’ on the farms to re-educate deviant
soldiers (Chi, 2001:144). During her field work on Orchid Island, Inez de Beauclair
(1972:174) noticed:
They [the prisoners] are distributed around the island in two large centers and in
small stations. Besides herding an ever-growing number of cattle and laying out
terraced rice fields for their own use, they are employed in all kinds of construction
work, such as road, bridge, and house-building, and erecting watch towers along the
seashore. It is superfluous to say that certain parts of the island have lost a great
deal of their natural beauty because of construction.
The road that surrounds the island and the one across the mountain’s ridge was constructed
by the prisoners during the 1950s. The building of coastal banks and artificial waterways was
undertaken later in the 1970s (Hu, 2012:185). While building schools and roads, the prisoners
excavated burial jars. However, as they had no idea what they had found, the prisoners did
not handle these artifacts with care. Therefore, the jars broke and the shards were thrown
aside. Some artifacts were given to the prison guards, who sent the relicts to Taidong for
further investigation (de Beauclair, 1972:175). When a burial ground was discovered, the
residents of the adjacent villages had no knowledge of the excavated site. The islanders had
already adopted Christian traditions and transformed their ceremonies related to death. These
relicts of the Tao ancestors were treated without respect and certainly without any
consideration of taboos. Beside land expropriation, and construction work, it was reported
that the prisoners on day-release would routinely steal from the Tao, even breaking into their
houses and harming women (Enn, 2012:161). A Tao informant described this time:
At the beginning of the [19]60s Taiwanese prisoners who killed people, burnt houses,
and stole; they [the government] sent them to our island. At that time Tao people
were 2000 [number of Tao]. The prisoners came, stole our fruit and wood, broke into
our kitchens, used violence on the women. They raped them. Nobody, nobody in our
108
Exploitation, Nuclear Waste Management, and Environmental Justice
government asked us [whether we wanted] to have them here. That’s a very bad
memory, very hard for us (Guo, 2008*).
In 1979, the detainees and soldiers left the island, though derelict prison buildings still stand
(Tan 2008). According to Limond (2002:15), the expropriated prison land remained closed
off with barbed wire for quite a long time. My interview partners avoided talking about their
time with the prisoners, or about its consequences, and therefore information on this topic is
scarce (Enn, 2012:162).
Lanyu is an isolated island and this had many advantages for the government during
martial law, but also later – until today. In the past there was this prison on the
island […] with the worst prisoners of Taiwan. They built the road. However, there
were many conflicts between the prisoners and the locals. The government planned
many things for Lanyu, but the Tao were neither informed nor consulted (Tan,
2008*).
The establishment of the prison can certainly not be considered a development project.
However, it is arguable that the cultivation of land and settlement of cattle farms could have
brought development to the island, in terms of access to rice, beef, and trade.
Figure 31 Prison in Orchid Island (Enn, 2008)
13.2 Destruction of Traditional Houses
One practice of the assimilation policy was the damage to the culture of the use of traditional
houses. In the mid-1960s, Chiang Kai-shek and his wife visited Orchid Island (Guo, 2008*,
Syaman Rapongan, 2008*). While visiting, Chiang decided to build Taiwanese-style houses
109
Exploitation, Nuclear Waste Management, and Environmental Justice
for the Tao, as he regarded their traditional homes as primitive accommodation which would
bring shame to the modern Taiwanese state that he wanted to promote (Zhang, 2007*).
Chiang Kai-shek’s understanding was probably that these people still live like
savage people in a cave under his KMT regime. So it was decided to build new
houses for them (Chiang, 2014*).
In the sense in which the KMT used the phrase, the housing policy was considered to be a
development program that would eventually bring fortune for the locals. A Four-Year
Scheme was introduced that was supposed to improve the quality of life on Orchid Island
(Kao, 2012:36). Following this arbitrary decision, caterpillar tractors were shipped to Orchid
Island in 1966 in order to destroy the unique Tao dwellings in all villages (except in Iraraley
and Ivarino, where some survived). Uniform cement houses were built. The new concrete
houses, in sum 566, were very small, foursquare, divided into very small rooms, and without
any personality or charm (Guo, 2008*). Furthermore, the cement for the construction of these
houses was made of saline sea sand, which was not resistant to harsh winds and the heavy
rainfall of typhoons.
[…] the housing policy: since the Tao dwellings were considered as not civilized,
Chiang decided to build modern houses. But using sea sand is very dangerous and
not strong enough for a climate characterized by typhoons (Tan, 2008*).
According to interviewees, the residents had to wear helmets in their houses because of the
dangerous housing conditions. In addition to losing their traditional homes, the Tao risked
forfeiting the cultural and spiritual connection to their ancestors, who had built these kinds of
dwellings in accordance with traditional practices and spiritual rules for hundreds of years.
The land belongs to Tao ancestors, but the government colonized us. So now, the
land belongs to them, now the government can do what they want. They destroyed
our house. They said it was old-fashioned, it was shameful. The new houses were
made of cement of sea sand, very bad quality. There were many leaks. We needed to
wear helmets in our house, because the cement was coming down from the ceiling
and walls. The housing conditions were very dangerous. When the typhoon came, the
house was not strong enough to resist (Zhang, 2007*).
Today, remnants of traditional Tao dwellings are to be found in only two villages on Orchid
Island.
Our lifestyle has changed a lot; we don’t have our traditional houses anymore. The
government had very bad policies, which were not good for our people. For example
they demolished our traditional houses and this made our relationship totally
destroyed (Dong, 2008*).
The new houses were built by Taiwanese people, without the participation of the Tao.
110
Exploitation, Nuclear Waste Management, and Environmental Justice
It would have been better if the Tao had built the new houses by themselves, like
taking them [Tao] to Taiwan to show them the building of houses and then sending
them back to Orchid Island with the know-how. The construction plans were drawn
by people who had never been to Orchid Island. It is not possible to build the same
houses in Taipei, Hualien and Orchid Island. If the government is doing something
without informing the people then this is a kind of discrimination (Gassner, 2008*).
According to a Tao man, educated and active in the protests, from Iraraley village (Guo,
2008*), the government has paid compensation only for these houses which broke down due
to the use of bad construction material, but not for the destruction of traditional dwellings.
Guo, Pastor Zhang, and other Tao activists went to Taipei and demanded NT$ 800,000
compensation from the government. Finally every household received NT$ 450,000 (Guo,
2008*; Zhang, 2007*) and the Tao rebuilt the houses themselves. Nowadays, the construction
of traditional Tao dwellings is newly appreciated by the government due to a shift in policy
from assimilation to cultural revitalization, in particular for tourism purposes.
13.3 Bomb Testing
In the 1970s, the Taiwanese air force carried out bomb tests on Small Orchid Island, which is
a small uninhabited island 10 km south of Orchid Island. These tests continued over several
years and covered the Tao’s fishing territories. According to the Tao, the result of these tests
was that the underwater habitat between Small Orchid Island and Orchid Island suffered
considerable environmental degradation and traditional fishing grounds were left in ruins
because of pollution. The islanders reported a depletion of fish stocks and the destruction of
corals as a consequence of the explosions. (Enn, 2012:60; Limond, 2002:17).
The air force from Taidong bombed our island for exercises. So, the island was
destroyed by the Taiwan air force; the corals and sea world every month for four
years. […] We are very few people, we have no human rights in Taiwan, we are
indigenous (Syaman Rampongan, 2008*).
Syaman Rapongan and Pastor Guo Jianping went to Taipei with a Tao entourage to demand
the cessation of these bomb tests. Why the tests finally stopped, whether it is due to the
protestations of the people or simply to the end of the test phase, remains uncertain.
13.4 Development Projects
Beginning in 1958, the KMT government under martial law started to implement several socalled development projects on Orchid Island. The aim was to ‘civilize’ the islanders and to
introduce modernity in a Taiwanese/Chinese manner. However, these “national projects
attempted to manage the native species and people of Lan-Yu [Lanyu], profoundly impacting
both the landscape and indigenous social life” (Hu, 2008:48). Orchid Island, as the name
111
Exploitation, Nuclear Waste Management, and Environmental Justice
implies, is home to a wide variety of orchids. However, these plants were becoming
increasingly scarce on the island; a situation that can be attributed to an earlier decision by
the government. In order to find job opportunities for the islanders, a policy was passed that
enforced orchid gathering for income. The people seemed to be very motivated to harvest the
flowers with the unlucky result that the orchids almost disappeared. Another reason for the
decline is the cutting down of local trees which were the habitats of the orchids.. According
to informants, the same issue happened with the giant shellfish. As it was an attractive
souvenir for the Taiwanese, the locals were motivated to gather it. The Giant Shellfish still
exists, but has become scare in the waters around Orchid Island.
During the KMT regime, Orchid Island became a kind of test area for governmental
undertakings. The establishment of the prison and the bomb testing did not modernize or
develop the island in any way, but rather failed to improve the relationship between the Tao
and the authorities. The destruction of the traditional dwellings was completely condemned
by the islanders and it was this undertaking in particular that has been considered as
promoting distrust between the Tao and governmental authorities.
Everything is combined together. The state power is aiming at nature modification.
They try taming the whole environment. At first the national prison was here, but in
order to control a whole island, the whole nature, and [to have] the option of taming
of humans and nature together. So they want to kill wildlife like insects, they also
want to tame the aboriginals. The streets were built, the roads, areas were deforested,
then the island become a destination for trash, nuclear waste. There are a lot of
things, like the water concrete barrier, the harbor, a lot of new technology was tested
here. For example the Langdao [Iraraley] river was concretized. This was done since
the government wanted to invest in Lanyu for development, infrastructure, and to
give locals jobs. And it never stops, the prison farm was withdrawn, but the taming
nature projects are still going on (Hu, 2014*).
Hu’s remarks illustrate very well that development is defined by outsiders like the state. The
locals have little chance to oppose these projects, since they are neither informed, nor asked
for their opinion. Evidently, these development projects are aimed at benefiting the
government in a financial sense, but definitely also to civilize and assimilate the indigenous
communities on Orchid Island. Some projects indeed have had positive impacts, such as the
irrigation systems. However, as their aim was to develop the island and its people, the
residents should have been included in the decision making that affects their lives.
13.5 Reforestation and Exploitation of Natural Resources
In the 1960s, the Forestry Department started to harvest native trees, such as the cai, on
Orchid Island. This kind of tree provided the preferred wood for boat building and house
construction. The fruit of the cai tree is important in rituals for the ancestral spirits and
112
Exploitation, Nuclear Waste Management, and Environmental Justice
successful harvests. Furthermore, the distribution of the harvest of cai fruit indicated the
social relationship among families and groups.
Yami people credited the abundant cai harvest to the successful assistance of
ancestral spirits as a result of seasonal rituals being properly performed in their
patchy forest opening. They also blamed a poor harvest of cai fruits to certain
intergroup conflicts and a possibility of associated consequential curses in an
unexpected droughts of 2003. Thus, the TEK of ancestral ownership and group
privilege can be actively used in recent social consolidation to avoid disharmony
between local groups (Hu, 2008:58).
The status of the cai tree has transformed from “being a sacred plant to being a poorly selfgenerated species” (Hu, 2008:58), because it is not a plant that grows in the open grassland –
an environment which the national grassland expansion projects attempted to turn Orchid
Island into in order to develop cattle farming after 1970. Locals were hired in order to clear
the existing forests in strips. After logging large areas of native forest, the reforestation
project during 1973–1984 (ibid.) required reforestation with another, faster-growing type of
tree that is not indigenous to the island. The thinking was that the introduced new seedlings
would bring more economic benefit. This government undertaking encountered resistance
from the islanders and caused them distress as they truly feared anito when cutting down the
forest, the habitat of the spirits. This forest harvesting policy had an effect on the Tao’s
traditions as trees native to the island, and traditionally used to build the Tatala were not
planted. Even the island’s butterfly population sharply declined after the government
authorized the capture of butterflies for commercial purposes.
The government thought that they could use Tao land for the reforestation of other
trees, trees that grow faster. It is in this way that they can achieve a larger economic
gain. For the whole island, they cut maybe 2/3 of the forest […]. The Han did
overharvest Lanyu. Some rare tree species, also butterflies and orchids and a lot of
other things, such as the giant shell fish were in danger or even disappeared
altogether. Since the 1990s, it has been forbidden to export any kind of life from
Lanyu. But the degradation is already done. The landscape is also damaged (Hu,
2008*).
Reforestation aimed to introduce some aspects of a market-oriented economy to the island
and bring income to the islanders (as Tao men were hired to deforest and cultivate the land)
but also to benefit the government. This undertaking, when considered as a development
project, failed due to a lack of local ecological knowledge. In order to earn profit, the locals
should have been consulted and informed about this plan; however, this was not done.
The forest ecosystem on Orchid Island is very diverse, therefore its diversity index is
very high. The government wanted to have some cash crops like betel nut, because it
is very productive, also sugar cane and rice paddies were introduced, but they all
failed. Climate, insects, actually the biodiversity, became a barrier. So the cash crops
were lost due to the tropical insects. The government recognized that taro is the best
food for the local people. Their TEK is so powerful, you cannot challenge that. And
113
Exploitation, Nuclear Waste Management, and Environmental Justice
you can consider this tropical insect as some small bug or it can be a natural power
from the forest (Hu, 2014*).
Hu’s statement once more reflects the intimate relationship between human beings and nature.
During the last few decades, Japanese and Taiwanese fishing boats had permission to fish
near Orchid Island. It became clear, while conducting interviews, that the Tao considered this
to be very disturbing; people felt exploited and marginalized, since they could not do
anything, but feared that fish stocks would decline. Every Tao man used to be a fisherman, so
an intact water world is indispensable in order to catch enough fish to fulfill one’s duty and to
nourish the family.
The problem is the big ships that come to catch fish. The Taiwanese ships come to
Lanyu and we have less fish now. We need fish, since everybody is a fisherman
(Iraraley couple, 2008*).
Japanese fishing boats nowadays observe restrictions preventing them from coming too close
to Orchid Island and fishing in the Tao and Taiwanese fishing grounds.
13.6 The National Park Project
In 1988 the government introduced the National Park Scheme that aimed to establish a
national park on Orchid Island. The idea of creating national parks in Taiwan emerged in the
1970s. The rapid economic growth, exploitation of natural resources, and other anthropogenic
interventions in nature had led to a fast deterioration of the island’s environment. Therefore,
the demand for recreational parks and nature reserves arose. In 1972, the National Park Law
was enacted. Even though it highlights the preservation of nature, it does not tackle the rights
of indigenous peoples. Hence it seems that the people are of secondary importance. The
national parks were often created on indigenous land, as indigenous peoples live in naturedominated areas. They often oppose the idea of national parks because they do not want
others to come to their territory as tourists when they as locals do not benefit at all from the
project. Moreover, the indigenous people then face restrictions on hunting and fishing and
loss of rights of self-determination over their land.
These costs are evident in the following items: the ban on mining, fishing, hunting
and gathering wild flora; restrictions on the transformation of land surface; and
restrictions on all construction works (Chi, 2001:147).
Huang emphasizes that the establishment of a national park affects indigenous peoples in
particular as they live in the regions of interest. More than half of Taiwan’s national parks are
sited on the living space of aboriginal tribes (Huang & Chang, 2001:1)
Specifically, indigenous peoples often live in the “cleanest” areas – so clean that
there is pressure to preserve them from further development – such that their
114
Exploitation, Nuclear Waste Management, and Environmental Justice
communities are more likely to be selected to host national parks and, for that reason,
to be economically underdeveloped. For this reason, the Taiwanese EJ
[Environmental Justice] movement is convinced that parks are being imposed, or
deliberately sited, on the aboriginal peoples (Huang, 2010:236).
The Tao strongly oppose the idea of establishing a national park on their island. Although a
governmental delegation came to Orchid Island in order to seek the locals consent, the Tao
refused to negotiate (Kao, 2012:37). Due to their strong resistance, the government gave up
the idea of turning Orchid Island into a national park.
Chapter 14 Nuclear Waste Disposal on Orchid Island – the Local
Perspective
The advantage of Orchid Island’s remote location became of particular interest to the
government in the 1970s. They proposed a project that turned out to be a nuclear waste
disposal facility for the storage of low-level radioactive waste. To begin with, relevant
institutions, such as the Atomic Energy Council (AEC) and Taipower (Taiwan Power
Company), did not inform the Tao why Orchid Island had suddenly become of such interest
to them. During the late 1970s, some representatives came to the island with the intention of
requisitioning land at the southern tip of the island. According to the former pastor of Ivarino
village, some government representatives began to negotiate with the people of Ivarino about
the land annexation.
In the late 1970s the problem of nuclear waste began. I was the chairman of the local
Lanyu committee. At that time, the Ministry of Defense wanted to get land on Orchid
Island. The major area of the land belonged to Ivarino, but actually four villages had
parts of that land. […] Some trees on that land belonged to my father. Before the
nuclear waste was there we planted millet in November. When the Ministry of
Defense wanted to get the land, they only invited people from Ivarino, because the
other three settlements were using the land, but didn’t register it. So the government
began to negotiate with the people in Ivarino. They were talking about compensation,
because some plants on the land were ours and they wanted to give compensation for
the crops. So they were willing to pay only for the plants on the ground, but not for
the land itself (Ivarino pastor 2008*).
My Tao informants reported that the government representatives at first pretended they were
to build a fish canning factory. It was promoted as a certain source of income and the
opportunity for the locals to earn money. Moreover, it would bring better technologies and
increased infrastructure to the island, such as electricity and new roads (Chi, 2001:144; Guo,
2008*; Syaman Rapongan, 2008*, Ivarino pastor, 2008*; Iratay pastor, 2008). However,
when approached with this accusation, the government claim “that the signature of Orchid
Island’s District Commissioner proves the local people did understand the building of the
radioactive waste repository” (Huang, 2012:145).
115
Exploitation, Nuclear Waste Management, and Environmental Justice
During the process of land expropriation, the construction of a new harbor began in 1978.
The harbor was supposed to be for military use. Later on though, another rumor emerged,
namely that the harbor was to ship out the canned fish that were to be produced in the factory.
Figure 32 Harbor constructed in 1978 (Enn, 2008)
Figure 33 Dragon Gate (Enn, 2013)
As the construction of the factory and the harbor went on, people became more suspicious as
there were no windows or doors in the newly constructed building.
The government told our parents that a fish canning factory was going to be built
and secondly a salt factory. Like this, they [our parents] wouldn’t need to go to
Taiwan to buy salt or cans of fish. But when the building was finished we found it
suspicious, because there were no windows or doors, so we felt very suspicious, we
thought it must be another building for a different purpose. Somebody suggested it
was a kind of military base. We couldn’t understand what the government did at this
place (Ivarino pastor 2008*).
After some research, environmentalists and Tao people heard about the plans for a repository
to store Taiwan’s nuclear waste. The pastor from Iratay village was one of the Tao
representatives at that time. In an interview, he remembered how they found out about the
facility. As he felt responsible for his people, he traveled to Taidong in order to obtain some
information about the plans the government had for his homeland. He was a KMT member
and, when he asked for information, his colleagues in the party warned him not to be so
inquisitive. While some pretended to know nothing about a nuclear waste store, others said
that they were not allowed to talk about that project because the plan was a state secret. As it
was still the period of martial law, anyone under suspicion of treason was persecuted and
arrested. Further research, and the publication of an article in the Daily News in 1980, finally
confirmed the rumor as fact and made the undertaking official.
In 1976 a member of parliament came to Lanyu to visit me, because at that time I
was the chairman of the preventive council. This member said that I must be careful
in this place because it was meant for nuclear waste storage. She was against the
KMT. She came here many times to see the construction. She was Taiwanese. She
116
Exploitation, Nuclear Waste Management, and Environmental Justice
told me in a small voice that I must consider these things carefully, because this
place was for nuclear waste storage. I distrusted her at that time, because I thought a
fish canning factory was going to be built. But later I read the Central Daily News in
1980, and there was a small report about the nuclear waste to be moved to Lanyu
[…]. I remembered what the member of the parliament had said to me, so what she
had said was true (Iratay pastor, 2008*).
The Tao were not familiar with the technology of nuclear power and its toxic waste
production at that time. Nevertheless, political and economic weakness made the indigenous
community’s land an ideal candidate for the construction of a low-level radioactive waste
repository. An officer from the AEC finally justified the project as follows (Chen et al.,
1993:1; Ivarino pastor, 2008*):
•
•
•
•
•
Firstly, to ship nuclear waste to Orchid Island was safe and convenient. Ships were
able to dock near the storage area.
Secondly, the geographical isolation of this area was perfect because no people lived
within a radius of five miles.
Thirdly, the waste was there for intermediate storage only; the final disposal would be
the Bashi Channel, a deep-sea trench between Taiwan and the Philippines.
Furthermore, the population of Orchid Island was very small, with only 2,600 people
living there at the time.
Another reason, unmentioned but obvious, was that the whole island was inhabited by
indigenous people. This meant it was politically safer than most other choices.
There may be another unspoken reason why Orchid Island was selected. The local
population was remarkably unlikely to offer strong political opposition to
development of a nuclear waste storage site. For they didn't know what nuclear
waste was (Marsh et al., 1993).
From 1982 until 1996, 338 shipments brought 97,671 barrels of low-level radioactive waste
(LLRW) to Orchid Island. The waste was solidified by mixing with cement or asphalt and
then sealed in 55-gallon drums. Most of the LLRW was generated by nuclear power plants
and only a small amount of LLRW came from research and medicine.
117
Exploitation, Nuclear Waste Management, and Environmental Justice
Figure 34 Radioactive waste repository (Enn, 2007)
Before 1982, the Tao had no electricity. Owing the establishment of the nuclear dump, the
infrastructure on Orchid Island did indeed improve as the government had promised. Power
lines were built since the storage site needed electricity to work. Every household received
electricity, streets were enlarged, and modern communication devices, such as telephones,
installed. For this kind of development, the Tao had to accept the hazard of living with almost
100,000 barrels of LLRW.
These wastes, particularly toxic wastes and nuclear wastes, destroy the local
environment and affect the people’s health and quality of life. Indigenous
communities worldwide, along with other marginalized groups, are most affected by
these ‘social bads.’ This is because their remote location and political-economic
weakness make them ideal candidates for the ‘least resistance path’ (Chi, 2009).
Nevertheless, the nuclear waste repository was promoted as bringing many job opportunities
to the locals. An environmentalist and lawyer stated in an interview that even though
“Taipower admits it is a nuclear waste dump, they talk about the benefits of the nuclear waste
plant to the local community and that it is tied in with compensation which is a huge amount
of money” (Robin, 2011*). In the late 1980s, after the lifting of martial law, the Tao began to
make pilgrimages to Taipei, taking to the streets and demanding justice. In the course of
commissioning and operation , the Tao were not consulted: neither informed, nor integrated
into the decision-making processes. They therefore suffered from considerable injustice. Due
to the Tao’s vulnerability as an indigenous group, and their weakness in terms of political and
economic power, it was a simple undertaking for the AEC, the Ministry of Economic Affairs
(MOEA), and Taipower to set up this repository without the locals’ agreement.
In 1996, success was finally achieved and the transport of barrels of nuclear waste to Orchid
Island ceased. The last shipment of 146 drums could not be delivered to the storage facility
and had to return to Taiwan because of the strong protests by local residents. How this was
accomplished is further elaborated in part 5.
118
Exploitation, Nuclear Waste Management, and Environmental Justice
In 1995, seven years after the introduction of democratic governance in Taiwan, Taipower
intended to build another six ditches to store more nuclear waste on Orchid Island. The
islanders received information about this project, but strongly protested its implementation.
The Tao’s strong opposition and their protests created a furor which attracted a lot of media
attention and so Taipower was forced to withdraw. The radioactive waste repository had been
designed for intermediate storage; to be used only until a permanent disposal site was found.
Therefore the facility was not in a condition to keep the waste drums for hundreds and
thousands of years. As all options for a final disposal site were rejected for various reasons
(elaborated in the next chapter), the barrels remained on Orchid Island. In 1993, two NGOs
published an article stating that already, “[in] 1991 radioactive material was found in the
waste water sediment collection pool at the storage site” (Chen, et. al., 1993:6). These pools
absorb radioactive substances from the waste water before it is then released to the ocean.
Four years later, Greenpeace discovered unsafe conditions around the storage site. In a press
release of May 15, 1997 they stated:
Radiation levels recorded on the perimeter of a storage trench indicate that
radioactive materials may be leaking from storage drums. In addition, there
appeared to be a lack of adequate facilities for treatment of contaminated water, a
serious shortcoming in a climate of typhoons and torrential rains.
Taiwan Public Television Service (PTS) published a comprehensive article on the condition
of the nuclear waste facility on Orchid Island in 2012. It is claimed that the drums were
leaking because they were not supposed to be stored for more than a few decades and
therefore had been made of material which rusted easily. Taipower promised to remove the
waste by December 2002.
In 1991, the international community began to negotiate a prohibition on nuclear waste
disposal at sea. The adoption of the London Convention by the UN General Assembly in
1993 finally banned ocean disposal of nuclear waste, including LLRW. Therefore, the
nuclear waste remains on the island. Orchid Island’s windy and humid climate has promoted
corrosion of the barrels. According to an interviewee (EPA, 2014*), a former employee of the
AEC, some of the trenches where the barrels were stored had no cover. Hence, sand, salt, and
dust contributed to the corrosion and led to leaks. In 1996, the AEC admitted that some
barrels were in poor condition. Eleven years later, Taipower finally began to clean the ditches
and replace the rusty drums. The barrels were divided into four categories based conditions of
the containers:
1.
2.
3.
4.
drums are complete and in good condition
drums have mild corrosion, but no damage such as cracks
drums have minor damage
drums are broken.
According to Taipower, only 380 barrels were in the first category, which amounts to 0.4% of
the total. 30,000 barrels were categorized as displaying mild corrosion, although other
119
Exploitation, Nuclear Waste Management, and Environmental Justice
sources provided by PTS claim that almost 60,000 barrels should be classified in category
two. Additionally, Taipower maintain that only 2% of the barrels were damaged and
classified as category three, whereas PTS states the number should be four times higher. A
former employee of the AEC confirms that “there was evidence showing that some of the
storage drums were rotten, because they used to be above the ground without cover. So after
that many years they become rusty and damaged” (Peter, 2014*).
Damaged and rusty barrels were replaced by new ones. The trenches were opened in the open
air, emptied, and cleaned. After the inspection, experts and islanders began to fear that dust
with radioactive substances had been released to the atmosphere during the process. Most of
the workers on the site were locals from Orchid Island. Taipower was criticized because the
employees were not, or only partially, equipped with anti-radiation clothing. An interviewee
(Z., 2012*) explained:
The workers were not aware of their exposure to radiation and a possible
contamination which causes cancer. Therefore, they saw no need to wear gloves and
other protective clothes. Moreover, it was very hot and the workers had to work
outdoors.
Figure 35 Barrels in storage on Orchid Island (PTS News Network, 2012)
120
Exploitation, Nuclear Waste Management, and Environmental Justice
Figure 36 Storage site on Orchid Island (PTS News Network, 2012)
Taipower promised to undertake regular checks of the condition of the barrels and radiation
levels around and at the site. Over the last years, little research into the quantity of radiation
has been carried out on Orchid Island. However, all the studies which have taken place were
undertaken by the AEC and Taipower, which might bias the results. In order to become more
transparent, the AEC invited two Japanese scientists, Katsumi Nakao and Yoh Kato, to
conduct a three-day survey of radioactivity on Orchid Island in September 2012. They indeed
discovered an unusually high amount of radiation in more than ten locations on the island and
concluded that the nuclear waste storage site may be leaking. After the investigation by the
Japanese scientists, the AEC ordered its own survey of radiation on Orchid Island. Specialists
from Taiwan and from the AEC’s Radiation Monitoring Center were invited to carry it out. A
representative of the AEC claimed that, in their surveys, no unusual levels of radiation were
discovered.
Two Japanese academics have found unusual levels of radiation at more than ten
locations around Lanyu, with the level at one location as high as 500 times more
than the environment background value – this shows that the issue of radioactive
pollution is very serious on the island (Chang, Peter, quoted by Loa, Taipei Times,
September 29, 2012).
The Japanese scientists might have come to these results due to the effects of electromagnetic
waves from cell phone base stations on their devices. “The tests done by specialists from
three Taiwanese units showed that radiation levels were within safety limits” (Wang, Lee,
Taipei Times, November 21, 2011.) The Taipei Times (ibid.) reports:
After analyzing the radiation-testing devices used by the Japanese specialists on
Friday, the council said it discovered that the devices might have been affected by
electromagnetic waves from mobile phone base stations, so the readings did not
effectively measure non-ionizing radiation leaked from nuclear waste on the island.
121
Exploitation, Nuclear Waste Management, and Environmental Justice
According to Peter Chang, a professor at Taipei Medical University’s School of Public
Health, and the chairman of the National Association for Radiation Protection “the issue of
radioactive pollution is very serious on the island. […] We hereby call on the AEC to conduct
a thorough survey on radiation levels on the island.” He added, “this is not only for the safety
and health of residents, but also for protection of tens of thousands of visitors to the island.
The exposure to such levels of radiation may increase the risk of residents and visitors getting
cardiovascular diseases, cancers, or giving birth to deformed babies” (Loa, Taipei Times,
September 29, 2012). The Tao and representatives from the Green Party Taiwan accuse the
government and Taipower of being responsible for the increasing cancer rate on Orchid
Island (Loa, 2012a). Official figures show that the cancer rate on the island has risen since the
nuclear waste facility was opened in 1982 (ibid.). So far, there has been no research
establishing a firm connection between cancer and the nuclear waste on the island.
Chapter 15 Nuclear Waste Management in Taiwan
Chiang Kai-shek started to deal with nuclear energy at the time the country was under martial
law. The difficult political relationship with Chinaled to first attempts to produce nuclear
weapons, under the guise of constructing nuclear power plants.
Because tension between Taiwan and China led to USA fearing that Taiwan would
use nuclear energy as a means of producing nuclear weapons, the [Atomic Energy]
Act explicitly restricted the use of nuclear energy in Taiwan to peaceful purposes
(Huang, 2012:137).
When Chiang Kai-shek began to build nuclear power stations, the KMT were supported by
the US. The US had been a protecting power for Taiwan ever since the end of WWII, for
political and strategic reasons related to Taiwan’s location between Japan and China. Funding
for the first two power plants came from the US company, General Electric; the fourth was
designed by them (Echo, 2013). The AEC was established in 1955 under the Executive Yuan.
As of 2014, Taiwan has four nuclear power stations of which three are in operation; one is
still under construction and has not yet begun to operate. All nuclear power plants are owned
and operated by the Taiwan Power Company (Taipower). Government representatives have
the majority seats on the executive board of Taipower and the power of veto.. “[Therefore],
the Ministry of Economic Affairs has major power to decide on Taipower’s policy” (Echo,
2013). The three operating power plants generate approximately 5,144 MW (Ouyang,
2006:1). In 2012, 16% of total national electricity production was generated by nuclear power
(Huang, 2013*). Each power plant has two light water reactor units (AEC, 2010:2). The first
nuclear power station, Chinshan, opened in 1978. Guosheng started to operate in 1981 and
power plant number three, Maanshan, started to operate in 1984. Chinshan and Guosheng
power plants are located in the north of Taiwan, close to Taipei and the most densely
populated parts of Taiwan. Maanshan is located in southern Taiwan, close to Kending
national park, a popular tourist region, also called the “Hawaii of Taiwan” due to its sandy
122
Exploitation, Nuclear Waste Management, and Environmental Justice
white beaches. The construction of the fourth nuclear power plant (NPP4) is about to finish in
Gongliao, on the northeastern coast of Taiwan. According to initial plans, the station should
have been finished already. However, mismanagement and strong opposition from civil
society led to interruption.
The NPP4 project was postponed first by government in 1982, due to lack of
electricity demand. It was halted again 1985 in response to the emergency petition by
55 Legislators. Reasons cited included slow growth of electricity demand, oversupply,
and consideration of the Three Mile Island accident (Hsu, 2003:4).
The NPP4 project was revised in 1990 and one year later permission was given to continue
by the AEC, even though the first environmental impact assessment (EIA) raised concerns.
From 1994 until 1998 four referendums were held, most with less than 50% of the population,
participating but always with opposition to the completion of NPP4 (Chung, 2005).
Eventually, the construction of the fourth nuclear power plant began in 1999 and it should
have been completed years ago. The project has encountered numerous difficulties and got
caught in a permanent delay. The nuclear disaster of March 2011 at Fukushima in Japan in
March 2011 evoked a display of mixed feelings toward nuclear power in Taiwanese society.
Ever since, the discussion on electricity generation from nuclear power has been very
emotional and divisive; and separated the population in pro and contra factions. To decide the
fate of NPP4, Premier Jiang Yi-huah proposed a national referendum. The proposal has been
debated at the Legislative Yuan, as yet without conclusion. However, activists from the
Sunflower Movement of spring 2014 oppose a referendum on this topic, as they oppose the
Referendum Act in general.
The Democratic Progressive Party (DPP) has pledged a nuclear-free Taiwan and former
president, Chen Shui-bian, promised the cancellation of NPP4 in his election manifesto in
2000. However, shortly after his presidential inauguration plans were changed and
construction on NPP4 resumed (Hsu, 2003:4). Resistance to nuclear power arose immensely
after the Fukushima nuclear disaster in 2011. At least since this event, nuclear power
management has become an issue of public concern. Activists and other civilians alike took
to the streets in grief and anger: where to relocate the affected population if an accident like
Japan’s Fukushima takes place in Taiwan? The challenge for the government is to calm the
people down and convince them of the safety of nuclear power generation and also the
management of nuclear waste. Even though nuclear power makes up only 18% of Taiwan’s
entire energy production, the current government is not willing to end the construction of the
fourth power station. Anti-nuclear activists explain that this attitude arises in fact out of
business relations with General Electrics and political relations with the US (Echo, 2013*;
Chang, 2014*).
123
Exploitation, Nuclear Waste Management, and Environmental Justice
15.1 Management of Nuclear Waste
The management of radioactive waste is a challenging task, because it must be isolated from
the human environment for a very long time (Lee & Chen, 2005:1). As Taiwan’s first nuclear
power station was opened in 1979, the management of radioactive waste only became
important in the 1980s. However, at that time there was hardly any nuclear waste in Taiwan;
only a very small amount generated by National Tsing Hua University as a result of research.
The university had three research reactors, of which only one remains in operation today
(AEC, 2010:4). The Radwaste Administration (RWA) was established in 1981 as part of the
AEC in order to meet the growing need for radioactive waste management. In 1988, the
Taiwanese government decided to shift the responsibility for radioactive waste management
– its cost, treatment, storage, transportation, and disposal – from RWA to the energy and
waste producer Taipower. Hence, two years later, the operation, supervision, and control of
Orchid Island’s repository was turned over to Taipower. In 1996, RWA was restructured and
renamed the Fuel Circle and Materials Administration (FCMA) and it is now the regulatory
body for the management of radioactive waste under the AEC. It is responsible for the
regulation of safe nuclear waste disposal. Taipower and the Nuclear Backend Management
Department (NBMD) are responsible for managing the operations of the storage facility on
Orchid Island and the Volume Reduction Center, as well as for low-level waste disposal and
spent nuclear fuel interim storage and disposal programs (Chuang, et al., 2006:2).
There are a number of acts rules, and guidelines on dealing with atomic energy, nuclear
emergencies, and radiation. However, the Nuclear Materials and Radioactive Waste
Management Act (NMRWMA), adopted in 2002, is the most crucial document regarding the
regulation of nuclear waste management. It has been “enacted to administer radioactive
material, prevent radioactive hazard, and secure public safety” (Art. 1), furthermore it
highlights the “peaceful use of atomic energy” (Art.8). Radioactive material referred to in this
act covers nuclear source materials, nuclear fuels, and radioactive waste (AEC, 2010:39).
“Radioactive waste means the discharged material that is radioactive or is contaminated by
radioactive substance including the spent nuclear fuel ready for final disposal” (NMRWMA:
Art. 3; & Act on Sites for Establishment of Low Level Radioactive Waste Final Disposal
Facility, 2006, Art. 3). Final disposal is the permanent isolation and storage of radioactive
waste. The act stresses that the producer shall be responsible for the treatment, transportation,
storage, and disposal of radioactive waste. Additionally, Taipower is also charged with
minimizing the volume of that waste (NMRWMA: Art. 5).
Between the opening of the first nuclear power plant in 1981 and December 2012, 203,189
drums of LLRW were produced in Taiwan. The stations produced about 90% of the total
nuclear waste, while hospitals, research, and industry together accounted for the remaining
10%.
124
Exploitation, Nuclear Waste Management, and Environmental Justice
15.2 Low-Level Radioactive Waste on Orchid Island
The Act on Sites for Establishment of Low Level Radioactive Waste Final Disposal Facility
from 2006 defines LLRW in Article 3: “radioactive waste excluding the spent nuclear fuel
ready for final disposal and the extraction remains produced in the processing.” According to
D’Arrigo, (2009:3) “highly radioactive and long-lived reactor wastes are included in the
‘low-level’ waste category along with the much less concentrated and generally much
shorter-lived wastes from medical treatment and diagnosis and some types of scientific
research.” According to Lee and Chen (2005:2), LLRW contains short-lived radionuclides,
which would decay to radiologically insignificant levels within a few decades, and acceptably
low concentrations of long-lived radionuclides. Half-life is the time which an unstable atomic
nucleus takes to decay to half of its original mass. Different radioactive elements have
different half-lives. The radioactive elements decay by emitting energy in the form of
radioactive particles and rays. This does not mean that the nuclear material is no longer
hazardous at the end of this period; it takes several half-lives before a substance becomes safe.
LLRW may include plutonium, which has a half-life of 24,000 years, and uranium with a
half-life of billions of years (D’Arrigo, 2009:3, Huang, 2012:20). Waste from research and
industrial and medical processes may contain small amounts of long-lived radioactive
nuclides, but most material has a half-life of a few days, whereas “reactor waste remains
hazardous for a very long time” (D’Arrigo, 2009:3). Therefore, the storage of LLRW, and the
management of nuclear waste in general, is a challenging task that affects generations.
So-called low-level radioactive waste includes every radioactive element. In fact,
radioactive elements that are high-level nuclear waste become “low level” when they
leak out of the irradiated fuel rod cladding. So, plutonium, cesium, strontium, iodines,
and hundreds of other radionuclides that are “high level” become “low level”
simply by escaping from the irradiated fuel. Thus, both high and “low” level nuclear
power wastes are hazardous for literally millions of years (D’Arrigo, 2009:1).
According to Lee and Chen (2005:2), a final disposal system with multiple barriers as part of
the design, either in shallow land disposal or an underground tunnel, could be considered a
suitable option for disposing of LLRW. Final disposal means the permanent isolation or
treatment of radioactive waste. Taiwan’s first repository, providing interim storage for
solidified LLRW (liquid radioactive material packed in cement), is located in Orchid Island.
Its capacity was reached in 1996. Therefore, storage facilities have been constructed at each
nuclear power station to accommodate the newly generated LLRW on-site, keeping the waste
with the originating power plant or research facility (AEC, 2004:128, AEC, 2010:78, Ouyang,
2006:6). With the need to find a permanent disposal site, the Taiwanese government began in
the 1990s to investigate alternative storage facilities in other countries. China offered to take
Taiwan’s spent fuel, however this met with no success; Taiwan refused due to the fear that
Beijing would demand political concessions in exchange. Taiwan was also exploring
overseas options for storage of its radioactive waste; in particular, discussions with Russia are
ongoing.
125
Exploitation, Nuclear Waste Management, and Environmental Justice
However, U.S. government opposition to Taiwanese reprocessing has so far blocked
significant movement on this; since Taiwanese reactors and fuel are of U.S. origin,
bilateral agreements require Taiwan to obtain U.S. consent for reprocessing
(Pomper, et al., 2010).
Selling to North Korea or the Marshall Islands were also potential options for Taiwan’s
nuclear waste. In 1997, Taipower signed a commercial contract with North Korea worth
US$300 million. 200,000 barrels of radioactive waste were theoretically sold to North Korea.
The country welcomed the financial benefits and it seemed the most feasible option for final
disposal of Taiwan’s nuclear waste. However, local environmental activists, human rights
organizations, and politicians in South Korea and Taiwan opposed this undertaking. The
reaction of Japan and China was merely neutral, and the International Atomic Energy Agency
(IAEA) even announced that this deal was between Taiwan and North Korea and therefore
legitimate. The US did not support the contract, because they want to prevent North Korea
from obtaining any material that could be used to develop nuclear weapons. The strongest
opposition came from South Korea and, eventually, the deal could not succeed due to
international pressure from South Korea and the US. The Marshall Islands were one of the
test sites for the United States nuclear weapons from 1946–1958. In the mid-1990s, Taipower
began negotiations with the government of the Marshall Islands about hosting Taiwan’s
nuclear waste. Eventually, this option could not be realized either, due to opposition from
China and the US (Huang, 2012).
In 1972, the AEC invited scholars and experts from several government and non-government
research institutions to identify an off-site facility for the storage of LLRW. Due to Taiwan’s
demographical density, it was impossible to find a large, unpopulated isolated area. Potential
storage sites, such deserted mining pits or tunnels, former underground military facilities,
highland areas, and offshore islands were taken under consideration and evaluated along with
the possibility of dumping at sea. Discarded mines, tunnels, and military facilities were
rejected because they were either in an unsafe condition, or too close to human settlements,
or did not offer sufficient space. Access to high mountain sites in order to deliver thousands
of barrels of waste would be difficult and, in the event of leaks, there would be radioactive
contamination of the rivers and the people would face serious health threats. Ocean disposal
of LLRW was considered as an alternative, as at that time other countries had already carried
out sea dumping of radioactive waste. However, this option has been rejected, because of
international agreements on environmental risks posed by sea dumping (Huang, 2012:142).
The London Convention on the Prevention of Marine Pollution and Other Matter, the London
Convention for short, finally prohibited dumping of nuclear waste at sea in 1993. Storing
LLRW on a remote island became the most attractive option for the AEC and Taipower.
Surveys were conducted and Orchid Island and the Pescadores in the Taiwan Strait were
suggested as the best options. The AEC considered Orchid Island, in particular the area
around the Dragon Gate at the southern tip of the island, to be the most suitable location. The
following merits and advantages were crucial:
126
Exploitation, Nuclear Waste Management, and Environmental Justice
•
•
•
•
An isolated area, with a flat beach surrounded by mountains on the other three
sides with no residents within five kilometers. A further advantage of this
isolation is that the possibility of pollution of the living environment is very
low.
An area of over one square kilometer, large enough to be worth developing
and store all solid radioactive waste from Taiwan’s reactors.
LLRW could be delivered from sources by marine transportation, which is
safe and reliable.
The geographical position would be favorable for future sea dumping of lowlevel radioactive waste.
The Taiwanese government still had doubts about choosing Orchid Island as a dumping site.
Therefore, further investigations were conducted on other islands using the following, stricter,
site selection criteria (Huang, 2012:143):
•
•
•
•
•
The island should be sparsely populated or not populated at all. The further the
distance from the island to Taiwan’s main island, the better.
The island should be convenient to reach for maintenance work in the facility,
especially after harsh weather events, such as typhoons and earthquakes. There
should be a natural barrier around the repository, like water, mountains, and
rocks to control the exit from and entrance to the dump site as well as to
protect people from potential radiation.
There should be roads and a harbor already existent on the island in order to
reduce the cost of transportation.
The area should be large enough to store solid LLRW for one hundred years.
The location should have easy access to the ocean to dump LLRW at sea in
the future.
Government officials came to Orchid Island to inspect the Dragon Gate site once more and
they came to the conclusion that the repository would affect the development of tourism.
Even so, by the end of 1975, the Executive Yuan had approved the construction plan.
Investigations and surveys of geological formations and underground water started
immediately at the Dragon Gate. The construction of the repository started three years later
and it was completed in 1982. The repository provided interim storage for solidified LLRW
and was designed to store 98,172 drums of LLRW in 23 semi-underground trenches. Its full
capacity was reached in 1996. The Orchid Island National Repository of Nuclear Waste
began operation in 1982. To begin with, the site was under the management of the Radwaste
Administration (RWA), AEC.
Its [RWA’s] original responsibility included planning, overseeing and regulating the
treatment, storage, and transport of radioactive waste, and operating Lan-Yu
[Orchid Island] Radioactive Waste Storage Facility (AEC, 2010:41).
127
Exploitation, Nuclear Waste Management, and Environmental Justice
In July 1990, Taipower took over the management of the storage site having been delegated
responsibility for it by the Executive Yuan.
In order to achieve safety, “the layout of storage trenches at the site was designed according
to the landform and the underground water table, so the length of each storage trench differs
according to the landform. The height of the trench is 4.5 m, 3 m underground and 1.5 m
above ground. First, 5 cm of concrete and then 40 cm of reinforced concrete were laid on the
bottom of the trench in sequence. The surrounding walls are made of 35 cm-thick reinforced
concrete. Three layers of waterproof asphalt belt were laid both on the bottom of the trench,
and between the outer wall and the earth. The elastic joint of the trench wall was sealed with
20 cm-long waterproof rubber tape and waterproof gap-filling glue to prevent underground
water infiltration. According to the underground water level data, measured monthly in 10
monitoring wells at Lan-yu Storage Site, the elevation of the storage trenches’ bottom is over
3 m higher than the highest underground water level. Therefore, there is no danger of
underground water infiltration into the storage trenches” according to the AEC (2014). Table
37 illustrates the origin of LLRW stored on Orchid Island.
Waste Originators
Drums of Waste Received
Chinshan NPS
40, 028
Kuosheng NPS
37,488
Maanshan NPS
6,336
Volume Reduction Center
528
INER
11,292
Total
97,672
Figure 37 Radioactive waste inventory at Orchid Island facility (AEC 2010:26)
After rainwater infiltrated a storage trench in 1995, the AEC requested that Taipower
reinforce the sealing of the ditch (AEC, 2010:23). According to the AEC, the natural
environment of Orchid Island, with its high temperature, moisture, and salty ambient
atmosphere, means that many drums stored on-site for more than a decade have shown paint
scaling or have rusted, and some waste in drums has even presented with solidification
deformation. Nevertheless, the authorities insist that a leak of radioactive substances did not
take place and therefore, the environment was not contaminated.
However, the multi-barrier safety design prevented the radiation and contamination
releasing into the ambient environment according to the results of environment
monitoring (AEC, 2014).
128
Exploitation, Nuclear Waste Management, and Environmental Justice
By the end of the 1990s, Taipower was being subjected to evermore pressure, because locals
and NGOs claimed that the condition of barrels was very poor and demanded further
investigations. Once the material of the barrels has corroded and rusted, radioactive
substances may leak, contaminating water and the environment, and that might be a threat to
the people’s health (Huang, 2012:151). The director of FCMA attracted attention when he
said in an interview (published by China Times in 1998) that the natural environment of
Orchid Island, with its high temperature, humidity, and salty climate, would cause damage to
the barrels within 10 years of storage. “We undoubtedly assume that the number of rusty
barrels will increase day by day” (China Times, 1998:9, taken from Huang 2012:151). So, to
deal with this situation, Taipower launched a six-year plan to inspect the facility and to
replace the barrels that were in bad condition. By November 2002, 77% of the rusty barrels
had been replaced.
TPC [Taipower] has conducted the management program to inspect the drums if
those were good, rusted, deformed, or mal-solidification. Good drums were inspected
and cleaned then relocated in the storage trench. Rusted drums were conducted to
remove rust then repaint the drums. Deformed drums were conducted to repack in
the new galvanized steel container, which enabled to hold 12 drums in one container.
Mal-solidified waste was re-solidified into the new drum. All drums, after cleaning,
recording, and measurement, were relocated into the trench. The trench was also
maintained and upgraded to the optimized status before the drum relocation. Each
trench after relocation will be covered by concrete plates with waterproof sealant.
Meanwhile AEC officials had taken the safety audit on TPC management program
seriously to prevent any safety accident or radiation release during operation. The
program was completed in November 2011 (AEC, 2014).
The AEC and Taipower implemented regular monitoring activities, such as a monthly site
inspections and periodic conduction of environmental radiation measurements on Orchid
Island. According to Taipower, there is no serious radioactive contamination that could harm
the islanders’ health. In 2000, the newly elected president, Chen Shui-bian (of the DPP),
promised the Tao on Orchid Island that the LLRW would be removed by 2002. Chen
promulgated a “new partnership” with the indigenous peoples and the DPP initially opposed
nuclear power production and signed a written agreement with the Tao people. However,
removing the barrels and finding a new, adequate site for final disposal or intermediate
hosting is a difficult task. The Executive Yuan established a Committee for the Lan-Yu
(Lanyu) Repository Removal. This committee, consisting of members of the anti-nuclear
movement, environmentalists, experts, and MOEA representatives, should set a timetable to
remove the nuclear waste as soon as possible. However, Taipower stated that the removal of
the barrels will not be feasible for at least seven years. The committee has not actively
worked on this issue since 2007 (Huang, 2012:154).
129
Exploitation, Nuclear Waste Management, and Environmental Justice
15.3 Procedure for Selecting a Final Disposal Site for Low-Level Radioactive
Waste
The Act on Sites for Establishment of Low Level Radioactive Waste Final Disposal Facility
was promulgated in 2006. It formulates the requirements for selecting the site of a final
disposal facility for LLRW. The competent authorities for this act are the AEC and MOEA
under the Executive Yuan.
Figure 38 Radioactive waste management, legal and regulatory system (Liu, 2012:6)
Seventeen regulations related to NMRWMA has been promulgated. In Article 1, safety and
environmental protection is emphasized. It states that safety shall be achieved through
investigating the natural and social environmental characteristics like geology, meteorology,
earthquakes, hydrology (considering both surface and ground water), geochemistry,
population and economic development.
Article 4 of the Act on Sites for Establishment of Low Level Radioactive Waste Final
Disposal Facility defines areas in which the disposal site of LLRW must not be located:
1. Areas where active faulting or geographical conditions could endanger the safety
of the disposal facility,
2. Areas where the geochemical conditions are unfavorable for effectively
suppressing the diffusion of radioactive nuclides, and are likely to endanger the
safety of the disposal facility,
130
Exploitation, Nuclear Waste Management, and Environmental Justice
3. Areas where the hydrologic conditions of surface water or groundwater are likely
to endanger the safety of the disposal facility,
4. Areas of high population density, and
5. Areas that cannot be developed according the law.
The procedure of site selection is described in Articles 5 to 21, the final article. This process
can be divided into three general steps, to be conducted by Taipower. The aim is to evaluate
the candidate site for nuclear waste disposal. Firstly, a working group of 21 members is to be
formed, consisting of representatives from relevant government agencies (AEC, Taipower,
EPA (Environmental Protection Agency), and MOEA), scholars, and experts. They are to
carry out the work of selecting an appropriate potential site for disposal, including a survey,
safety analysis, public communication, and land acquisition. The progress of the potential site
selection is to be published on a website established by the implementing body. The process
will therefore be transparent and information freely accessible. A site selection plan is to be
elaborated by the working group and a list of potential sites submitted for investigation by the
Executive Yuan. Consultations with local representatives, relevant government agencies,
legal experts, and civil associations shall take place so their opinions on the site are
considered. After the approval of at least two potential sites they will become recommended
candidate sites. The working group is to monitor the sites, and offer information in public
hearings and in the form of regular reports to government organizations. With the consent of
all parties concerned, and that of the public (obtained through local referendums), the sites
may be listed as final candidate sites. Afterwards, Taipower is to select one of the listed
candidate sites. The act furthermore legislates for the distribution of feedback subsidies and
refers to other regulations regarding environmental impact assessments, land expropriation,
and land rights.
131
Exploitation, Nuclear Waste Management, and Environmental Justice
Figure 39 Illustration of the steps to select a disposal site
The costs of the selection of a disposal facility site is to be shouldered by Taipower, which
has established a nuclear backend fund, regulated by the Nuclear Backend Fund Management
Committee under the supervision of MOEA. Since 1986, Taipower has contributed NT$ 0.17
per unit of electricity generated by nuclear power plants. The nuclear backend fund amounted
to NT$ 200.6 billion by December 31, 2009. The backend fund may be expended for
following purposes:
•
•
•
Independent volume reduction, treatment, packaging, transport, interim
storage, and final disposal of the low-level radioactive waste generated by
nuclear power station operation and maintenance.
Packaging, transport, interim storage, and final disposal of spent fuel or
radioactive waste arising from reprocessing.
Decommissioning of nuclear power-related facilities and their associated
waste treatment, packaging, transportation, interim storage, and final disposal.
132
Exploitation, Nuclear Waste Management, and Environmental Justice
In 2010, MOEA chose Daren Township (Taidong County) and Hsiaochiou Island (Kinmen
County) as potential sites for the storage of LLRW. Two years later, Daren and Hsiaochiou
were officially announced as recommended candidate sites. Daren is an area inhabited by an
indigenous Paiwan community, whereas the other option, Hsiaochiou, is a remote offshore
islet.
Taipower always wants to store this nuclear waste in more remote areas, as well as
in relatively poor, economically disadvantaged communities, because of the
compensation. This makes it easier to convince the people and make them accept the
waste due to these incentives (Huang, 2013*).
As required by law, a site is confirmed as a candidate site through local referendum. The one
at Daren was scheduled for the second half of 2013. So far (January 2014), this referendum
has not taken place.
The local people must agree on the facility, with a referendum, but the local
government has always postponed it […]. They haven’t really achieved an agreement
in the local communities, as they are still divided by this issue (Huang, 2013*).
MOEA has been collaborating with local government in an attempt to harmonize the conflicts
of interests between the stakeholders; however, they have not made significant progress.
Concerns regarding incomplete transparency, the efficiency of the process, and the
effectiveness of emergency planning emerged. To address the worries of society, and gain the
confidence of local people and the wider public, amendments to the Act on Sites for
Establishment of Low Level Radioactive Waste Final Disposal Facility have been drafted by
the AEC aiming to improve the control of radioactive waste and to comply with international
standards. The regulatory responsibility for the completion of a final disposal site was shifted
from the AEC to MOEA. Strengthened integration of the public, through more transparency
and a greater amount of information being provided by the operators of the storage facility,
should lead to the agreement of more people. To complete the final disposal site with the
confidence and consensus of the public, AEC is planning to have the MOEA require
Taipower to implement the final disposal program. The amendments have been reviewed and
commented on by the MOEA, however, the reform is not yet complete.
Taipower, the AEC, and MOEA have written a number of acts, regulations, and guidelines in
order to deal with nuclear waste and its disposal. Compared to the practices applied 35 years
ago, when the responsible authorities just decided the fate of 3000 indigenous people without
their consensus, site selection has improved has improved in terms of democratic governance.
The new challenge for the AEC, MOEA, and Taipower is to find a permanent repository for
Orchid Island’s LLRW (as promised in 2002) and the nuclear waste that is stored at the
power plants. Even though new technology allows solidified LLRW to be reduced to the
minimum practicable volume, a location to dump radioactive waste where it can remain for
hundreds of thousands of years has not yet been found.
133
Exploitation, Nuclear Waste Management, and Environmental Justice
Our current government doesn’t have a solution for nuclear waste. It doesn’t know
how to effectively, and efficiently, and respectfully deal with the people and the
management of nuclear waste. How can the people’s opinion be respected when it
comes to nuclear waste management? The government put all the responsibility and
burden on Taipower (Echo, 2013*).
The following chart represents the decline in the volume of nuclear waste produced since the
late 1970s due to new minimization technology. Whereas 12,000 barrels of LLRW were
produced in 1982, the three operating power plants generated only 178 drums in 2012.
Figure 40 LLRW production by the three operating power plants (Liu, 2013:7)
According to a representative of the EPA, these technologies minimize the volume of waste
but not its toxicity. This technology is commonly used in France, and therefore some
countries have an agreement to send waste to which then returns it in minimized form.
According to an EPA informant, the 100,000 barrels of nuclear waste on Orchid Island could
be reduced to 1,000. However, this undertaking is far too expensive and, if the government
were to invest in such a project, it would start by minimizing the waste that is stored at the
power plant in Taipei (EPA, 2014*).
The knowledge of condensing already exists. You can condense to one hundredth, so
in the Lanyu case we could minimize the barrels from 100,000 to 1,000. However, for
Taipower it’s cheaper to pay compensation to the islanders than to invest in
condensation (EPA, 2014*).
Efforts to ensure democratic and transparent governance were intensified, and efforts made to
include the residents of the proposed storage sites, in order to gain acceptance by the public
134
Exploitation, Nuclear Waste Management, and Environmental Justice
of nuclear power generation in general and agreement on a final disposal site in particular.
However, environmental organizations complain there are insufficient public hearings, access
to information is difficult, and environmental impact assessments must be given more weight
in decision-making processes (ibid.). As long as local agreement is required by law, the
establishment of a nuclear waste repository will be difficult.
15.4 Not in My Backyard
The establishment of nuclear waste storage facilities does not lead to delighted local societies.
Radioactive substances are highly toxic and exposure is hazardous to the human body. Even
though a population might enjoy the benefits of nuclear power, it would not welcome the
burden; the settlement of a nuclear waste dump near where they live. This phenomenon is
known as not in my backyard (NIMBY) syndrome; it explains the negative reaction of the
public to radioactive waste facilities. Chuang et al. (2006:2) explain how the Taiwanese
government deals with NIMBYism:
“NIMBY” (Not in my backyard) is a critical problem for implementation of the final
disposal project. Resistance from local communities has been continuously received
during site characterization. To overcome this, an incentive program to encourage
community acceptance has been approved by the Government. Programs for
community promotion are being proposed and negotiations are also underway.
Chuang et al. (2006:8) go on to refer to programs such as compensation and improvement of
local economic and social welfare set up in order to convince the local community to accept
the proposed site. NIMBY is a term which emerged within in the environmental justice
discourse. Applied to the Taiwanese case, “NIMBYism […] is the emotive, reactionary
impulse of local citizens to a project they would probably agree with were it placed
somewhere else” (Marshall, 2005:9). Insufficient awareness-raising, uncertainty about the
possible damage caused by radiation, the release of radioactive substances into the
environment, and knowledge of nuclear disasters (such as Chernobyl and Fukushima) lead to
a negative perception of the risks surrounding the storage of radioactive wastes and to
NIMBYism.
Chapter 16 Environmental Justice
The application of environmental justice and injustice respectively is a strategy for drawing
attention to equal and unequal distribution of goods and bads, benefits and burdens caused by
anthropogenic intervention in nature. Environmental justice considers the intervention in the
environment by some decision makers and the consequences that create advantage and
disadvantage for some population groups. This chapter looks at the international discussion
of environmental justice and how this discourse can be applied to the dumping of radioactive
waste on Orchid Island. Scholars such as Walker, Schlosberg, Bryant, Brulle, and Bullard did
135
Exploitation, Nuclear Waste Management, and Environmental Justice
significant work and research elaborating of a theory of environmental justice, which I will
refer to throughout this chapter.
16.1 An Attempt to Define Environmental Justice
The environmental justice movement began as a social and civil movement aiming at the
empowerment of underprivileged and disadvantaged groups tackling environmental issues,
such as environmental pollution and exploitation. It emerged in the late 1970s and the early
1980s from within communities of color and the poor in the United States that have been
blighted by air, water, and soil pollution (Pellow & Brulle, 2005:2). In terms of raising
awareness of the need for a clean environment, and empowerment of marginalized people
aiming at protection of their civil rights, international discussion of environmental justice has
become substantial in the last three decades. In its early formulations, in the US in the 1980s,
“environmental justice activism and research focused pretty narrowly on the relationship
between race and poverty and the spatial distribution of waste and industrial sites producing
pollution impacts, including accusation that a form of ‘environmental racism’ deliberately
targeting poor black communities in locating polluting sites was at work” (Walker, 2012:2).
Hereinafter, I will look at the juxtaposition of environmental injustice, the position of
minorities, and racial discrimination more in detail. The frame of reference of environmental
justice has been expanded within the last 30 years. Scholars still emphasize that marginalized
and minority groups, in particular, have been proportionally more affected by environmental
injustice than mainstream society (Pellow & Brulle, 2005:2; Schlosberg & Carruthers,
2010:14). Therefore, the term environmental justice combines not only aspects relating to the
environment and justice, but also socio-economic features, interlinking environment,
exploitation, and human populations. In the context of this thesis, the social dimensions
tackle race, ethnicity, future generations, and indigenous peoples. Of the environmental
dimensions, accidental hazard releases and waste landfills are of interest here. Furthermore,
the aim is to scrutinize whether or not the radioactive waste repository on Orchid Island does
contaminate the environment and therefore affect access to healthy food and clean water. In
this regard, the collection of reliable evidence is the biggest challenge and there is a lot of
disagreement between people affected, the perpetrators, and other groups of interest, like
human rights defenders and researchers.
Even though environmental justice has become a subject of much debate in the last decades, a
unique and universal definition of environmental justice does not exist. Hence we may only
elaborate the most important features of different attempts to describe the term. Walker (2012)
suggests that, instead of finding a universal definition, we might rather frame the notion of
environmental justice. Finding an appropriate concept of environmental justice is challenging,
as some definitions are rather uncomprehensive and exclude features which are mentioned in
others. However, the most often applied definition is that of the US American Environmental
Protection Agencya:
136
Exploitation, Nuclear Waste Management, and Environmental Justice
Environmental Justice is the fair treatment and meaningful involvement of all people
regardless of race, color, national origin, or income with respect to the development,
implementation, and enforcement of environmental laws, regulations, and policies
[…] It will be achieved when everyone enjoys the same degree of protection from
environmental and health hazards and equal access to the decision-making process
to have a healthy environment in which to live, learn, and work.
The Environmental Justice Information Page defines environmental justice as:
the right to a safe, healthy, productive, and sustainable environment for all, where
"environment" is considered in its totality to include the ecological (biological),
physical (natural and built), social, political, aesthetic, and economic environments.
Environmental justice refers to the conditions in which such a right can be freely
exercised, whereby individual and group identities, needs, and dignities are
preserved, fulfilled, and respected in a way that provides for self-actualization and
personal and community empowerment. This term acknowledges environmental
“injustice” as the past and present state of affairs and expresses the socio-political
objectives needed to address them.
Bunyan Bryant (1995:6), one of the pioneers of environmental justice, offers a
comprehensive definition that states:
Environmental justice […] refers to those cultural norms and values, rules,
regulations, behaviors, policies, and decisions to support sustainable communities,
where people can interact with confidence that their environment is safe, nurturing,
and productive. Environmental justice is served when people can realize their highest
potential, without experiencing the ‘ism’. Environmental justice is supported by
decent paying and safe jobs; democratic decision making and personal empowerment;
and communities free of violence, drugs, and poverty. These are communities where
both cultural and biological diversity are respected and highly revered and where
distributed justice prevails.
The Asian Pacific Environmental Network defines environmental justice as:
[…] the right to a decent, safe quality of life for people of all races, incomes and
cultures in the environments where we live, work, play, learn and pray.
Environmental Justice emphasizes accountability, democratic practices, equitable
treatment and self-determination. Environmental justice principles prioritize public
good over profit, cooperation over competition, community and collective action over
individualism, and precautionary approaches over unacceptable risks.
Environmental Justice provides a framework for communities of color to articulate
the political, economic and social assumptions underlying why environmental racism
and degradation happens and how it continues to be institutionally reinforced.
Bullard (2001a:6), another pioneer in the environmental justice field, elaborates a framework
of environmental justice:
137
Exploitation, Nuclear Waste Management, and Environmental Justice
It [an environmental justice framework] also institutionalizes unequal enforcement,
trades human health for profit, places the burden of proof on the “victims” and not
the polluting industry, legitimates human exposure to harmful chemicals, pesticides,
and hazardous substances, promotes “risky” technologies, exploits the vulnerability
of economically and politically disenfranchised communities, subsidizes ecological
destruction, creates an industry around risk assessment and risk management, delays
cleanup actions, and fails to develop pollution prevention as the overarching and
dominant strategy.
Environmental justice refers back to individual human beings and their rights to equity,
justice, and equal distribution of environmental advantages and burdens. Walker emphasizes
that there is not one agreed definition of environmental justice “rather a multiplicity […] in
part because environmental justice is situated and contextual, grounded in the circumstances
of time and place, hence defying universal definition – although common and recurrent
elements do exist” (Walker, 2013). Injustice affects those people who have to experience
inequitable treatment from some others. It is the privileged versus the oppressed, the ones
receiving the advantages and the others who carry the burdens. In order to approach
environmental justice, an equal distribution of benefits and the chance of participation must
be guaranteed. The current and always common elements that prevent environmental justice
include distributive justice and procedural justice, as well as justice in terms of recognition
(Schlosberg, 2004:519; Walker, 2012:10).
Recognition as Justice
Schlosberg, the contemporary leader of the US American environmental justice debate,
expands the environmental justice approach and adds the concept of justice based in
recognition: inclusion in decision-making processes is only achievable when the recognition
of each stakeholder is ensured (Young, 1990).
The lack of recognition […] is an injustice not only because it constrains people and
does them harm, but also because it is the foundation for distributive injustice
(Schlosberg, 2004:519).
Schlosberg argues that there should be equal distribution of benefits and the same political
rights should be extended to everyone. Social and economic inequality must be avoided. He
further emphasizes that a lack of recognition of and respect for different groups results
exclusion from a society, including political and other institutions. “If you are not recognized
you do not participate” (Schlosberg, 2004:519). Fraser, Schlosberg, and Walker, are in
agreement that recognition is an element of justice “to be considered alongside distributional
and participatory issues – moving from a bivalent to a ‘trivalent’ conception of justice”
(ibid.:521). Participation is a precondition of political and social justice as well as
environmental justice. Recognition is inherent in respect, equal distribution, and participation.
“Justice demands a focus on recognition, distribution, and participation. They are three
138
Exploitation, Nuclear Waste Management, and Environmental Justice
interlinking and overlapping circles of concern” (ibid.). In this way, the balance of these three
key intertwined elements is of importance in approaching justice.
Recognition, fair and comprehensible procedures, and equal distribution are preconditions for
social, as well as environmental, justice. Inclusion of all citizens is essential, and democratic
and participatory decision-making procedures are both an element of, and a condition for,
social justice (Young, 1990:23); they simultaneously challenge institutionalized exclusion, a
social culture of misrecognition, and current distributional patterns (Schlosberg, 2004:519520). Bhattacharjee (2014:83) emphasizes that environmental injustice is one kind of social
exclusion, which arises as a result of “the persistent inattention or recognition of the problem
of all citizens equally.” The justice debate raises the question of what is fair and unfair to
whom, and who considers something as justice or injustice. Philosopher Peter Wenz (1988)
however, outlines that there might be a plural understanding of justice with different
perspectives on environment and greater subjectivity. What is just for one might be unjust for
some others.
Distributive Justice
Distributive justice tackles the issue of fair and equal distribution. Distributional inequality
was brought into focus by, and became a crucial motivation for, the the demands of the
environmental justice movement. Who receives the goods and benefits and who has to carry
the environmental disadvantages and burdens? Walker (2012:10) defines distributive justice
as “justice is conceived in terms of the distribution or sharing out of goods (resources) and
bads (harm and risk)”. The environmental justice movement started in the US with the claim
that people of color, ethnic minorities, and people from lower classed faced disproportionate
environmental threats through the dumping of toxic waste close to their communities and
therefore these people are also more affected by health problems. They suffer from an
unequal distribution of environmental hazards; often these communities do not even enjoy
any benefit from the economic growth, but face the disadvantaged side of it. Bhattacharjee
(2014:82) points out that “it has been seen that economic growth and development-oriented
projects generally benefit a small section of people while the rest are not only deprived of it
but also often adversely affected.” The principles of distribution should be based on equality,
respect, and transparency. Even though compensation is a method to reduce injustice or make
it more acceptable for the community that experiences distributive injustice, as is the case on
Orchid Island, it may leave a legacy of deep dependency and consequently create further
problems and struggles.
Procedural Justice
Procedural justice refers to the process of implementing an undertaking and who is included
in decision making. From Schlosberg we learnt that procedural justice is only achievable
139
Exploitation, Nuclear Waste Management, and Environmental Justice
when recognition of each party that is affected by the decision is guaranteed. Walker (2012)
describes procedural justice as “justice [is] conceived in terms of the way in which decisions
are made, who is involved and has influence.” Huang (2012:76) broadens the concept,
including five elements in procedural environmental justice: non-discrimination, participation,
information, local knowledge, and trust.
Non-discrimination is demonstrating the same attitude and behavior patterns towards peoples
and communities affected by decision making no matter what ethnic origin, social class, or
cultural background they have. This again is only realized with recognition and a certain
appreciation of and respect for each other, and therefore taking the effort to ensure equal
protection from exploitation and health risks.
Participation is having a voice in decision-making processes. Only if all people affected are
included in decision making is a fair procedure possible. One may only participate when one
is recognized. This might be particularly important when it comes to populations such as
indigenous groups. Due to their ethnic identity, they have often been excluded from decision
making and not even recognized as human beings, but instead been considered savages. The
challenge now is to overcome institutionalized exclusion and the social culture of lack of
recognition.
Participation is certainly an essential principle of procedural justice. Environmental
justice groups not only seek particular and incremental policy changes but also
fundamental change in the processes of environmental and economic decision [making] that affect their community. They call for a more thorough participatory
local input into, and control over, environmental decisions, demanding
“participation in assessment, planning, and implementation” so decisions on
environmental issues are properly discussed before decisions are made (Huang,
2012:77).
Information and transparency are necessary when a fair procedure is aimed at. Access to, and
distribution of, verified information, as well as transparency and openness in decision-making
processes, are essential to achieve environmental justice. It is important here that the
language used in regulations, project designs, and so on is understandable by all affected
parties. The language must be adapted to the local communities. This involves the
simplifying of technical and scientific language and information as well as translation.
Distributive and procedural environmental justice also require local knowledge and trust. In
these elements too, recognition and respect are inherent preconditions. Huang (2012:67)
situates environmental injustice in three more general types of injustice: economic injustice,
political injustice, and cultural injustice. Economic, political, and social injustice and
inequality are broader issues and how environmental injustice is created. Economic, political,
and social “elites can move from polluted industrial areas to less polluted suburban
neighborhoods and locations featuring natural amenities […] The poor and powerless cannot.
They are confined to national environmental sacrifice areas […] where we find social
inequalities we also find environmental and health inequalities” (Pellow & Brulle, 2005:2).
140
Exploitation, Nuclear Waste Management, and Environmental Justice
Approaching Environmental Justice
Schlosberg, Dove, Walker, Chavis, Westra, Huang, Bullard, Brulle, Pellow, and others
illustrate the connection between environmental injustice and disadvantaged, poor, and
marginalized communities, such as people of color, minorities, and indigenous peoples.
These people used to take the path of least resistance due to their lack of economic and
political power. Therefore, they were victimized; subject to exploitation and unfair treatment.
Bullard (2001a:4) states “current environmental decision making operates at the juncture of
science, technology, economics, politics, special interests, and ethics, and mirrors the larger
social milieu where discrimination is institutionalized.” He emphasizes that unequal
environmental protection undermines three basic types of equity: procedural, geographic, and
social.
Procedural equity refers to the ‘fairness’ question: the extent to which governing
rules, regulations, evaluation criteria, and enforcement are applied uniformly, across
the board, and in a nondiscriminatory way. Unequal protection might result from
nonscientific and undemocratic decisions, exclusionary practices, public hearings
held in remote locations and at inconvenient times, and use of English-only material
as the language to communicate and conduct hearings for non-English speaking
publics.
Geographic equity refers to the location and spatial configuration of communities
and their proximity to environmental hazards, noxious facilities, and locally
unwanted land uses such as landfills, incinerators, sewage-treatment plants, lead
smelters, refineries, and other noxious facilities. For example, unequal protection
may result from land-use decisions that determine the location of residential
amenities and disamenities.
Social Equity assesses the role of sociological factors (race, ethnicity, class, culture,
life styles, political power, etc.) on environmental decision making. Poor people and
people of color often work in the most dangerous jobs, live in the most polluted
neighborhoods, and their children are exposed to all kinds of environmental toxins in
playgrounds and their homes.
In order to overcome environmental injustice and to end unequal environmental protection,
Bullard (2001:9) offers five principles which governments should adopt:
•
•
•
•
•
right to environmental protection
prevention of harm before it occurs
shift the burden of proof to the polluters
obviate proof of intent to discriminate
redress existing inequalities
He further emphasizes that this framework for achieving environmental justice and avoiding
environmental injustice needs legal support to make environmental discrimination illegal and
costly for the perpetrators (ibid.). In order to achieve environmental justice, environmental
141
Exploitation, Nuclear Waste Management, and Environmental Justice
laws and policies which embody the principles of equal distribution, recognition and fair
procedures for decision making are needed. Activists call for policy-making procedures that
encourage community participation, institutionalization of public participation, recognition of
community knowledge, and the use of cross-cultural formats and exchanges to enable the
participation of the entire community, no matter how diverse (Schlosberg, 2004:522).
Protection from environmental health hazards, participation in decision-making processes,
and transparency are indispensable for the welfare of indigenous peoples. Calls for
environmental and social justice, equity, recognition, and participation are intricately woven
together (Schlosberg, 2004:527). Therefore, environmental justice is linked to claims-making
by affected groups (Walker, 2012:5). In respect of the nuclear dump on Orchid Island,
claims-making involves:
•
•
•
•
•
claims about the dumping of toxic waste and how it is concentrated in particular
geographical areas such as on Orchid Island
claims about vulnerability of indigenous peoples, seniors, and youngsters to the health
effects of contamination
claims about responsibility for the production of nuclear waste
claims about why the distribution of nuclear waste is unfair
claims about what would constitute a fair way of addressing the situation on Orchid
Island
Environmental injustice often goes along with undertakings that are implemented for
economic growth (Bullard, 1999:33; Shiva, 1999:53). In this context, there are debates
among local and global about economic growth versus the protection of human rights and
sustainable development.
The Taiwanese government and probably most Taiwanese people still think the
economic development has first priority. Indeed, there are more and more people
thinking about environment, but generally when it comes to environmental issues
they are aware of the environment issues and of these pollutions. But when it comes
to economic issues they would probably highlight economy (Huang, 2013*).
In order to achieve environmental justice, the integration of the affected people in the
decision-making process is essential, as well as the possibility of free participation and
informed consent prior to the approval of any project affecting their territories and other
resources. Furthermore, construction plans must be transparent, feasible, and possible impacts
must be openly communicated. Moreover, the negative and positive effects have to be
distributed equally.
16.2 The Origin of Environmental Justice
The environmental justice movement originated in the United States in the 1970s and early
1980s. Bryant (2003:4-5) emphasizes that in order “to understand the history of the
142
Exploitation, Nuclear Waste Management, and Environmental Justice
environmental justice movement, it must be placed in the context of the civil rights
movement and other social and other economic events of the 1960s” in the United States. In
the civil rights movements of the 1960s, particularly disadvantzsdr5aged peoples and
minorities, such as people of color and indigenous peoples, voiced their concerns about
inequity within society and how they were deprived of certain rights which were taken for
granted by the major part of society. Unequal treatment experienced by these minority groups
through environmental decision making led to the first cases tackling environmental injustice
in the United States. Hence the environmental justice movement was born.
Love Canal is a community near Niagara Falls in New York State. The area was populated by
lower to middle income and working-class families. In the 1940s and 50s it was abused by
the Hooker Chemical Company, who turned Love Canal into a municipal chemical dump.
More than 21,000 tons of various highly toxic chemical wastes with hazardous impacts on the
human body were dumped close to residential areas (Huang, 2012:57). 25 years after the
industry stopped dumping chemical waste in Love Canal, the compounds began to leak,
lperlocate into the soil, and decay. Time Magazine rates Love Canal as number four of the
top ten environmental disasters before 2010.
Love Canal […] was a nice little working-class enclave with hundreds of houses and
a school. It just happened to sit atop 21,000 tons of toxic industrial waste that had
been buried underground in the 1940s and ’50s by a local company. Over the years,
the waste began to bubble up into backyards and cellars. By 1978, the problem was
unavoidable (Cruz, 2010).
Eckhardt C. Beck, a former journalis from the US EPA, observed the ongoing problems of
Love Canal in the 1970s. After torrential rain, the chemicals reached the surface and
contaminated the entire region. He declares Love Canal to be “one of the most appalling
environmental tragedies in American history” (Eckhardt, 1979).
I visited the canal area at that time. Corroding waste-disposal drums could be seen
breaking up through the grounds of backyards. Trees and gardens were turning
black and dying. One entire swimming pool had been had been popped up from its
foundation, afloat now on a small sea of chemicals. Puddles of noxious substances
were pointed out to me by the residents. Some of these puddles were in their yards,
some were in their basements, others yet were on the school grounds. Everywhere the
air had a faint, choking smell. Children returned from play with burns on their hands
and faces. And then there were the birth defects (ibid.).
Warren County is the other case that initiated the environmental justice movement. Warren
County in North Carolina is home to African-American communities who lived in poor
conditions. In the middle of the night, for nearly two weeks, tanker trucks deliberately
spewed 31,000 gallons of polychlorinated biphenyl (PCB)-contaminated oil alongside some
220 miles of a highway in North Carolina. PCB is a highly toxic organochloride that causes
cancer when exposed to the human body. “The PCBs resulted in the U.S. EPA designating
the roadsides as a superfund site to protect public health” (Bullard, 2009). While the soil was
143
Exploitation, Nuclear Waste Management, and Environmental Justice
scraped up from along the road, a new dump site was chosen by the US EPA. Warren County
was selected as the site for the PCB landfill. It was rural, poor, and the communities residing
there were mostly black (ibid.). The residents reacted to the undertaking by taking to the
streets and protesting against the dumping of PCBs and resultant contamination of
groundwater and the environment nearby. However, the first protests were not successful and
the landfills were established in 1982. When the first truck of contaminated soil arrived at the
landfill, it was met by protesters. Local landowners and civil rights activists blocked the roads
to deny the trucks transporting toxic soil access to the site (Huang, 2012:59). As a result,
hundreds of these activists were jailed. A decade later, in 1993, the voices of residents and
protesters were finally heard and the detoxification of the dump site began.
Region 4 and North Carolina officials insisted the PCB landfill was safe and would
not leak. They were dead wrong. […] The landfill was suspected of leaking as early
as 1993. It took more than two decades for Warren County residents to get the leaky
landfill site detoxified by the state and federal government. In all, a private
contractor was paid $18 million to dig up and burn more than 81,500 tons of
contaminated soil in a kiln on-site (Bullard, 2009).
The struggles of the people of Warren County, their failure and success came to be
recognized as the origin of environmental justice movement in the US. At that time, however,
it was understood to be a civil movement initiated by marginalized communities that
demanded access to a healthy and clean environment. For the first time, black communities,
together with lawyers, women’s rights activists, environmentalists, human rights defenders,
and other institutions such as the United Church of Christ formed a coalition and pursued the
same objectives and goals in solidarity. As environmental justice emerged as a social
movement, it focused on collective action, with communal goals because only rarely is a
single person affected by environmental injustice, it is usually a whole community. Love
Canal and Warren County were the birthplaces of the environmental justice movement in the
US and, as I will elaborate later, the movement reached a global scale within only few years.
It is noticeable that the environmental justice movement emerged from the grassroots level
and bottom-up. Pellow and Brulle (2005:2-3) define the environmental justice movement as a
“political response to the deterioration of the conditions of everyday life as society reinforces
existing social inequalities while exceeding the limits to growth. As environmental
degradation expands we can expect that more and more communities will suffer a similar fate
and will join in this effort. Thus the EJ movement has laid a foundation for environmental
and social justice in the twenty-first century.” The environmental justice movement is
important and its actions profound, because it tackles not only environmental inequalities, but
finds its roots in social, political, economic, and cultural inequity, as Huang (2012)
emphasized in his thesis. The environmental justice movement can be seen in a broader
perspective as part of the emerging social movements of the 1980s. “What started out as local
and often isolated community-based struggles against toxics and facility siting blossomed
into a multi-issue, multi-ethnic, and multi-regional movement” (Bullard, 1990). In 1991, the
People of Color Environmental Leadership Summit took place in Washington. The Principles
144
Exploitation, Nuclear Waste Management, and Environmental Justice
of Environmental Justice were defined in 17 points. The rights and principles defined in the
Principles of Environmental Justice can be summarized as follows:
•
•
•
•
•
•
The right to be free from ecological destruction, and any form of discrimination.
The right to ethical, balanced and responsible land use, and the right to selfdetermination.
The right to participate in decision-making processes as equal partners.
The right to a safe and healthy working environmental which is free from
environmental hazards.
The right of victims of environmental injustice to receive full compensation and
reparations for damages, as well as quality health care.
Universal protection from nuclear testing, extraction, production and disposal of
toxic/hazardous wastes.
The Principles of Environmental Justice were developed as a guide for organizing,
networking, and reporting to governments and NGOs (Bullard, 2001:4). In 1996,
anthropologist Chi Chun-chieh translated the principles into Chinese and systematically
introduced them to Taiwan (Huang, 2010:209).
Environmental justice became global in scale during the growth of social movements in the
1980s. Huntington (1991) points out that this decade marked the third wave of
democratization due to the liberalization of authoritarian regimes such as that of Taiwan. In
this process, people began to demand recognition of their rights and identities, as well as
claims-making in the areas of justice and equity. The environmental justice movement grew
apace and was a significant social movement of that time not only in the US, but also in
Taiwan. Using the language and terms defined during the first environmental justice cases in
the United States, the movement reached global dimensions.
16.3 Environmental Racism – Indigenous Peoples as Target Groups?
The Warren County and Love Canal cases, the originators of the environmental justice
movement, illustrate the intertwining of environmental exploitation and ethnic origin or race.
In this context, the term environmental racism emerged. Reverend Benjamin Chavis coined
the term environmental racism:
Environmental racism is racial discrimination in environmental policy-making and
enforcement of regulations and laws, the deliberate targeting of communities of color
for toxic waste facilities, the official sanctioning of the presence of life threatening
poisons and pollutants for communities of color, and the history of excluding people
of color from leadership of the environmental movement (Chavis, 1994:xii).
Chavis emphasizes that communities of color were intentionally selected when disposing of
toxic waste. Bryant (1995:6) also defines environmental racism, saying:
145
Exploitation, Nuclear Waste Management, and Environmental Justice
It is an extension of racism. It refers to those institutional rules, regulations, and
policies of government or corporate decisions that deliberately target certain
communities for least desirable land uses, resulting in the disproportionate exposure
of toxic and hazardous waste on communities based upon certain prescribed
biological characteristics. Environmental racism is the unequal protection against
toxic and hazardous waste exposure and the systematic exclusion of people of color
from environmental decisions affecting their communities.
The siting of toxic waste dumps and polluting industries in the residential areas of minorities,
unequal enforcement of environmental law, and environmental decisions being made without
inclusion of the people affected are forms of racial discrimination. Bullard argues that
environmental racism operates within a state, but also transnationally:
Environmental racism buttressed the exploitation of land, people, and the natural
environment. It operates as an intra-nation power arrangement – especially where
ethnic or racial groups form a political and/or numerical minority […]
Environmental Racism also operates in the international arena between nations and
between transnational corporations. Increased globalization of the world’s economy
has placed special strains on the ecosystems in many poor communities and poor
nations inhabited largely by people of color and indigenous peoples (Bullard, 2001:4)
Westra and Lawson (2001:xvii) point out that in the US “poor people, African-Americans,
Hispanic Americans, and Native Americans suffer disproportionate exposure to
environmental pollution. Because affected minorities are considerably poorer than average
Americans, some people have argued that minorities experience disproportionate burdens due
not to racism, but to poverty alone.” This is arguable, since ethnic minorities are often poor
and disadvantaged in comparison to mainstream society in a political, social, and also in an
economic sense. However, these situations are intertwined and linked. Robert Bullard states
that “low-income and minority communities continue to bear greater health and
environmental burdens, while the more affluent and white communities receive the bulk of
the benefits. The geographic distribution of both minorities and the poor has been found to be
highly correlated to the distribution of air pollution, municipal landfills and incinerators,
abandoned toxic waste dumps, lead poisoning in children, and contaminated fish
consumption” (Bullard, 2001a:3-4). According to Bullard’s studies, racism is a key factor in
environmental planning and decision making, which is reinforced by government, legal,
economic, and political institutions. Bhattacharjee (2014:83) notes that in the late 1970s, four
of the ten largest strip coal mines in the US were on Indian reservation lands and all federally
controlled uranium comes from Indian reserves. These facts demonstrate clearly the unequal
distribution of burdens resulting from mining activities and the economic benefits reaped by
the government. Generally speaking, indigenous peoples live in remote areas which are rich
in natural resources (Chi, 2001:136). Therefore, this land is likely to be exploited for
economic enterprises on a local, multinational, and international level. Moreover, as
indigenous peoples often lack the same political, social, and civil rights as the majority
population, they are less likely to be able to resist the exploitation of their territory (Bullard,
146
Exploitation, Nuclear Waste Management, and Environmental Justice
1999), as is the case in Taiwan (Chi, 2001:136). Chi refers to the dumping on nuclear waste
on Orchid Island as a case of environmental racism.
The term environmental racism mainly talks about environmental hazards among
minority people. In the US it is more about toxic waste dumping on homeland or
backyard of minority people. In Lanyu it is nuclear waste put on the traditional Tao
homeland (Chi, 2011*).
The power balance therefore plays a crucial role when it comes to the environmental justice
debate. The problem in this context is that it is often not even possible for indigenous peoples
to claim justice due to cultural misunderstandings and a lack of empowerment. Nevertheless,
the general demands of indigenous peoples are for self-government and self-determination,
with control of the land and natural resources which are located on their territory and in their
environment. Human intervention in nature and anthropogenic environmental change have
consequences which create a demanding situation for the people affected. They may
influence traditional costumes and cultural performances, as those have a crucial connection
with the land of the ancestors. Scholars like Bullard (1999) might even name such treatment
of indigenous peoples environmental colonialism.
16.4 Anthropogenic Intervention in the Territories of Taiwan’s Indigenous
Peoples
Indigenous peoples in Taiwan have experienced severe interference in their traditional
territories ever since colonial times. These interventions in nature were most often justified
by the need for economic growth and development. Modernization and industrialization took
place in terms of communication techniques, public health promotion, and transport.
Development of economic interests and industrialization led to deforestation and land erosion.
Relocation of indigenous people took place as the government invested in the construction of
reservoirs in the mountainous traditional indigenous land. Cement factories were built as part
of so-called special economic zones that were often registered as ‘build, operate, transfer
operations‘, BOT in short BOT (for clarification see Chapter 24.4). The special economic
zones were always designed in the interests of development, though in a capitalistic sense
rather than what indigenous peoples might consider to be development or progress. For
example, the purpose of industrializing Taiwan’s east coast is to modernize it and counteract
the imbalance with the west coast. However, this kind of economic progress is not necessarily
understood as economic development by the people living here (Awi, 2011*). Indigenous
land is of particular interest when it comes to the establishment of national and recreational
parks. The burdens and benefits of a national park are not distributed equally: the tourists
leave their garbage in the park and the indigenous peoples have to deal with it; the money
brought in by the tourists goes into the pocket of government institutions, such as the Forestry
and Tourism Bureau. When the government decided to build a waste incinerator in an
indigenous township near Shei-Pa National Park, the locals strongly opposed it. The Taipei
Times wrote on July 6, 2001:
147
Exploitation, Nuclear Waste Management, and Environmental Justice
A thriving tourism industry brings the peaceful Aboriginal township much more
garbage than it produces itself. It also brings traffic accidents, which residents fear
might increase with the installation of the incinerator and the large trucks that will
travel in and out of Wufeng to supply it […] It [the siting behavior] violates the
principles of environmental justice if local Aboriginal tribes have to be responsible
for managing waste generated by visitors to Shei-Pa National Park.
A fairly new concept in national park management is co-management. Indigenous peoples
contribute to national park management with their ecological knowledge. Ranchers or tourist
guides, for instance, could model jobs for the locals. The indigenous peoples offer their
knowledge, but benefit in an economic sense from the tourists. However, this concept
becomes difficult to realize when there is a lack of trust.
The local people have to trust the governmental staff, otherwise why would people
want to do co-management? If you don’t have trust, you cannot do co-management,
and this is the case on Orchid Island. Since co-management is rooted in certain trust
and the Yami people do not trust the government, there is no way to co-manage
something (Hu, 2014*).
Huang states in his thesis (2010:237), that “as a result of the controversies, the term national
park in Taiwan has almost become an equivalent for (environmental) racism.” Nevertheless,
it is arguable that indigenous people are not necessarily deliberately targeted by national park
projects, or even environmental injustice, but rather that it is an unlucky concurrence and due
to structural reasons, as they live in territories that are economically attractive. For instance,
the mountainous regions are of interest for establishing hydroelectric power plants, the east
coast is attractive for tourism, and other regions are affected due to the presence of hot
springs, which are another tourism resource.
Environmental injustice is just like people are affected disproportional by or because
of an environmental reason. For example they are forced to relocate because the
government builds a dam, opens a mine. They are affected disproportionally, because
they live in these areas. We use the term structural discrimination. It is not
necessarily that the government targets these groups. It’s because they are mostly
concentrated in the mountains. And when you want to build a dam or a mine it is also
in the mountainous areas. Indigenous people are not target on purpose by the
government. It is because they live in these areas. It is the same with the national
parks. When the government wanted to set up a national park on Lanyu in the 1980s,
they wouldn’t do it in Taipei city. It happens in a natural area of course, in the
natural area where indigenous peoples live (Chi, 2011*).
However, large-scale interventions that lead to a modification of the environment directly
affect the people living in the region. Supporters of such projects claim that these
undertakings are development projects that have positive effects on peoples’ lives, such as an
increase in their living standard due to the improvement of infrastructure. The procedures for
the appropriation of indigenous land are very opaque, and often it appears that they result in
one-sided disadvantages for the indigenous. In the case of Taiwan, since democratization
148
Exploitation, Nuclear Waste Management, and Environmental Justice
compensation has usually been paid, but rarely enough or as part of a fair process (Awi,
2008*).
Chapter 17 Dumping Nuclear Waste – Environmental Injustice on
Orchid Island
The Tao of Orchid Island had to deal with environmental projects initiated by the KMT
government under martial law. The peripheral location and isolation of the island from
Taiwan became of great governmental interest. Moreover, due to the Tao’s economic and
political weakness, the island became an ideal candidate for siting a nuclear waste facility.
The government [chose] indigenous people[s’ land] for several reasons: their lands
are some of the most isolated, they are some of the most impoverished and,
consequently, most politically vulnerable (Tsai, 2002).
The appropriation of land on Orchid Island solved the government’s problem of finding a
convenient storage site for the LLRW generated by power stations. Other territory belonging
to the Tao was occupied in order to establish a prison and cattle farms. Further government
projects were introduced, such as de- and reforestation and the gathering of orchids and
exotic fish. As a consequence, various species of birds and types of vegetation disappeared.
The decline in flora and fauna, as well as the bomb tests that were carried out on Small
Orchid Island, led to ecological degradation of the terrestrial and marine environments,
according to Tao fishermen. Anthropogenic interventions such as those on Orchid Island do
have an impact on the environment and lifestyle of residents. The development projects
implemented evidently led to a modification of the environment. Strong connections to nature
and the spiritual world are reflected in many features of Tao culture. Therefore, the
expropriation of the land, and its transformation by an outside power, not only had an impact
on nature itself, but also on the Tao’s perception of their sacred sites, which is part of their
indigenous identity.
Environmental injustice has several faces on Orchid Island. When looking at the Tao’s
history over the last century, outside powers did have extreme power to determine the Tao
peoples’ fate. The results of government development projects did not always improve the
locals’ well-being. The lack of recognition, inclusion in decision making and fair distribution
of goods and bads are reflected by a number of governmental projects that created
environmental injustice. The environmental racism referred to by Bullard, when the
environment of ethnic minorities is exploited, is a term applied by Chen et al to Orchid Island:
It is the colonialism of the late 20th century. The colonialism of the last century
exploited the resources of the colonized peoples. The environmental colonialism on
Orchid Island today means dumping the garbage of our civilization onto a minority
people. It is racial discrimination in practice on a national level (Chen, et al.,
1993:3).
149
Exploitation, Nuclear Waste Management, and Environmental Justice
Distributive justice, a characteristic element of environmental justice, is not compatible with
the dumping of nuclear waste on an indigenous community that does not benefit at all from
electricity generated by nuclear power. The islanders get their energy from a local coal-fired
plant and therefore, siting the radioactive waste on the Tao’s homeland is a classic case of
distributive injustice.
The terrible irony of this situation is that the Yami, living so far from Taiwan island,
have no access to the power produced by nuclear energy. And yet the waste produced
by Taiwan’s nuclearization is being forced upon them (ibid.:2).
Even though Taipower claims that the facility brings job opportunities to the island, the
benefits and burdens of this repository are highly unbalanced and not distributed equally.
Marshall (2005:1) emphasizes that nuclear waste management “has the potential to be
socially inequitable: burdening certain groups of society with more than their fair share of
risks and costs.” Procedural justice includes participation in decision-making processes,
access to information, valuing local knowledge, and avoiding discrimination in any sense.
Dumping nuclear waste on Orchid Island while pretending to build a fish canning factory is a
failure to be transparent, to include those affected in decision making, and also demonstrated
a lack of distribution of information.
[…] the reason why people suffer from a disproportionately high level of health risk
from nuclear waste is often believed to be because those people lack the power to
participate in the decision-making process, which […] is a form of procedural
injustice (Huang, 2012:76).
The expropriation of indigenous land for the establishment of toxic dumps is perceived as a
loss of self-determination because the people affected were not integrated in the decisionmaking process. This procedure creates aversion to government undertakings and projects.
The aversion to things related to nuclear waste is often referred to as nuclear stigma
and it has a number of possible effects: economic, social, political, cultural and
psychological (Marshall, 2005:1).
Applying this statement to Orchid Island: the nuclear waste facility had economic impact, as
it offered jobs and compensation to the residents. The social aspect is intertwined with the
economy. The shift from a self-sufficient economy to integration in a market-oriented
economy certainly had an impact on the Tao’s social, and also cultural, life. The fishing
grounds around the repository were avoided by the locals, due to the fear of an encounter
with toxic discharge.
It [the nuclear waste facility] is affecting their environment, and their traditional
lifestyle. The fishing grounds and farming areas that they used to use near the dump
site are now avoided, and the people live with the fear that their food sources may
become contaminated by radiation leakage. This, and the knowledge that they have
been deliberately tricked and exploited, have an enormous psychological effect which
colors their contact with Taiwan (Chen, et al., 1993:2).
150
Exploitation, Nuclear Waste Management, and Environmental Justice
Positive perception of politics by the Tao evidently suffers as a result of such arbitrary
decisions. The local Tao can no longer be reconciled to trust and agree with governmental
decisions. Therefore, also, the reputation of the government is diminished and there is
criticism and aversion. “[…] a lack of recognition, demonstrated by various forms of insult,
degradation, and devaluation at both the individual and cultural level, inflicts damage to both
oppressed communities and the image of those communities in the larger cultural and
political realms” (Schlosberg, 2004:519). Even though the repository was established 35
years ago under a different, non-democratic, political regime, interviewees always outlined
the current government as perpetrator regarding this arbitrary and unjust decision-making.
The history of indigenous communities illustrates that marginalization potentially brings
indigenous peoples into precarious situations and makes them vulnerable in terms of mental,
as well as physical, health.
The government’s decision to establish the nuclear waste repository on Orchid Island had its
roots in racial than rather in socio-economic domains. Besides the weak economic and
political situation of the Tao, the racial aspect played a crucial role in deciding where to
dump the LLRW.
Given the serious difficulties involved and deficiencies of information on hazardous
sites, the Lanyu situation seems to offer a reasonable opportunity to promote EJ
racially rather than within a socio-economical frame (Huang, 2012:128).
A problem, stated by an environmental lawyer, is the profession of the Taiwanese
government to taking responsibility for environmental injustice caused by dumping
radioactive waste without the locals’ approval. The KMT government under martial law
neither respected nor recognized the uniqueness of indigenous cultures and the ownership of
indigenous land. The government’s refusal to follow the rule of its own law and make
amends for the social and environmental injustice caused in Orchid Island is subject to
critical observation by the activists. Nevertheless, making a fair decision after operating the
nuclear waste facility is difficult. The compensation money that the Tao receive (see Chapter
24.3) from Taipower is an attempt at reconciliation and complies with requests by the Tao to
compensate for the damage caused. However, justice is hard to achieve and injustice difficult
to repair, and, so far, the nuclear waste remains on the island; a state of affairs that does not
correspond with the Tao’s desire to have a safe environment without toxic waste.
Nevertheless, the monetary benefit does placate some of the Tao people, although this, in turn,
creates some inter-generational conflict as elaborated in in Part six.
Summary
Following the introduction of several development projects on Orchid Island, the Tao have
been incorporated into the Taiwanese market economy. Infrastructure for tourism has been
established; small companies, although all in Taiwanese hands, have hired local employees
151
Exploitation, Nuclear Waste Management, and Environmental Justice
and generated income. Nevertheless, these development projects have certainly had impacts
on the traditional socio-economic structures. Self-sufficiency has been almost entirely
replaced by a money-oriented cash economy. Although fishing is still a strong cultural feature
of the Tao, they do not rely on the catch for a living anymore. Other income enables people to
go to the local supermarket. The Tao were an autonomous society with unique traditional
values and rules. Missionary work was also considered to be development, an assessment
which I have to agree with due to the efforts the churches made to establish a clinic, provide
education and medical care, and romanize the Tao language. Nevertheless, the Tao’s spiritual
beliefs in ghosts and anito, and the related taboos and traditional rules, were not in agreement
with Christianity. During the KMT’s period of martial law, the Tao were eventually
completely under Taiwanese governance and became an integral part of the capitalist
economy. Even though these development projects achieved positive results, they were, after
all, the result of decisions made at the top, without any integration of the locals or chances for
them to participate.
Besides creating environmental injustice, the described interventions in the Tao’s homeland
also led to social injustice. The formerly egalitarian society was shattered by rising economic
inequality, not only with the Taiwanese, but also between local people, as some had better
trading skills than others. The anthropogenic intervention in Orchid Island which receives
most attention is the establishment of the nuclear waste repository. Storing radioactive
material on an indigenous island does indeed create injustices in the three domains of equity
(social, geographical, and procedural) that emerge from the environmental justice debate.
However, as stated by Huang (2010), no matter where the nuclear waste goes injustice
remains, and new disposal sites may create new injustices, depending on the procedure used
to establish the site of a final facility. Nevertheless, the government’s procedure for finding a
permanent storage site follows a systematic process. The final referendum to seek people’s
agreement is necessary for democratic governance in terms of nuclear waste management.
As environmental justice is an ideal, it will difficult to entirely realize it. However, key
approaches can be introduced, namely: free participation in decision-making processes,
recognition, acceptance, and respect for indigenous peoples’ identity and their human rights,
equal economic distribution, and self-determination. In this sense, economic growth while
respecting human rights is possible, and environmental justice may provide the necessary
methods for this achievement.
152
Social Movements, Empowerment, and Democratization
PART FIVE Social Movements, Empowerment, and Democratization
Social movements emerged in Taiwan in the late 1970s and 1980s. This decade was
characterized by political transition, tentative liberalization, and progress toward pluralism. It
was the beginning of the empowerment of civil movements in Taiwan. Democratization, the
lifting of martial law, recognition of a multicultural society, and inclusion in social and
political decision making were some of the most important demands. These movements were
led by civil society, marginalized groups, human rights and environmental activists, as well
as by religious institutions, such as the Presbyterian Church and the Buddhist Tzu Chi
Foundation. The demands of people who took to the streets and protested against the
authoritarian government were greater social, political, and civil rights, and participation for
all Taiwanese citizens, regardless of their ethnicity, gender or political opinion. The Green
activists demanded the conservation of a healthy and clean environment, sustainable
development towards an improved environment. The human rights activists pressured the
government to protect and respect the fundamental human rights of people and to enforce
multicultural governance in Taiwan. The indigenous peoples campaigned for
acknowledgment of their ethnic origin, the return of indigenous land, more self-determination,
respect of indigenous cultures, and the protection of their identity, in terms of being allowed
to bear traditional names. The indigenous movement grew to a global scale in the 1990s with
representatives from indigenous communities in Canada, North America, South America,
Northern Europe, and finally Asia and Africa. They fought for the introduction of collective
rights and the acknowledgment of indigenous peoples as political players at the international
level.
Michael Rudolph, anthropologist and sinologist, wrote the sole work in German on Taiwan’s
indigenous peoples’ empowerment. He undertook field research in Taiwan from 1987 to
1989, and then again from 1994 until 1996. His findings were published in a number of
articles and books. In his studies, he particularly focuses on indigenous movements and
cultural revitalization. As he can be considered a pioneer in these topics, it would be
inexcusable not to refer to his work in this thesis. In his ethnography research he had intense
interaction with indigenous peoples, especially the Sakizaya and Amis. In his book, Taiwans
multi-ethnische Gesellschaft und die Bewegung der Ureinwohner (Taiwan’s multi-ethical
society and the indigenous movement), he emphasizes that two kinds of indigenous elites
play a crucial role in the indigenous movement: one is the KMT-loyal political elite, which
consists mainly of governmental cadres, civil servants, and representatives of the indigenous
communities; and the other is the KMT-oppositional elite, that can be divided into
educational and Presbyterian elites (Rudolph, 2003:13). Rudolph notices that the stigmatized
people suffer from an inferiority complex and are contemptuousness of their own culture,
which may lead to rejection of indigenous cultural values and anomalous behaviors, such as
alcoholism and prostitution (Rudolph, 2003:15). Michael Stainton, a Canadian anthropologist
and missionary, experienced the founding of the first indigenous grassroots organization, the
Alliance of Taiwan Aborigines personally. He also did impressive work on the indigenous
153
Social Movements, Empowerment, and Democratization
movement and empowerment, and published a number of articles on the issue. Scott Simon,
also a Canadian anthropologist and contemporary western pioneer of Taiwanese indigenous,
studies merits special acknowledgment. He investigates the role of the indigenous peoples
within international contexts, as well as ethno-botanic and traditional ecological knowledge.
Chapter 18 Civil Movements
Social movements have inhabited an important space in Taiwan’s history ever since the late
1970s and early 1980s. While this thesis was being written, thousands of people occupied the
streets of Taipei and demonstrated in front of the Legislative Yuan. The estimated number of
participants in Taipei was up to 200,000. The movement spread to all big cities in Taiwan
such as Taidong and Kaohsiung. It will come to be known to history as the Sunflower
Movement. The protest was sparked by the review of the Cross-Strait Trade Agreement
between China and Taiwan that was signed in June 2013. The review was approved by the
government but without sufficient transparency and public hearings, claimed the citizens.
Therefore, it became a focus for discussion of democracy as the review process expel the
voices of opponents. The protesters regarded the rule of law as having been disrespected and
this kind of proceeding by the legislature as one which violates democratic decision making
processes, such as participation of the people. The protesters feared that this trade pact with
China could have damaging repercussions on Taiwan’s economy and sovereignty, and would
increase China’s influence in Taiwan. Furthermore, the protesters warned that the agreement
would cause job losses and worsen working conditions due to the establishment of more
Chinese industry and increased immigration from China to Taiwan. The protesters, in
particular students, demanded a public debate on the agreement, but the decision makers did
not listen. The people feel the democratic values of Taiwan are deeply disesteemed by some
of the political elite. The protesters occupied parliament, voicing their concerns and distrust
of President Ma and the KMT party that sympathizes with mainland China. However, many
young people consider themselves as Taiwanese, distancing themselves from mainland China,
and hope for the complete independence of Taiwan. The agreement would indeed strengthen
China’s position in Taiwan, not only economically but also politically. The demonstration
and occupation were mainly peaceful. The indigenous peoples were also part of the
Sunflower Movement. Some indigenous communities fear that the growing number of
Chinese tourists to Taiwan will harm the environment and their settlements. The Amis
protested against the participation of Chinese tourists whom the local government had invited
in their traditional Ilsin ritual. The Amis are fighting for the protection of their sacred
performances and do not want to transform these cultural events into a commercial “tourist
product” (Loa, Taipei Times, 10 August, 2014).
154
Social Movements, Empowerment, and Democratization
Chapter 19 Indigenous Peoples’ Movements
The situation of indigenous peoples and their community during the time of martial law was
precarious. While Taiwanese Han society enjoyed an economic boom beginning in the 1960s,
the indigenous peoples were not included in any improvement of welfare. If indigenous
peoples found any work in urban areas, it was in the low-income employment sector and in
dangerous jobs that were, at the same time, considered degrading by the Han. The male
population worked in industries such as fishery, construction, and mining, while the women
often ended up as prostitutes.
Females often became nurses, these were the lucky ones. The serious problem was
that so many were sold into prostitution: from the 1960s up to the 1990s this was
quite common, to sell them like prisoners [...] I would say 20–30% of the women in
brothels were indigenous in earlier periods (Arrigo, 2008*).
The indigenous people also suffered from poor medical treatment and education. Being
excluded from society, having at the same time been assimilated and discriminated against
for decades, led to severe social consequences. Alcoholism, loss of life vision, and a lack of
cultural orientation led to mental health issues and a high rate of mortality. Common causes
of death were car accidents, suicide, tuberculosis, and cirrhosis, which might have been
related to high alcohol consumption. The reputation of Taiwan’s native population as
unemployed, lazy, drunkards did indeed have some justification. Regulations stemmed
hunting rights, and there were not enough commercial jobs to employ the locals from the
villages. Family ties were shattered by the migration of parents to cities in the hope of finding
sources of income. The children stayed with their grandparents and went to the village
schools. Rudolph (2003:76) argues that at least a quarter of the indigenous population lived
outside their villages.
Under the KMT regime you cannot speak your language, we have to speak Chinese.
We have to move to the cities, because we are not allowed to hunt anymore, so we
need to earn money to buy food. People move to the city to find a job, but the quality
is very low. They were discriminated against by the Han Chinese, they can do just
very low work, like being a construction worker or cleaner in the streets (Sasala,
2008*).
Education was often insufficient, as teachers were not motivated to teach in indigenous
communities and were, in general, poorly qualified. Teaching in an indigenous village was
not very attractive because salary was low and living standards uncomfortable. Missionaries
offered basic education. However, although their focus was on religion and Christianity, the
indigenous were also taught about political and social issues. Indigenous people were often
forced to leave their community in order to find a better life in terms of job and income
opportunities. Besides, there was a further reason to move to the city: finding a suitable
marriage partner. Women especially searched for potential husbands. The ideal was a Han
Chinese with a stable life, a good job, who could afford to feed a family. Indigenous men had
less of a chance with Han women. Taiwanese family structures used to be very tight and,
155
Social Movements, Empowerment, and Democratization
even if a Han girl fell in love with an indigenous man, the parents would not allow their
daughter to get engaged to him. This is a frequently heard story when talking about marriage,
migration, and interracial relationships. Most of the indigenous villagers I met in Taiwan and
Orchid Island had been to the cities for a while and experienced urban life. Many of the
islanders returned home after having experienced poor living conditions and degrading
treatment from the majority Han society. Furthermore, the desire to live close to family and
nature were incentives to come back to their homeland. Due to stigmatization and their
treatment as a people of a lower class, the self-confidence of the indigenous identity suffered
and, once back home, the returnees fell into the apathy that comes from being jobless and
feeling useless. This in turn contributed to the lack of motivation that often resulted in
unhappiness, heavy drinking, and mental, as well as physical, illness.
While Taiwan’s society benefited from modernization, the indigenous peoples were still
considered backward mountain people. They were excluded from society and could not
benefit from economic growth. The economic and social situation, the consequences of the
assimilation policies, and the loss of tradition and direction led on the one hand to a kind of
powerlessness, however, on the other hand, these were the very factors that made the people
fight for their rights. A generation emerged in the early 1980s who began to resist the
systematic suppression and empowered themselves, transforming themselves from victims to
activists from the bottom-up. Indigenous students, intellectuals, pastors, and missionaries
called for a pan-ethnic movement in order to re-awake confidence in an indigenous identity
and become empowered. Empowerment is the active role of oppressed people in voicing their
concerns and becoming de-victimized in order to use all the resources available to them to
liberalize themselves from desperation and misery.
If people want fundamental rights to be recognized and enforced, they cannot escape
from the responsibility to actively contribute to the defense of these rights. People
cannot expect others (the state or the media) always to defend their rights and
liberties. The less alert people react to the violation of human rights, the more their
own dignity comes under threat. If people do not actively engage in the battle for
their empowerment, they should not be surprised to find themselves one day totally
disempowered (Hamelink, 1995:12).
Still under martial law, the Taiwanese citizens began voicing their concerns about political
pluralism, recognition of ethnic identities, and protection of human rights. The demands of
the indigenous people who voiced their concern were:
•
improvement of indigenous peoples’ social and economic situations
•
constitutional and legal recognition of indigenous peoples
•
the establishment of a government institution that to deal with indigenous issues and
represent the people at a governmental level
•
recognition of indigenous land rights and indigenous culture
156
Social Movements, Empowerment, and Democratization
•
enforcement of indigenous autonomy and self-determination
•
engagement against cultural suppression, discrimination, and economic exploitation
•
liberation of indigenous minors working as prostitutes
In the remainder of this chapters these demands are further elaborated.
Empowerment and the Demand for Freedom and Justice
Dissatisfaction with the restrictions of individual freedom spread not only among the
indigenous peoples, but also in Han society. Underground political groups were formed that
opposed the KMT regime and its arbitrary policies. One of these groups was the Dangwai (黨
外 ), which means ‘outside the (KMT) party.’ The Dangwai was founded in the 1970s,
illegally, because under martial law no parties other than the KMT were tolerated. The
opposition fought for democracy and independence from China (Enn, 2009:45). Some
pragmatic Dangwai members discovered the value of using the indigenous peoples for their
own interests and took the opportunity to deal with the concerns of the minorities in order to
gain more affiliates. However, at that time, most of the indigenous peoples were KMT
members. According to Rudolph (2003:90), until the mid-1990s, all the indigenous
representatives in the National Assembly, the Legislative Yuan, and the provincial and city
parliaments were KMT members. When conducting my field research in Orchid Island, I
noticed that there also most locals were KMT affiliated. A retired Tao couple told me politics
was not of too much interest for the islanders.
One is used to the KMT, they were always here. Nowadays, there are too many
parties and we lose track of the different political agendas. Anyway, it doesn’t affect
us. We live in a small island. But the KMT give us nice gifts and we have free
electricity here, which is a good thing (Iraraley couple, 2008*).
A method commonly used to gain indigenous voters was vote-buying, or offering presents in
exchange. In 1984, Dangwai representatives, indigenous students, and PCT members founded
a committee for minority peoples. Their agenda included the investigation of social problems,
boycott of the assimilation policy, engagement against exploitation of minors, and respect for
the human rights and dignity of indigenous peoples (Rudolph, 2003:86). In the same year, the
Alliance of Taiwan Aborigines (ATA) was founded (and financed by private sponsors). The
ATA was an indigenous socio-political group established by a number of “young and
educated indigenous people” (S, 2014*). It became the voice and representative body of
Taiwan’s native population. The most important issues the ATA fought for were the return of
indigenous land, self-determination, and an end to discriminatory policies affecting social and
economic rights. However, in the beginning, the ATA received little support. Sasala Taiban, a
Rukai and one of the ATA founders, explains:
157
Social Movements, Empowerment, and Democratization
We think we are second level in this country. So in 1983 the ATA was built by 30
people from different groups and areas. […] We organized people from different
communities. Combined, we had the first organization of indigenous people. But the
government says we are communist like Dangwai. So the ATA has a very bad
reputation. No indigenous people like them, because society is very conservative. We
start many protests, we fight for our rights, for better jobs and that the government
understands the situation of indigenous people otherwise indigenous people will
disappear. We ask for more support for indigenous people’s education, our names.
They call us Shanbao, mountain people. We ask them to give us indigenous names,
like Yuanzhumin. This is something what the ATA did in that time (Sasala, 2008*).
In the empowerment process, the Christian churches, in particular the Presbyterian Church
played a crucial role. Churches were one of the very few places where restrictions on speech
and association were relatively loose. Yoshihisa Amae (2012:128) emphasizes “[By]
constitutional guarantee, churches were free to hold services, allowing dissenters to voice
their opinions with less risk of persecution due to the aegis of religious freedom and the
watchful eye of international observers.” Missionary work was successful in terms of the high
numbers of baptisms and church members among the indigenous communities. The PCT had
a significant presence at the ATA. PCT success was reflected by the fact that one third of
PCT members were indigenous people (Rudolph, 2003:169; Stainton, 2002:63). The
churches were strong intermediaries in demanding self-determination and respect for human
rights. The PCT had international support from the World Council of Churches. The council
supported indigenous movements globally. It financed, among other undertakings, the
participation of indigenous peoples in the UNWGIP in Geneva.
The Presbyterian Church in Taiwan (PCT) has been a pioneer in the pursuit of
justice and human rights in post-World War II Taiwan. Since the 1980s, the PCT has
been involved in numerous social movements in Taiwan and has made its presence
known in many protests and rallies (Amae, 2012:125).
The PCT already used yuanzhumin (indigenous peoples) instead of shandiren/‘mountain
people’ in 1986, which was eight years before the government officially changed the terms
used. Additionally, with respect to language, the PCT emphasized the use of one’s indigenous
mother tongue. The Bible was translated into the people’s indigenous languages after being
romanized by missionaries. The translation into Chinese was required by the state in order to
retain control.
Fortunately the church uses the mother tongue in Lanyu. Old people talk in their
mother tongue, you could say they make space to practice, to recover their identity
and traditional knowledge. Activity in communities is very important. […] Education
is the key for self- empowerment and multiculturalism (Tan 2008*).
158
Social Movements, Empowerment, and Democratization
Figure 41 Bible in Bunun and Chinese Translation (Enn, 2008)
Amae states that the PCT was rather pro-DPP and therefore not as critical of the DPP as it
was of the KMT. Thus the PCT “failed to monitor the government when the DPP was in
power (2000-2008)” (Amae, 2012:145). Over time, the ATA grew to a pan-indigenous
organization composed of members of all indigenous communities in Taiwan. It gained
political importance by demanding a revision of the existent ignorant governance of
indigenous issues. The naming of indigenous peoples was one of the first themes the ATA
dealt with. The negative connotations of ‘mountain tribes’ and ‘plains tribes’ was to be
replaced by a neutral designation such as ‘indigenous peoples,’ yuanzhumin in Chinese.
Yuanzhumin/indigenous peoples would also distance themselves from the minority politics of
the PRC where, officially, there are only minorities and no indigenous or aboriginal peoples.
Furthermore, the ATA demanded constitutional recognition, the active use of traditional
languages, and support for people in admitting to their ethnic identity and strengthening their
consciousness of being indigenous. Meanwhile, indigenous students at National Taiwan
University formed a group and began to write articles and spread leaflets containing protest
literature and reportage, as well as lyrics and prose. In 1983 they founded the magazine,
Gaoshanqing (高山青 mountain greenery). Sasala Taiban was one of its first members: “we
were four people and we wrote about indigenous issues” (interview, 2008).
We have a magazine; it’s called Gaoshanqing. It means we hope to have a long life
[...] I’m the author and publisher. After its establishment there were many protests.
More and more people support us, because this discourse is very important. It gives
us a lot of information about our land, history, culture, religion. This is what
Gaoshanqing is talking about. KMT didn’t like us. My girlfriend separated from me,
because of that. We can publish the paper just on the campus, it’s like a protection.
159
Social Movements, Empowerment, and Democratization
Many people don’t like us. But when they read the magazine they changed their mind.
Also former DPP members support us a lot (Sasala 2008*).
As this was happening during the period when the country was still under martial law, the
situation was tense for three reasons: first, the people were scared to voice their concern
openly after 40 years of authoritarian rule; second, the police still had the power to arrest any
suspicious person or potential political dissident; and third, the public atmosphere was highly
charged because of the empowerment of and claims-making by civil society. In the years
after the lifting of martial law, a number of indigenous magazines came into being, such
Taiwan Indigenous Voice Bimonthly, which covered cultural issues, and a weekly newspaper,
Austronesian News. “Publishing houses have issued series devoted to the literary output and
essays of the natives. Radio and television broadcasts have added their support to the written
medium” (Allio, 1998). These media offered a platform for the indigenous peoples and
improved networking, thus creating more activists. Gaining strength through solidarity and
common empowerment, the movements became stronger and moved closer to achieving the
aims they had demanded.
The indigenous movement became a very popular issue in Taiwan. Many protests
were on the street in 1987 from Taiwanese society. Also Indigenous People can have
a voice in the Taiwanese society; even though we are not the main protest group. So
many things have changed since 1987 (Sasala, 2008*).
In 1988, one year after the lifting of martial law, the ATA published a document inspired by
the draft of the Declaration of the Rights of Indigenous Taiwanese. It demonstrated proactive
self-initiative with a manifesto that firmly announced 15 points to be addressed. Among them
were the right to use and develop indigenous languages, self-governance over resources and
land, and respect for indigenous cultures and human rights. The main claims covering the
indigenous movements were:
•
“return our lands” (還我土地) – the restoration of traditional territory and resolution of
land conflicts
•
the “Name Rectification Movement” of 1984 (正名) – to foster indigenous identity
and consciousness in terms of name rectification from ‘mountain people’ and ‘plains
people’ to indigenous people (yuanzhumin) (Ku, 2012)
•
“anti-nuclear” – I include the Tao’s anti-nuclear movement as one of the main
demands because, even though the main focus for this issue is Orchid Island, it
nevertheless did not fail to find support and generate solidarity among different social
groups that shared common interests.
In June 6, 1991, Reuters reported from a demonstration by the indigenous movement in
Taipei:
160
Social Movements, Empowerment, and Democratization
About 200 members of Taiwan's Aboriginal tribes, some wearing colorful traditional
dress, demonstrated outside Parliament to demand government aid and greater
political power. “Our language is vanishing, our culture is fading away and our
natural resources are being systematically plundered,” the leaders of Aboriginal
civic groups asserted in a letter presented to the cabinet office. They called on the
government to improve employment and educational opportunities in Aboriginal
villages and to create a committee overseeing Aboriginal affairs in which the tribes
would have representation. […] Many aborigines say they suffer racial
discrimination and have benefited little from Taiwan's rapid economic growth during
the past four decades. One major tribal grievance is the government's storage of
nuclear waste on Orchid Island, just off southeastern Taiwan; it is the home of one of
the tribes.
In the following chapters, I elaborate on the issues mentioned above and the things the
indigenous peoples were fighting for in the decade of social upheaval and civil movements.
Land Claims
As noted earlier, the Japanese considered non-cultivated land and land without explicit
ownership to be state property. When the KMT took power, all government-owned land and
land privately owned by Japanese was appropriated and became the property of the new state.
The indigenous people did not own their land in a capitalist sense and could not prove
ownership. As in Japanese times, the indigenous peoples had to pay taxes to the KMT. When
they were not able to make the payments, many were forced to migrate to urban areas in
order to find work as cheap laborers in factories and harbors. The mountain communities also
faced a situation of constant loss of land due to the establishment of industry. In 1966, the
KMT introduced new regulations related to reservation policies and individual ownership.
Traditionally, the indigenous communities had rather communal arrangements for land
ownership; however, with these regulations, the concept of collective property vanished.
Anthropologist Scott Simon (2009:22) explains that:
The end of collective ownership certainly further eroded the band organization that
had already been weakened by forced resettlement by the Japanese. In addition to
allowing outsiders to gain band property, new land policies also provided further
justification for the nationalization of forest lands, hunting territories, and riverbeds
that traditionally belonged to indigenous bands but were not under cultivation.
Indigenous peoples who could prove the constant cultivation of their land over the last 10
years had the chance to apply for ownership. Thus, indigenous reserve land was divided into
public and private indigenous land. Han Chinese could not own land within an indigenous
reservation. However, industries and private persons could legally lease public land in
reservation areas. The idea was that the remote mountainous villages could thereby profit
from industry settlement. These two regulations meant that, as soon as the first indigenous
people received ownership rights for their cultivated land, only half of the usable land
161
Social Movements, Empowerment, and Democratization
remained available. Additionally, ten percent of reservation land was illegally used or settled
by Han Chinese. In particular, the areas with the most resources, best infrastructure, and
highest value for tourism were in Han Chinese hands (Rudolph, 2003:112-113).
Land development and environmental change had affected the indigenous peoples ever since
the arrival of newcomers. In 1958, the trans-mountain road that connects the west coast of
Taiwan with the east coast was one of the first large construction projects introduced by the
KMT. A large number of mainland soldiers were involved in the construction work. In the
course of the undertaking, the workers settled down in the surrounding reservations. As a
result of increasing population and growing urbanization, national parks and recreational
parks were established including Taroko, Kending, and Yangminshan national parks. Due to
positive economic growth in Taiwan, this kind of industry flourished. In 1987, Bunun graves
were desecrated during the construction of a recreational park in Nantou. This issue became a
further motivation for the mobilization of the indigenous peoples (Rudolph, 2003:114-115)
and opposition to the national plan projects. The restrictions on indigenous land usage and
disrespect of rights, in terms of government land requisition, land leased to Han, and illegally
occupied land led to the return our land movement mentioned above.
For the indigenous peoples’ cultural survival and for cultural preservation is very
important to understand the relationship between indigenous peoples and their land.
If we displace indigenous peoples from their traditional living area that could mean
that we cut down the cultural ties between people and land. I think we can all agree
that if a group of people has no abilities to carry out their culture including the land,
the living style, including all the cultural performances, we would say these groups of
people are already extinct (Awi, 2011*).
According to Amae, in August 1988 a huge political rally was organized, “demanding the
government to return all the indigenous land (confiscated by the Japanese and then controlled
by the KMT), legislate its protection, and establish a cabinet-level department for indigenous
affairs” (2012:136). The ATA was the leading force in this movement, strongly supported by
the Presbyterian Church. The return our land movement became the most important issue on
the indigenous agenda, with the highest participation of protesters in rallies related to it. In
this way, the connection of indigenous peoples’ identity and their natural environment was
again emphasized. In terms of land rights, it was not only the indigenous peoples who took to
the streets to voice their discontent with the government’s land policy, but also Han Chinese
who did not agree with the obscure procedures of the KMT. Yeh (2002:52) states that by
1994, the price of land had risen to more than five times its 1987 prices, resulting in a crisis
of social injustice.
Cultural Identity
During the Japanese occupation and in the course of Japanization, the indigenous peoples got
Japanese names. In the period of martial law under the KMT and its assimilation policies, the
162
Social Movements, Empowerment, and Democratization
natives were given Chinese names. The demand for self-determination in terms of using
traditional names and languages was a fundamental issue on the indigenous movement
agenda and led to the name rectification movement. Besides rejecting the pejorative group
designation of ‘mountain tribes,’ the indigenous people also demanded to be empowered by
use of their traditional community names. The Tao, for instance, were called Yami by the
KMT newcomers. Yami however, does not have any meaning for the islanders, whereas Tao
signifies human being. The same is true for other names on Orchid Island; for instance, the
island itself came to be called Lanyu (traditionally, it was Ponso no Tao, island of men) and
the villages were given Chinese names, such as Hongtou (in Tao, Imorud) which literally
indicates red-head (village) – a name with discriminatory connotations.
Under martial law indigenous people were forced not to speak their languages. We
have to change our name and we have to adopt the lifestyle to the Chinese (Awi,
2008*).
In 1992, demonstrations were held in front of the National Assembly. The ATA and PCT
pleaded for the term mountain people to be changed to aboriginal/indigenous people
(yuanzhumin), a change which was not achieved until the third constitutional revision. In
1995, the government issued a new regulation which allowed the use of the indigenous name
in the household registration system, however only in Chinese characters. Shih (1999) noted
that few natives applied for the name reversion. Aside from any administrative considerations,
probable explanations are the loss of tradition and identity as the result of acculturation, a fear
of easy identification as targets of discrimination, or submission to the dominant Han culture.
In July 2012 a new decision was made by the KMT government, authorizing the use of
indigenous names on the drivers’ licenses, irrespective of their length. Before, only native
names with no more than eight Chinese characters had been allowed whereas now the name
column can accommodate a maximum of 24 characters (Enn, 2012:171). Nowadays, most
Tao people have both an indigenous and a Chinese name. In general, the traditional names
are used within the community and on Orchid Island and Chinese names are mostly used for
administrative purposes. Language and naming significantly characterizes one’s identity.
After being assimilated into the Japanese, and later into the Han Chinese, cultures, the
indigenous peoples were forced to avoid using their language in public. The youth were
educated in the mainstream language which was first Japanese and later Chinese. After
decades of acculturation, some traditional languages faced extinction as they were forgotten.
The Hakka population was also affected by this kind of language governance. In 1988, a big
Hakka rally took place in Taipei with 14,000 protesters who fought for the preservation of
their mother tongue (Rudolph, 2003:135).
In 1993, the KMT government officially implemented mother tongue classes at indigenous
schools. Although the government was willing to meet the demand made by indigenous
peoples to preserve their language, the introduction of bilingual education did not meet with
all students’ enthusiasm. Rudolph (2003:137) notes that in some schools, the motivation for
learning the mother tongue was low for, although this subject was not tested, it was
considered useless in a Chinese dominated society.
163
Social Movements, Empowerment, and Democratization
Environment and Anti-Nuclear Movements
The anti-nuclear power movement emerged in the 1980s, growing from the environmental
and social justice movements. Tao people took to the streets to protest against the nuclear
waste repository on their island. “After the abolition of martial law, at the end of 1987, the
mobilization of the aboriginal people was greatly extended” (Allio, 1998). Since 1988, a
number of rallies have taken place in Taipei, as well as in Orchid Island. The first antinuclear demonstration held was given the title “Expel the Evil Spirits from Orchid Island.” In
the following decades, further large-scale rallies took place (Kao, 2012:37). Author Syaman
Rapongan, a famous writer from Orchid Island, was one of the founders of the movement
protesting against the nuclear waste repository. Guo Jianping and Zhang Haiyu were other
personalities who initiated the empowerment movement of the Tao; both are former pastors
from the PCT. Supported by the PCT and the ATA, the first street rallies were organized in
Taipei in order to voice the Tao’s concern about a very local environmental issue on a
national stage, in front of the Taipower headquarters.
The Tao had never been confronted with radioactivity before 1980. Therefore, the islanders’
knowledge about nuclear power and toxic waste was poor. Scholars and pastors from Orchid
Island started to collect information about radioactivity to initiate the fight against the
exploitation of their environment. To teach the Tao about the negative impacts of nuclear
power, Guo Jianping collected papers and information in Taiwan in order to gain knowledge
which he brought back to his people. He illustrated the dangers of radioactivity with pictures
of people disabled following the nuclear accident in Chernobyl in 1986. The Tao learnt about
the atomic bombs in Hiroshima and Nagasaki and the tremendous consequences they had for
the people of those cities (Guo, 2008*). Furthermore, the people became aware of nuclear
waste, which is poisonous and very dangerous for people’s health and the ecosystem, if it is
not safely stored. As the Tao had no word for toxic waste they adapted the term into their
traditional language as anito (Enn, 2012:167). One year after the lifting of martial law, the
first big street gatherings and protests against the nuclear dump were held. This was the
beginning of the Tao’s empowerment through collective learning aimed at social and
environmental justice. Demonstrations in Taipei and Orchid Island were organized to voice
the Tao’s concerns and to inform the Taiwanese public about the nuclear dump on their
homeland.
Sure we started a movement, a long time ago, on May 20, 1988. This was the start of
our very powerful environmental story. At that time I was one of the leaders. I told
our people to be against nuclear waste. From that time on the KMT discussed our
problem because at that time some foreign journalists came here to write an article
to inform about nuclear waste (Syaman Rapongan, 2008*).
In 1991, a big street gathering by the Tao, environmental NGOs, and anti-nuclear activists in
Taipei was reported by international media (Marsh, et al., 1993):
The Yami protest letter contained three requests: 1) the expansion of the second
phase of construction on the waste site be stopped; 2) the immediate stoppage of
164
Social Movements, Empowerment, and Democratization
transport of nuclear waste from Taiwan to the Orchid Island storage site; 3) by June
30, 1991, the shutdown of the storage site. Their first request was met, although there
are likely other factors involved besides the protests. But the operation of the storage
site has continued despite the opposition.
The demonstrations in Taipei were useful and necessary since they captured media attention
and made the case known to the Taiwanese public (Chi, 2001:145). The Tao’s slogan when
taking to the streets was “to drive away Orchid Island’s anito.” People were dressed in their
traditional costumes. Tao men expressed their anger by gestures of repressed rage, groans,
and trashing gestures; a powerful expression of sadness, pain, and fury at the injustice
committed against the Tao people (Chen, et al., 1993:3).
In 1996, the last ship with barrels of LLRW arrived at the harbor of Orchid Island. The locals
were already prepared to fight against the delivery. And, this time, successfully; due to the
islanders’ resistance, the ship could not unload the nuclear waste containers. The Tao’s
activism finally led to a cessation of the delivery of barrels of nuclear waste to Orchid Island
(Enn, 2012:170). Guo Jianping described that moment:
The demonstration against nuclear waste was in 1996. The last nuclear waste was
brought in 1996. I told them never ever to put nuclear waste on our island again.
They have to put it where no humans live, they have to take it away from a place
where people live and not choose our small island. […] The last ship was coming
with nuclear waste, but because of the demonstration they left again. I picked up
some wood and jumped into the big boat and told them to move back to Taiwan (Guo,
2008*).
Furthermore, the Tao managed to receive compensation and were, from then on, provided
with free electricity and health care. The PCT played crucial roles in all parts of this
empowerment process, since it provided financial and organizational resources and mobilized
people from remote indigenous villages to take part in the protests (Limond, 2002:22):
The Presbyterian Church has also explicitly taken up organization of anti-nuclear
protests where the activists left off (after the successful protest of 1996 turned back
the nuclear waste ship). […] After the initial success of the protest, it has been the
Presbyterian Church that has played a large part in maintaining the pressure on
Taidian [Taipower]. At Easter 2001, the Presbyterian Church from all six villages on
Lanyu met outside the Lanyu Storage Facility to pray.
In 1995, Taipower wanted to build another six ditches to store nuclear waste on Orchid Island.
In order to make this undertaking attractive to the locals and gain their approval, the
government offered to construct a national park above the ditches that already stored barrels.
When the Tao learnt about these projects, they once again did not stay quiet but voiced their
opposition in Taipei as well as in front of the storage site on Orchid Island. Thanks to the
Tao’s persistence and endurance, the national park plan, and also the enlargement of the
repository, were prevented. The Environmental Protection Alliance Taiwan (環保聯盟) fought
against ecological degradation and exploitation by the big business companies (Rudolph,
165
Social Movements, Empowerment, and Democratization
2003:92-95). These activists were also in solidarity with the Tao and their struggle against the
nuclear dump, as well as being involved with the issue of relocation of tribes, such as the
Bunun, Taroko, and Rukai, from their ancestral land. For the activists, it was important to
restore harmony between human beings and nature; they considered that only this harmony
could ensure the physical and cultural survival of the indigenous peoples. In terms of the antinuclear movement per se, following the Fukushima nuclear disaster of March 2011, the
demand to shift from nuclear power to green energy generation increased. The latest focus of
anti-nuclear protesters is the implementation of the fourth nuclear power plant in Gongliao.
The construction had already started in the 1980s, but the work on the site was postponed
over and over again. Construction work was first suspended following the nuclear disaster of
Chernobyl in 1986, and later it was again halted when the DPP came to power in 2000, as a
result of their stated anti-nuclear power agenda. There were cases of corruption and the whole
process was accompanied by lack of transparency. There was no opportunity for civil society
to participate in decision-making processes. On the weekend of April 26–27, 2014, a rally
against the fourth nuclear power plant was held. Researchers and specialists from Academia
Sinica, the most prestigious research institution in east Asia, released a statement before the
weekend, reported in the Taipei Times, April 28, 2014:
[The] government [does not] have the know-how to process nuclear waste with
current nuclear waste storage facilities in Taiwan almost at full capacity, they said,
adding that methods the nation used to deal with the waste — ocean disposal or
burial and exporting — were expensive. More importantly, there are six nuclear
reactors in Taiwan among the 12 most dangerous reactors listed in a 2011 Natural
Resource Defense Council report as being in very high seismic hazard areas, the
statement said. “A nuclear crisis, be it the result of a natural disaster or human error,
in northern Taiwan would be devastating,” they said. While some countries not in the
seismic zones listed nuclear energy as one of their solutions for carbon emission
reduction, nuclear energy would be a risky option for Taiwan, the statement said,
adding that the government should work diligently on risk assessment and
development of renewable energy sources.
Three years on from the Fukushima nuclear disaster, Tao activists are certainly among the
protesters in the anti-nuclear movement rally held every year in March in memory of the
victims of Fukushima. Environmentalists, indigenous peoples, and human rights activists take
to the streets and to demand social and environmental justice as well as sustainable
development without hazardous waste production.
166
Social Movements, Empowerment, and Democratization
Figure 42 Anti-nuclear demonstration on the third anniversary of Fukushima’s nuclear disaster in Taipei. Tao people
are at the front with a yellow banner, members of the environmental NGO, Green Citizens Alliance, are on the right
( 麥可良 & Lumai, 2014)
Movement for the Release of Minor Indigenous Prostitutes
The Rainbow Project was initiated by the PCT in 1986 to fight against the sexual exploitation
of young indigenous women and girls. Michael Rudolph, who participated in this movement,
noted: “I was deeply impressed by the engagement and openness, but also the self-confident
and determined presence of the mostly very young [indigenous] people” (Rudolph, 2003:7).
The first street rallies against the prostitution of under-aged indigenous girls were held in
1988 and 1989. These girls were victims of human traffickers who took advantage of the
inferior status of indigenous peoples, in particular women and children, for systematic
exploitation.
A big protest was started by the Presbyterian Church in 1985 or 1986. The church
was very close to the people, so the Presbyterian Church held a demonstration in the
red-light district around Long Shan Temple [in Taipei]. […] Girls were sold at the
age of 13, women trafficked, they got hormones to get breasts, they had many
diseases. I did research on that with a friend, who did activities with the Presbyterian
Church. This was a serious problem. In very concerned villages I guess more than a
third of the women were in the prostitution sector (Arrigo, 2008*).
Sinologist Astrid Lipinsky works on gender issues and sexual exploitation of the 2-28
Incident victims and their relatives. She notices that these women have experienced longterm poverty, the loss of their social status and network, and that they have been deprived of
educational opportunities (Lipinsky, 2012:98-99).
167
Social Movements, Empowerment, and Democratization
Taiwanese history of the twentieth century can be rewritten as a chronology of
human rights abuses against women, beginning with the forced recruitment of
prostitutes by and for the Japanese army in colonial Taiwan […] Aboriginal women
were especially affected.
While recognizing indigenous peoples’ vulnerability, those women forced into prostitution
while underage were even more vulnerable in terms of victimization and exploitation.
Chapter 20 Taiwan’s Indigenous Peoples Going Global
Since the early years of Taiwan’s social movements, human rights violations, exploitation,
and land expropriation have been important issues. The decades from the 1960s until the
1990s were marked by worldwide movements aimed at the empowerment of indigenous
populations. As indigenous peoples in different parts of the world face the same burdens,
solidarity, networks, and joint empowerment emerged. Alliances with indigenous
organizations all around the globe were formed. In particular, Taiwan’s indigenous peoples
were influenced by the First Nations in Canada (Chi, 2007:2). These networks addressed not
only political, social, and economic empowerment strategies, but emphasized also cultural
exchange and learning from each other’s experiences.
An exhibition of the art of Inuit, the indigenous people in northern Canada, and
Taiwan aborigines opens in the National Museum of History in Canada as part of the
Taiwan-Canadian Aboriginal Cultural Festival. The festival is the first cooperative
program embarked on following the signing of a memorandum of understanding in
late 1998 to further strengthen cooperation in Aboriginal affairs and exchanges of
indigenous cultures. […]Under the memorandum of understanding, the two sides will
alternately hold traditional festivals, activities promoting handicraft and marketing
and contests in traditional skills. Taiwan and Canada will alternate hosting
workshops on issues involving the educational, cultural, economic and social
development for Canadian and Taiwanese Aboriginal populations. The workshops
will also focus on protection of the environment (Center for International
Development and Conflict Management, 2010).
In 1991, the ATA gained international recognition as members traveled to Geneva to join the
annual meeting of UNWGIP in Geneva. This was a milestone in Taiwan’s indigenous
peoples’ empowerment movement. The indigenous actors could voice their concern on an
international stage. Participating in UN meetings, the indigenous peoples succeeded in
gaining more allies, ideas, authority, and energy. They came with the slogan “Taiwan
Aboriginal Peoples with their true name, land, and self-governance.” Since 1991, indigenous
representatives from ATA have been routinely present at meetings of the UN working group
(Stainton, 1999:424). The Tao participants learnt that other indigenous communities had
similar issues to struggle with; for instance, constitutional recognition, land rights, human
168
Social Movements, Empowerment, and Democratization
rights, and the right to self-determination. Debates on collective rights for indigenous people
became of crucial importance in the UN human rights body.
In 1993, Tao Pastor Zhang Haiyu was among the delegates attending the UNWGIP meeting
in Geneva. The Report of the Alliance of Taiwan Aborigines to the United Nations Working
Group on Indigenous Populations was presented at the World Conference on Human Rights
in Vienna in June 1993. It primarily promotes the principle of the collective rights of
indigenous peoples, such as political participation, indigenous identification (for instance,
using native names, language, clothes, and costumes), and environmental justice. Paragraph 6,
Social Rights, tackles the problem of nuclear waste on Orchid Island:
In 1978, the government, in a blatant deception of the Yami [Tao] people of the
island of Lanyu [Orchid Island], announced the construction of a military harbor
and widely publicized the employment opportunities such a project would bring. The
unsuspecting Yamis [Tao] joined the construction project willingly, only to find out
after its completion that the project was actually a nuclear waste dump. Currently
Taiwan has three nuclear plants – the construction of a fourth one is pending – and
all of Taiwan's nuclear waste is dumped on Lanyu. Since this site has reached full
capacity, the government is now planning expansion of the site. The Yami people are
putting up stiff opposition, and the conflict is still unresolved. Without garnering the
benefits of nuclear power, the Yami are yet tricked into shouldering the immense risk
of a nuclear disaster – this is a classic case of racial discrimination and deserves
international censure (ATA 1993, Par. 6).
The Presbyterian Church again played a significant role here. Besides supporting human
rights education among the indigenous and the people’s right to self-determination, the
church also supported the participation of indigenous peoples at the UNWGIP meeting.
However, Taiwan’s status as an unrecognized state of the UN marginalized the indigenous
peoples. Since 2010, holders of Taiwanese passports have been excluded from the UNPFII in
New York (Ku, 2012:103). Therefore, Taiwanese delegates are eligible to participate only at
fringe events outside the UN building. Tao representative Zhang Haiyu (2007*) emphasized
that “even though we could not enter the UN, we were still able to raise our voices and
introduce ourselves to the world.” Indeed, with the acknowledgment of Taiwan’s indigenous
peoples at the UN, people gained new hope for a better future in terms of legal recognition,
political participation, and social improvement. The dynamic of the global indigenous
movement reached Taiwan, and its indigenous peoples responded by participating in the
international indigenous empowerment.
Chapter 21 Democratization, Political Transition, and Legal
Recognition of Indigenous Peoples
In order to manifest democratization, the one-party-system needs to be abolished since the
chance for opposition to be heard is essential for political pluralism. The Dangwai opposition
169
Social Movements, Empowerment, and Democratization
was not officially acknowledged as a party during martial law. However, various social
communities had expressed their disagreement with the current governance. People began to
publish liberal literature and declared their anxiety about and dissatisfaction with the
authoritarian KMT regime. They demanded freedom of expression, speech, and assembly,
free education, freedom from arbitrary prosecution, and a new political path in. Civil society
worked for a new Taiwan, a country based on democratic rule of law. In particular, the
second half of the 1980s was characterized by street protests, sit-ins, and rallies. The
indigenous peoples in particular claimed collective rights and stronger representation in
political institutions. The KMT’s status quo was seriously threatened by the powerful social
movements (Enn, 2009:46). In the mid-1980s, political transition to a more democratic
government took shape.
[…] the transition [that] started in the mid-1980s has moved the national
development towards economic liberalization, political democratization, rule of law,
and internationalization (Yeh, 2002:48).
Chiang Ching-kuo, son of Chiang Kai-shek, was prime minister of the Republic of China
from 1972 until 1978. Under his government, the Taiwanization process was introduced,
which meant broadening the awareness and consciousness of being Taiwanese with a certain
separation from sharing the identity of mainland China. Chiang Ching-kuo shifted his focus
from the mainland-China KMT elite to his local Taiwanese KMT entourage. He put effort
into giving in Taiwan-born Chinese opportunities to occupy public offices. His father, Chiang
Kai-shek, died in 1975. Chiang Ching-kuo succeeded him as chairman of the KMT and, in
1978, he was officially inaugurated as Taiwan’s president. He had a less conservative
political attitude than his father, and became known as pragmatic leader. His governance was
characterized by diffident liberalization and more tolerant governmental control of the media
and speech. In 1986, the political opposition, Dangwai, was officially recognized as the
Democratic Progressive Party (DPP民主進步黨). It was during Chiang Ching-kuo’s period of
governance that martial law was lifted, on 15 July, 1987. Shortly after, in 1988, Chiang
Ching-kuo died.
Lifting of martial law gave new freedom to the press, sparked the formation of
political parties and associations of voluntary groups, and encouraged the
Taiwanese to gather and demonstrate. In the wake of political liberalization, social
potency was released to raise major issues that had been depressed due to tight
political control. An avalanche of social movements has since spread throughout the
island. Farmers, veterans, students, indigent people, workers, and environmentalists
took their cases to the streets, demanding regulatory reforms in their respective
areas. More and more voluntary groups were formed to represent competing
interests. In the climate of pragmatism, the authorities were forced to focus less on
adherence to ideological doctrine and more on substantive issues (Yeh, 2002:51).
The growing pressure on Taiwan’s authoritarian regime came from the civil society and
grassroots on the one hand, and from the United States on the other. Huntington, originator of
170
Social Movements, Empowerment, and Democratization
the term ‘Third Wave of Democratization,’ explains the transition in Taiwan as part of a
wave of liberalization over slopping the globe:
From the 1960s to the 1980s the (economic) growth rates achieved by South Korea
and Taiwan were among the highest in the world. The two societies were
transformed economically and socially. The pressure in these countries for
democratization developed more slowly than in European and Latin American
societies for two reasons. First, Confucian cultural traditions emphasizing hierarchy,
authority, community, and loyalty delayed the articulation by social groups of intense
demands on the polity. Second, in contrast to other societies, rapid economic growth
in Korea and Taiwan took place in the context of relatively equal patterns of income
distribution […] and early attainment of high levels of literacy and education
(Huntington, 1991: 71).
At the outbreak of the Korean War, the United States developed diplomatic relations with
Taiwan, as its geographical location was ideal for invading Korea and fighting against the
North Korean communist forces. The US and Taiwan were Maoist China’s antagonists. Such
geo-political advantages for the US led them to become Taiwan’s protective power in
political and economic matters. The US supported Taiwan in the liberalization of its national
politics and shift to democracy.
In 1984, Lee Teng-hui, a Han Chinese born in Taiwan, was designated vice-president. Lee
succeeded Chiang Ching-kuo after his death, and was appointed president of Taiwan in 1988.
Under Lee’s administration, there was freedom of the press, as well as toleration of political
opposition. Civil society gained more rights. The Legislative Yuan became a fully
representative body and the rule of law was strengthened. The right of assembly and freedom
of speech became acknowledged rights of every citizen. In 1987, the Aboriginal
Administration Section was set up, subordinate to the Department of Civil Affairs and to the
Ministry of the Interior (Allio, 1998). This was one of the attempts to improve the
representation of the indigenous in government. In this regard, the discussion of human rights
became important and attention was drawn to the oppressed population groups in Taiwan. A
five-year plan was compiled to manage the improvement of the situation of indigenous
peoples who lived in the mountainous areas. The following goals were pursued: support for
increased communication between the mountain people and mainstream society, as well as
the enhancement of economic competiveness; promotion of indigenous languages, art, and
culture; active sponsorship of talented people and support of their further development; and
support for local self-governance. This five-year agenda was implemented in 1993, the
International Year of Indigenous Peoples (Rudolph, 2003: 281-286). However, the move
toward multiculturalism proceeded at a slow pace, in particular in terms of the right to carry
traditional names, and the establishment of an indigenous representative body at
governmental level.
The original constitution of Taiwan was promulgated in 1946 in Nanjing, China, with the
negotiation of KMT partisans. When Lee was assigned the presidency of Taiwan, political
positions were still mainly occupied by mainland Chinese KMT members, who had been in
171
Social Movements, Empowerment, and Democratization
post ever since 1947. With the first constitutional revision, these senior politicians were
invited to resign and offer their seats to younger, less conservative ones. Lee distanced
himself from mainland China and Taiwan developed following its own path without too
much influence from communist China. Constitutional revisions began in 1991 as a reaction
to the political crises in Taiwan caused by its international isolation and the growing power of
mainland China. Yeh emphasizes that, at this time, Taiwan faced not only a political crisis,
but also ones of identity and legitimacy. Lee’s constitutional revisions were meant to address
and resolve these. I agree with Yeh, who argues that national development in Taiwan “has
had strong correlation with the development of constitutionalism” (Yeh, 2002:48).
Before 1991, the people were not allowed to vote in elections at the national level. The first
constitutional amendment brought opportunities for more participation in political decisionmaking processes. Although there were strong demands by the opposition for a new
constitution, the ruling KMT would only accept constitutional revisions in form of
amendments. A new constitution would have huge consequences for the relation between the
PRC and Taiwan, which would weaken their already shattered relationship. In 1992, the
second constitutional revision was passed. It decrees that the president and vice-president of
the Republic of China are to be elected by the National Assembly. Moreover, the mayors of
the main cities in Taiwan, such as Taipei and Kaoshiung, were to be directly elected by the
citizens of these cities (Ku, 2008:5). Furthermore, fundamental national policies were
expanding and new legislation promoted culture, science and technology, environmental
protection, and economic development, as well as to safeguard the interests of civil society.
However, the change to the term yuanzhumin/indigenous peoples was not yet realized. This
would only happen two years later. In the meantime, further protests took place in Taipei
demanding the change from the usage of the derogatory ‘mountain tribe’ or ‘lowland tribe’ to
the neutral ‘aboriginal/indigenous peoples.’ In May 1992, the indigenous peoples called their
protest March for Constitutionalizing Indigenous Clauses. Agence France-Press reported
(1992):
About 30 Aboriginal students clashed with police during a demonstration in Taipei
on the second anniversary of President Lee Teng-Hui's inauguration. They were
demonstrating outside the ruling Kuomintang (KMT) party headquarters, where Lee
was chairing a meeting. The slogan-chanting students were forcibly removed by the
police. The aborigines have called on Lee to make it compulsory to refer to them by
what they consider the correct term, “original inhabitants.” They said “aborigine”
was discriminatory and used by the government to refer to their backwardness and
poverty. The KMT had earlier proposed that the aborigines be called “early
inhabitants,” but they insisted that they be called “original inhabitants.” The tribals
maintain that they are the original residents of Taiwan and have accused the KMT of
seizing their rich lands and driving them to mountain areas. They plan a march on
the National Assembly to demand changes in the Constitution that would protect
their rights and benefits.
The UN proclaimed 1993 the International Year of the World’s Indigenous People; this might
have been a further motivation for the KMT government to move towards meeting the
172
Social Movements, Empowerment, and Democratization
indigenous communities’ demands. On that year’s International Human Rights Day,
December 10, the ATA gathered again in front of the Ministry of Foreign Affairs and
requested that the government, for their own sake in terms of international recognition, to
respect its indigenous population and internationally acknowledged human rights. Further
efforts towards the realization of cultural pluralism and procedures for promoting indigeneity
were undertaken by the setting up of media for the native groups. In 1994, public television
introduced the Indigenous News Magazine. It was broadcast weekly and covered topics such
as indigenous rituals and culture, but also approached political and social issues relevant to
the Austronesian population. One year later, the newspaper Austronesian News was founded
in Kaohsiung by Paiwan members.
The third constitutional revision was launched in 1994 and replaced the articles adopted in
the first and second revisions (ten and eight articles respectively) with ten new articles.
Finally, the terms mountain and plains peoples were abandoned and replaced by yuanzhumin
(indigenous peoples). In terms of political participation, a system of protective quotas was
implemented, symbolically handing the indigenous people a few seats in Taiwan’s legislative
bodies and three delegates in the National Assembly (ATA, 1993; Enn, 2012). Article 2
allows for the direct election of the president and vice-president of the republic by the
citizens. Of the third constitutional amendments of 1994, paragraphs two, five, and seven of
Article 9 are of particular interest, as they refer to Taiwan’s environmental protection, the
safeguarding of women from sexual exploitation, and the preservation of the culture of
indigenous peoples as well as their right to political participation, a milestone in confessing
Taiwan as multicultural and democratic country (Republic of China, Constitution from 2005).
(2) Environmental and ecological protection shall be given equal consideration with
economic and technological development.
(5) The State shall protect the dignity of women, safeguard their personal safety,
eliminate sexual discrimination, and further substantive gender equality.
(7) The State shall accord to the indigenous peoples in the free area legal protection
of their status and the right to political participation. It shall also provide assistance
and encouragement for their education, cultural preservation, social welfare and
business undertakings. The same protection and assistance shall be given to the
people of Kinmen and Matsu areas.
In the election of 1996, Lee Teng-hui was officially appointed president by the people of
Taiwan. He was elected in the first free elections in Taiwan’s history, and furthermore, he
was the first Taiwan-born politician to occupy the highest political office – a milestone in the
history of Taiwan, the process of Taiwanization, and creation of national identity. By
including indigenous people in the constitution, ambitious politicians could now also seek
their votes. Therefore, there was also an unspoken self-serving motivation behind this
development. Some politicians tend to pay-off their voters, attracting them with a financial
incentive.
173
Social Movements, Empowerment, and Democratization
The Commission of Aboriginal Affairs (CAA) was created to replace the Aboriginal
Administration Section. On International Human Rights Day in 1996, the CAA was
established at central government level directly subordinate to the Executive Yuan. Before
1996, the Civil Affairs Department of the Ministry of Interior had a section for indigenous
people. The CAA was responsible for the financial, cultural and educational management, as
well as for the welfare of indigenous communities in general. The first minister of the CAA
was Hua Chia-Chih, an indigenous representative. The CIP writes in 2007, “organizations of
various levels are dedicated to the indigenous peoples were established owing promotions
effected by the indigenous movement groups, local aboriginal peoples’ representatives, and
the legislators, as we, as their persistence in the movements” (CIP, 2007:13).
The fourth constitutional revision, in 1997, replaced the previous amendments by 11 new
articles, focusing in particular on the reorganization of the government structure, but also on
cultural pluralism. Article 10 differs slightly from its processor of 1994 and emphasizes the
protection of cultural pluralism. The millennium brought further political change to Taiwan;
with the presidential election in 2000, a new political era began. For the first time in Taiwan’s
history, a shift from the Nationalist Party KMT to the left wing party, the Democratic
Progressive Party DPP, took place when DPP candidate Chen Shui-bian ( 陳 水 扁 ) was
officially elected to the presidency. The DPP became the ruling power for the next eight years.
During the presidential elections, Chen Shui-bian signed the “New Partnership between the
Indigenous Peoples and the Government of Taiwan” on Orchid Island. Orchid Island was
chosen for symbolic reasons, as the DPP stood on a platform of a nuclear-free Taiwan and
promised that the radioactive waste stored on Orchid Island would be relocated in 2002. In
Chen’s inauguration speech, he emphasized the new partnership with the Tao and the other
indigenous groups. In this way, he meant to introduce governance in harmony with the
indigenous peoples and vowed to repair the long-troubled relationship. In 2002, Chen
reconfirmed the new partnership agreement between the indigenous peoples and the
government, emphasizing that the government would do the following (CIP, 2007:18-19):
•
acknowledge the natural sovereign rights of the indigenous peoples
•
promote autonomy
•
form legal agreements with the indigenous peoples
•
reinstate the indigenous communities and the traditional names of the mountains and
rivers
•
reinstate ethnic traditions and the territories and lands of the communities
•
reinstate the use of traditional natural resources, and promote free development of the
ethnic groups
•
rename indigenous legislators ethnic representatives
174
Social Movements, Empowerment, and Democratization
Although the indigenous people supported the DPP because they “promised to give back
more land and more autonomous power to aborigines” (Huang, 2010:241), most of them
were still KMT members. Anthropologist Tan evaluates the new political attitude toward the
indigenous peoples as follows.
I think Chen realized the new partnership between Indigenous People and the
government. He implemented the Council of Indigenous Peoples. There was a lot of
legislation coming out, like the Indigenous Peoples Basic Law or the law for cultural
resource. […] The development of the DPP goes along with international
development. The DPP is more progressive than the KMT. They see the development
in other countries and they try to encourage multiculturalism and cultural diversity.
[…] Now we have a lot of policies to encourage Indigenous People to develop their
cultural difference and to encourage learning their mother tongue. The DPP
government encourages the sense of local identity. And this is a government by the
Taiwanese people, so they encourage the local society, so there were many
community developments to create a symbol of Taiwanese culture. So you can see
many posters for tourism from Indigenous People with different costumes, etc.
Indigenous Peoples make Taiwan different from mainland China and also for the
development of tourism, for the local economy and cultural industry. So all this is a
concept of multiculturalism (Tan, 2008*).
The sixth constitutional revision in 2000 was prolonged by the new DPP regime. In Chen’s
second presidential term of office, from 2004 until 2008, he vowed to build a “Human Rights
Nation,” emphasizing the promotion of a democracy which fulfills its human rights
obligation. In 2002, the Council of Aboriginal Affairs was renamed, becoming the Council of
Indigenous Peoples (CIP). In 2007, it employed between 142 and 163 people. The last
constitutional revision, in 2005, addressed indigenous issues, as six legislators were now to
be elected from indigenous areas. In the same year, the DPP promulgated the Indigenous
Peoples Basic Law (IPBL). The IPBL is one of the legal documents that is implemented as an
amendment to the constitution, which is vital for improving Taiwan’s ethnic people’s rights.
It contains 35 principles, including the protection of indigenous people’s autonomy, the
recognition of the rights of native people to land and natural resources, and legislation to
protect the recovery, acquisition, management, and utilization of indigenous land and sea
territories. The IPBL is a milestone in respecting indigenous rights and in fostering Taiwan’s
multicultural society. Nevertheless, there are difficulties in its implementation due to several
conflicts of interest.
Article 34 of the IPBL also provides that “the relevant authority shall amend,
legislate or repeal relevant regulations in accordance with the principles of this law
within three years from its effectiveness.” However, the government has so far not
only failed to amend the relevant regulations, but it has also adopted several
regulations which violate the core principles of the Indigenous [Peoples] Basic Law
(TAHR, 2013:25).
In the time of democratization and Taiwanization, fostering pluralism and cultural diversity
became to be considered a positive form of governance. Multiculturalism became a word
175
Social Movements, Empowerment, and Democratization
with positive connotations in Taiwan, and its inhabitants strongly supported the development
of their own identity, without state intervention, but rather as a result of self-determination.
Taiwanese multiculturalism has specific character, as Rudolph (2003:290) noted. Besides the
leading to the establishment of adequate indigenous governance, which at the same time
demarcated its increasing distance from mainland China, Taiwan’s multiculturalism played a
key role in the identity construction of the Taiwanese people. It had therefore an important
role in the Taiwanization process.
Taiwan’s democratization is interesting to analyze from three angles. Was it due to the
government itself and an inner-political decision? Or did it come from the grassroots
movements of people demanding more freedom and the protection of human rights
legislation? Or was it due to international pressure, such as that from the United States, and
the aim for international recognition? Yeh emphasizes the public outcry and the role of
reform from within:
As in other transitional democracies, constitutional reform in Taiwan began not by
initiation of the ruling authorities but by public outcry and mass demonstration. In
responding to a series of public demonstrations chanting for adhering to civil
constitutionalism and reorganization of the Congress, the reformers within the KMT
regime pushed for […] constitutional revisions (Yeh, 2002:61-62).
The democratization of Taiwan was introduced by constitutional revisions in terms of
additional amendments that offered the people political participation in decision-making
processes from the local to the central level. This top-down approach is a fundamental
requirement for a democracy. I suggest that the pressure for change and, finally, the abolition
of martial law came from three different areas. Firstly, the empowerment of the civil society:
several social groups demand liberalization, justice, and self-determination, publish, take the
streets in solidarity, and claim civil, social, economic, cultural, and political rights. The
second is the pressure within Taiwan’s political spheres: the increasing power of the DPP,
and other parties, as well as the churches. Thirdly, the pressure from the international
community: the US, as Taiwan’s protecting power, welcomed the liberalization in political,
but also in economic, terms.
Chapter 22 Transitional Justice and Reconciliation
The KMT established authoritarian governance in Taiwan that, after the 2-28 Incident,
became to be known as the period of White Terror. For nearly four decades under the control
of martial law, the Taiwanese had to face political suppression and restrictions to their
individual freedom. Open debate of the 2-28 Incident became a nationwide taboo. According
to Amae, it was more than 40 years before the government started to account for the past.
During Taiwan’s political transformation from authoritarianism to democratization,
transitional justice became a subject of discussion in response to the KMT’s past
wrongdoings. The mechanisms introduced were associated with society’s attempt to come to
176
Social Movements, Empowerment, and Democratization
terms with a legacy of past injustices and human rights abuses. Under President Lee, a
committee was set up to investigate the 2-28 Incident.
In 1992, the government published a report on 2-28 for the first time, rectifying the
previous view that 2-28 was a riot. In 1995, the 2-28 Memorial Park opened in
Taipei, and President Li [Lee] offered an apology to the families of the victims and
promised the government compensation. […] The Taipei 2-28 Memorial Museum
was opened in 1997. […] In 2011, justice on 2-28 reached another milestone by the
opening of the National 2-28 Memorial Museum (Amae, 2012:132).
The concession that the 2-28 Incident was a crime perpetrated by the government was finally
made. Lee acknowledged wrongdoings publicly and apologized to the victims and families.
The state’s redress for wrongdoings it had authorized and its human rights violations is a
form of transitional justice (Winter, 2014:120). Transitional justice is composed of elements
effectuated for harmonizing the society and enhancing the following of democratic rules.
Memorizing, compensation, and reconciliation are important steps in the transitional justice
process. “The state gains legitimacy insofar as it provides survivors with that they are due”
(Winter, 2014:126). The International Center for Transitional Justice defines transitional
justice as:
[…] a response to systematic or widespread violations of human rights. It seeks
recognition for victims and promotion of possibilities for peace, reconciliation and
democracy. Transitional justice is not a special form of justice but justice adapted to
societies transforming themselves after a period of pervasive human rights abuse. In
some cases, these transformations happen suddenly; in others, they may take place
over many decades.
According to the International Center for Transitional Justice, the basic approaches to achieve
transitional justice include the following initiatives:
•
Criminal prosecutions or punitive justice
These are judicial investigations of human rights violations and those who are
responsible for them. Prosecution of state officials and guilty verdicts in trials are
publicly announced.
•
Truth commissions or restorative justice
These commissions of inquiry have the primary purposes of investigating and
reporting on key periods of recent abuse. They are often official state bodies that
make recommendations to remedy such abuse and to prevent its recurrence.
•
Reparations programs or reparatory justice
177
Social Movements, Empowerment, and Democratization
These are state-sponsored initiatives that help repair the material and
psychological damages of past abuse. They typically distribute a mix of material
and symbolic benefits to victims, benefits that may include financial
compensation, restitution, and official apologies.
•
Gender justice
These efforts challenge impunity for sexual and gender-based violence and ensure
women’s equal access to redress for human rights violations.
•
Security system reform or administrative justice
These efforts seek to transform the military, police, judiciary and related state
institutions from instruments of repression and corruption into instruments of
public service and integrity. Equal treatment of all citizens, like equality before
law, is key here.
•
Memorization efforts
These include museums and memorials that preserve a public memory of victims
and raise moral consciousness about past abuse, in order to build a bulwark
against its recurrence.
The United Nations Rule of Law (2014) tackles the transitional justice mechanism, saying:
Transitional justice programmes can involve truth-seeking processes that map
patterns of past violence, and unearth the causes and consequences of such
destructive events; prosecution initiatives that ensure a fair trial of those accused
of committing crimes, including serious violations of international humanitarian law
and crimes involving human rights violations; reparations programmes that provide
a range of material and symbolic benefits to victims; and institutional reform that
includes vetting the public service to remove from office those public employees
personally responsible for gross violations of human rights. National consultations
are a critical element as successful transitional justice programmes necessitate
meaningful public participation, particularly of victims.
Trials and the truth commissions provided opportunities for survivors of the 2-28 Incident
and victims of exploitation (including sexual exploitation) to bear witness to their stories and
receive public validation of their experiences. “[…] if the acts in question are punishable by
law, a state that does not equally punish such crimes fails to treat citizens equally before the
law. In addition to the potential consequences of letting offenders remain at-large (including
insecurity), leniency towards, or amnesty for, past wrongdoing violates the equality at the
heart of the rule of law” (Winter, 2014:120). However, the effectiveness of trials in Taiwan is
178
Social Movements, Empowerment, and Democratization
doubtful. Constitutional justice is an element within the transitional justice framework. In
Taiwan’s case, constitutional justice was achieved through the revision of the constitution
and the implementation of the amendments. Vulnerable groups find, in Article 10, legal
recognition and protection from human rights abuses. Winter (2014:122) claims
“constitution-making is an essential function for transitional justice.” Through transitional
justice, the Taiwanese government was challenged to address the human rights abuses
experienced by the indigenous peoples through assimilation and exploitation. An important
step towards a respectful treatment of indigenous affairs was renaming mountain tribes
indigenous peoples. The Bureau for the Administration of Mountain Compatriots became the
Aboriginal Peoples Administration Bureau; and was later replaced by the CAA, which was
then again renamed, becoming the CIP. Constitutional amendments recognizing the natives
were undertaken. Moreover, affirmative action policies were implemented. In 2002, in order
to realize Chen’s new partnership and the promise to recognize indigenous claims to
traditional land, the Indigenous Traditional Territory Survey project was launched.
In this survey, community maps, community participation and computer-based GIS
were integrated to identify the territories and traditional knowledge of indigenous
communities […] by the end of the third year, approximately 464 indigenous
communities belonging to 12 different tribes located in 55 villages were mapped.
About 3700 native place names in indigenous languages (translated into Mandarin)
were recorded along with folk stories, myths and oral tales attached (Kuan, 2010:10).
Even though the DPP proclaimed a new partnership with the indigenous peoples and
highlighted that they would establish a state based on human rights, it was criticized for not
doing enough in terms of reconciliation and redress. The United Daily reported in 2008 that
the DPP did very little in terms of transitional justice, and “was even criticized by scholars
and political watchers for using transitional justice to garner public support” as Amae
(2012:145) emphasizes. Nevertheless, President Chen issued Reputation Rehabilitation
Certificates to political victims and their relatives in 2004. Research on democratization and
transitional justice in Taiwan shows that most of the necessary and fundamental undertakings
in the course of transitional justice were introduced during the KMT regime before
2000.However the DPP put effort into making sure the newly achieved rights were
implemented nd legitimizing the position of indigenous peoples. However, the current KMT
regime, under Ma Ying-jiou, emphasizes that the process of transitional justice has not yet
ended and efforts to make redress are still being undertaken.
In terms of memorization, the boulevard in front of the presidential building in Taipei was
renamed Ketagalan Boulevard in 1996. Ketagalan is the name of an indigenous group that
used to live in the north of Taiwan. The Taipei Times wrote on May 30, 2007 that “the city
government renamed Chiehshou Road (介壽路) Ketagalan Boulevard in 1996 to demonstrate
its goodwill toward the Aborigines.” At that time, Taipei’s mayor was Chen Shui-bian (DPP),
later president of Taiwan. Further memorization efforts were undertaken on 10 December,
2002, when the Green Island Human Rights Memorial Park was opened on Green Island
where, during the period of the White Terror, up to 1000 political prisoners were held.
179
Social Movements, Empowerment, and Democratization
Furthermore, the former Jingmei military detention center in New Taipei City was
reconstructed and renovated, becoming Jingmei Human Rights Memorial and Culture Park
(景美人權文化園區) in 2007. The National Human Rights Museum was opened on December
10, 2011, on the International Day of Human Rights, opening two former political prisons to
the public.
The Taipei Women’s Rescue Foundation was founded in 1987. It was the first forum where
victims who were forced into prostitution could document their story. Moreover, so-called
comfort women could openly raise their voice and tell stories of their lives during the
Japanese colonial period. Comfort women were forced into sexual slavery by the Japanese
Imperial Army and had to serve in military brothels, particularly during WWII. It is estimated
that around 2000 Taiwanese women served as comfort women. Collective reprocessing is an
important step to address past injustices and redress human rights abuses. In December 2013,
an exhibition in Taipei was dedicated to the comfort women with the aim of drawing
attention to the victims and publicly coming to terms with the past. Personal memories were
collected and published. The Taipei Times describes the exhibition on 29 December, 2013:
The large-scale exhibition includes two video installations that bear the images and
voices of a former Japanese soldier and six surviving comfort women. One victim is
Chen Lien-hua (陳蓮花) from Taiwan, who at age of 19 was lured into prostitution by
the false promise of a job abroad that could help support her poor family.[...] It
wasn’t until the early 1990s that the survivors began to come forth. Gradually, a
global human rights action took shape, with victims calling for legal reparations and
a formal apology from the Japanese government, which has yet to unequivocally
acknowledge that forced prostitution occurred.
In 2007, the UN Convention on the Elimination of all Forms of Discrimination Against
Woman (CEDAW) was ratified. The Department of Gender Equality was established in 2012
under the Executive Yuan in order to promote the implementation of CEDAW (TAHR,
2013:18). For the indigenous peoples, significant steps in the transitional justice process were
achieved with the amendments to the constitution, the establishment of an indigenous
representative body at national level, and the adoption of the IPBL.
The first action by the government to reconcile with the indigenous peoples is to
include indigenous article in the constitution, and then set up a cabinet-level
indigenous council. The last step is the legislation of a number of different laws and
then its implementation (Awi, 2013*).
Furthermore, in 2009 the legislature ratified the ICCPR and the ICESCR, making them
legally binding obligations. The ICCPR and the ICESCR were both signed by Chiang Kaishek in 1967 prior to Taiwan’s exclusion from the UN in 1971. During the DPP’s governance,
as President Chen Sui-bian emphasized in his second inaugural speech, the building of a
“Human Rights Nation,” focused on the implementation of human rights instruments,
international recognition, and further measures to achieve transitional justice were to be
priorities. The Taipei Times of April 28, 2014 reports:
180
Social Movements, Empowerment, and Democratization
In former president Chen Shui-bian’s (陳水扁) time of office, there was an effort to
establish a national commission that could investigate rights abuses, issue annual
reports, suggest amendments to improve legal protection of citizens’ rights and push
for Taiwan’s participation in international human rights associations.
Human rights organizations were founded in the 1980s however, the Taiwan Association for
Human Rights (TAHR) received legal recognition only in 1995. In 2002, a Human Rights
Policy White Paper was published. The preamble emphasizes individual freedoms and the
promotion of a pluralistic and autonomous civil society.
All human beings have equal moral value and therefore should enjoy equal respect
and liberty. […] The five-fold classification customary in the international human
rights community divides human rights into the categories of civil, political,
economic, social, and cultural rights. Civil rights are designed to protect and
promote a vibrant, pluralistic, and autonomous civil society made up of free
individuals. […] Hence civil rights include those of integrity of the person: freedoms
of thought, belief, communication, speech, assembly, and association; as well as
judicial rights. Political rights are designed to protect and promote the participation
in and governance of public affairs by the members of civil society. They therefore
include the right to vote and to be elected in free elections, the right to equality of
participation in public affairs, and the right to equal access to public service
positions. Economic, social, and cultural rights are designed to protect and promote
the basic livelihood and knowledge conditions indispensable to the exercise of civil
and political rights. [...] This category includes such rights as those to work, to
create and join labor associations, to social welfare, and to education (Human
Rights Policy White Paper 2002:4).
Even though Taiwan still lacks a national human rights institution, a Presidential Office
Human Rights Consultative Committee was established on 10 December, 2010. “It added to
the existing Executive Yuan’s human rights task force and the Control Yuan’s Human Rights
Protection Committee” (TAHR, 2013:8). The committee has the following roles:
•
promoting and advising on human rights policy;
•
producing national human rights reports;
•
research on international human rights systems and legislation;
•
advising the president on other human rights matters.
In 2012, President Ma publicly apologized for the wrongdoings and human rights abuses of
previous KMT regimes and the bad treatment of political prisoners during the White Terror.
More than 2,000 victims of the “228 Massacre” have received compensation in
addition to 5,000 White Terror victims. Another 3,000 have never received any
compensation. The government has also constructed a 228 Incident Memorial Park,
Museum and Monument (TAHR, 2013:10).
181
Social Movements, Empowerment, and Democratization
In 2013, state reports on both ICCPR and ICESCR were launched. One year later a review
committee consisting of international human rights experts, among them the Austrian human
rights lawyer Manfred Nowak, former Special Rapporteur to the UN, investigated the state
report and the human rights situation in Taiwan. Regarding transitional justice, the expert
group recommends further action:
The years of repression and gross violations of human rights before the lifting of
martial law have left large scars on Taiwanese society. Certain measures were taken
for the sake of healing and reparation, including the adoption of the 228 Incident
Dispensation and Compensation Act and the construction of the 228 Incident
Memorial. However, the period of transition has not ended and more is needed to
reconcile Taiwanese society. The right to reparation should include measures of
social and psychological rehabilitation of the victims and should be accompanied by
the right to truth and justice (MOJ, 2013:Article 20).
Even though democratic institution-making and transitional justice are fully underway,
victims of the authoritarian era still demand justice and special laws allowing them to access
legal remedy for their suffering. As for the nuclear waste facility on Orchid Island, the human
rights experts are concerned about the fact that repository is designated a permanent disposal
site. According to the IPBL (Article 31), “the Government shall not store hazardous materials
in the indigenous peoples’ regions without the agreement of the indigenous peoples” (MOJ,
2013:Article 24).
Chapter 23 Affirmative Action
Affirmative action is also known as positive discrimination for the benefit of minorities and
aims to promote equity and equal chances for disadvantaged groups. Affirmative action aims
to compensate for the injustice perpetrated in the past. Unjust treatment by the government
has left the indigenous peoples a legacy of poor education, lack of self-esteem, and low life
expectancy. In a transition to democracy the state is required to deal in a positive way with
the people discriminated against and offer them access to enabling resources in order to
create equal opportunities. Affirmative action measures were implemented through several
acts and regulations which favored the indigenous peoples. Sowell defines affirmative action:
“Equal opportunity” laws and policies require that individuals be judged on their
qualifications as individuals, without regard to race, sex, age, etc. “Affirmative
action” requires that they be judged with regard to such group membership,
receiving preferential or compensatory treatment in some cases to achieve a more
proportional “representation” in various institutions and occupations (Sowell,
1997:100).
Pojman divides affirmative action in weak and strong actions taken by the government.
182
Social Movements, Empowerment, and Democratization
Strong affirmative action involves more positive steps to eliminate past injustice,
such as reverse discrimination, hiring candidates on the basis of race or gender in
order to reach equal or near equal results, proportionate representation in each area
of society […] weak affirmative actions are measures such as the elimination of
segregation, widespread advertisement to groups not previously represented in
certain privileged positions, special scholarships for the disadvantaged class (e.g.,
all the poor), using underrepresentation or a history of past discrimination as a
tiebreaker when candidates are relatively equal, and the like (Pojman, 1992:183).
In Taiwan, the government approached the indigenous peoples in a positive way with the
implementation of affirmative action policies to address the inequality with the majority
population in several spheres. The Indigenous Peoples’ Education Act, for instance, ensures
easier access to universities for indigenous students. Indigenous children have priority
enrollment in public kindergartens and nursery schools and the “fees are subsidized
accordingly to create the equality for the indigenous peoples in the starting point of education”
(CIP, 2007:16). The Indigenous Peoples’ Employment Act of 2001 states “that government
organizations, public schools, and state operated business organizations should hire
aborigines of certain ratios in both non-indigenous areas, as well as indigenous areas” (ibid.).
Indigenous people over the age of 55 receive a pension each month whereas the retirement
age for the non-indigenous is 65 years, as promulgated in the Act for Indigenous Senior
Citizens’ Welfare Living Allowances. Affirmative action is a measure taken as part of the
transitional justice discourse.
Indigenous people are different, we should be treated differently. We have different
values, we come from a different culture, and we went through a terrible history that
didn’t recognize us. And now we are using these affirmative action policies which we
recognize not as discrimination, but as a policy of acknowledging the difference we
demand (CIP, 2014*).
Although the aim of affirmative action is to create equal opportunities for all citizens, in
particular strengthening the position of the minorities and vulnerable groups, some might
argue that it creates new form of inequity. Even some indigenous people are not pleased by
affirmative action, because they feel they are being considered lower class or weak and
therefore in need of this protection.
Summary
Michael Rudolph (2003) explains that the indigenous movement can be divided in two phases.
The first phase is considered as being the time before 1990. Back then, the indigenous
peoples were in a serious condition of powerlessness in political and social terms, victims of
economic exploitation, and at risk losing their culture entirely. The indigenous peoples often
suffer from alcoholism and mental health problems. They demanded freedom from Han
colonialism and assimilation. The period after 1990 saw the rise of calls for recognition and
multiculturalism. Martial law was lifted and the indigenous peoples fought for integration in
183
Social Movements, Empowerment, and Democratization
decision making. The demands initiated by the indigenous peoples became increasingly
politically significant and were finally put on the agenda of the government.
The indigenous elite (mostly KMT loyalists) offered their support to the protesters and slowly
the demands of the indigenous peoples were heard at government level and action was taken
in favor for the oppressed ones (Rudolph, 2003:99). The demands became more important
due to democratization. The people wanted the government to recognize indigenous status in
the constitution which would be protected by law. The constitutional amendments expanded
fundamental national policies in order to promote culture, science, and technology, protect
the environment, promote economic development, and to safeguard the interests of women
and indigenous peoples.
The history of the indigenous Tao illustrates the rise of a marginalized community that voiced
their concerns about the injustices they had faced during the last few decades. Starting as a
grassroots movement, they managed to speak in front of the UNWGIP meeting in Geneva
and the World Congress on Human Rights in Vienna in 1993. These bottom-up approaches
and grassroots movements were necessary to improve the indigenous peoples’ political and
social status within society. Taiwan’s government responded to the social movements and the
demands of the activists by recognizing indigenous concerns and incorporating indigenous
peoples in the legislature.
184
Dilemma, Achievements, and Challenges
PART SIX Dilemma, Achievements, and Challenges
In the previous chapters I have illustrated the Tao’s traditional way of life. At the beginning
of the 20th century, the Tao lived in a self-sufficient economy based on fishing and smallscale agriculture. There had been only moderate interaction with outsiders before that time.
The Tao’s maritime culture was entirely adapted to the natural conditions of the island. The
traditional dwellings, for instance, were built into the ground as a protection from typhoons,
heavy rainfall, and heat. The evil spirit anito dominated the actions of the Tao, keeping them
in constant fear. The Tao’s traditional customs, cosmology, diet, and material culture are
unique and found only on Orchid Island. However, since the arrival of the Japanese
anthropologists who set up an ethnographic research station, the Tao have been exposed to
influences from alien elements, such as alcohol and a cash economy.
This chapter addresses the current situation on Orchid Island. Due to their past experiences,
the Tao find themselves in a difficult situation. On the one hand, the introduced modern
lifestyle has had vast impacts on the self-esteem of the community and individuals. On the
other hand, the Tao have been strongly empowered as a result of their desperation about their
exploitation with respect to the nuclear waste issue. Hereinafter, I will focus on the dilemmas,
difficulties, achievements, and challenges the Tao deal with today.
This Part looks at the still-emerging impacts of alien influences and at the situation the Tao
find themselves in today. The benefits as well as the negative aspects of integration into a
modern society are elaborated. The questionnaires conducted on Orchid Island will give an
idea of the locals’ opinions on the nuclear waste repository and Taipower’s compensation
money, increasing tourism, the health situation on the island, the locals’ relationship with the
environment, and the matter of migration. Furthermore, the achievements of the Tao and the
challenges they face will be addressed in the final chapter of this section.
Chapter 24 The Dilemma on Orchid Island
As described above, the authoritarian policies of the period of martial law not only had a
tremendous effect on the indigenous communities in Taiwan itself, but also the Tao on
Orchid Island. Assimilation and structural discrimination against the indigenous peoples
dominated during the governance of the KMT. Missionary work transformed Tao spiritual
life. Its impact has changed the islander’s cosmology and turned the people into Christian
believers. Within two generations, the Tao found considerable difficulties in continuing to
exist as a traditional autonomous society and were threatened by projects implemented by
outside powers. Anthropogenic intervention by the government and other arbitrary decisions
affecting the Tao, made without consulting, informing, or integrating the locals in decisionmaking processes, reflected various forms of injustices, such as social, procedural, and
185
Dilemma, Achievements, and Challenges
distributive injustice. In the course of democratization and empowerment, the indigenous
peoples strengthened their legal and political position. In order to achieve transitional and
environmental justice, compensation for the nuclear waste repository was guaranteed and
affirmative action measurements introduced. However, the financial benefits do not solve the
problems. The nuclear waste facility is still in operation and located on Tao homelands.
24.1 Transformation to Modernity
Until the Japanese colonial era, the Tao lived according to their traditions without much
interruption to their daily lives from outside. This slowly changed when the Japanese
authorities arrived on Orchid Island and an anthropological work station was established in
order to study the unique anthropology of the Tao. As a consequence, the islanders were not
integrated under Japanization policies whereas all the other indigenous groups in Taiwan
were forced to learn Japanese and to move from their ancestral lands. The colonialists instead
studied the Tao’s habits and cared for their distinctive cultural features. Nevertheless, this
time did not pass without impact. The Japanese brought their own traditions to the island,
such as eating rice with chopsticks, alcohol consumption, domestication of dogs, and wearing
cotton clothes. The Tao were asked to learn Japanese in order to facilitate better
communication. A few of the elderly are still able to speak a little Japanese today. The Tao
learnt about commercial trade and began to wear cotton trousers and shirts instead of their
traditional costumes.
Since Japanese colonialism we use money. We exchanged a special shell with the
Japanese. We used the money for knives and clothes. Before that we didn’t use any
money. Sometimes when a ship was stranded we stole some things or we exchanged
things (Iratay pastor, 2008*).
Modernity, in the sense of constant economic growth, industrialization, and prosperity, was
established on Orchid Island when the national government began to follow a development
policy aiming to modernize and ‘civilize’ the indigenous peoples. Therefore, the importance
of having money and cash increased. The assertion that money plays a crucial role in
decision-making processes is, according to my experience on Orchid Island, quite reasonable.
Taipower uses the power of money to pursue its objectives. Certainly, the locals welcome it
very much.
We did not use to have cash trade. But then we certainly needed money, because we
wanted to buy a lot of things. We needed to pay for school and electricity. Compared
to Taiwan the school fee is much reduced, however there was still a money
requirement. Before Taipower didn’t pay compensation so we had to pay for
electricity. And also we needed money for our daily supplies that we needed to buy
from the shop, like cigarettes. And then the government introduced cooking classes
for the housewife in order to learn how to cook Chinese style. And then we needed oil
and this and that to cook Chinese style. And we also needed fuel for the motor boats.
186
Dilemma, Achievements, and Challenges
In our traditional economy there was no cash income, but now we need it and we are
glad to take it (Tao VII. 2012*).
Money, however, can have quite negative effects on some people’s attitudes when its
management fails, as this statement elaborates. In a very intense and long interview, a
representative the Imorud village association explained the Tao–money relationship like this:
There is a constant concern about where to get the money from. The compensation
money is, in my regard, not good. People don’t have a feeling for dealing with money,
they get and spend it immediately. But many people don’t like to do anything for
money, because they are used to getting it without doing anything. Maybe, the
removal of the nuke will happen someday, and compensation stop. What happens
then (Shulin, 2014*)?
In terms of diet and clothing, the Tao have developed a kind of synthesis of traditional values
and modernity. Pictures taken by anthropologist Chiang Bien in the 1980s illustrate the Tao
society during these transformation and adaption processes. Back then, some people still
wore their traditional clothes, whereas others were dressed in western-style clothes. When I
first went to Orchid Island in 2007, I still saw some seniors wearing the traditional male
loinclothes. However, the same men put on western-style shorts seven years later. Traditional
foods are entirely replaced by the Chinese diet. Thus, rice, noodles, meat, and different kinds
of vegetables have become daily food for the Tao. Although the elderly, like my Tao mother
Ina, still appreciate and prefer to eat taro, sweet potato, fish, and other sea food as their daily
diet. The introduction of alcohol has had far-reaching consequences for the locals.
Traditionally, the Tao did not produce any kind of alcohol. As in many other indigenous
communities, addiction to alcohol became a serious problem with grave social and health
impacts. In interviews and formal talks the Tao explained:
In my generation something as happened, because wine and beer came to Lanyu and
people began to drink and drink (Syaman Rapongan, 2008*).
Young people started to drink, maybe it is because of loneliness, boredom, and
depression. That’s a reason why many girls got to Taiwan, they don’t like Tao men
because they drink and have no money (Zhang, 2007*).
Father Gassner elaborates possible reasons why people might begin to drink alcohol and why
indigenous peoples are in particular affected.
The Japanese and later the KMT have planted rice, because they eat rice and use
chopsticks. Of course, alcoholism is certainly a big problem. Alcohol problems exist
in every once-colonized indigenous society, in Australia, in the US, not only in
Taiwan and not only on Orchid Island. This has to do with the loss of vision and the
future, when the ideals that were followed for generations are all of a sudden not
important anymore. However, the situation has improved, there are less drunk people
on the island now. Especially in Orchid Island a lot of families were rocked by
alcoholism (Gassner, 2008*).
187
Dilemma, Achievements, and Challenges
The experience Father Gassner shares here describes the situation on Orchid Island at the turn
of the 21st century. As I learnt, 15 years ago the condition of alcohol addicts was worse; many
Tao families experienced the sorrows that come with alcohol addiction, like my Tao family
who lost a family member due to overconsumption. The pastor refers to a “loss of vision”
which brought the indigenous peoples such misery. Misery is not the only cause of addiction
to alcohol and its consequences, but finds its roots in the denial of ethnic identity. Moreover,
modernization was brought in by outside authorities, without any contribution from the
islanders themselves. The Tao had led their lives in an autonomous and self-subsistent
economy, characterized by the rule of the spiritual world. With increased influence from
outside, and the imposed Chinese and Christian culture, the Tao’s traditional lifestyle began
to lose its significance. The Tao could contribute little or nothing to this transformation as it
was forcibly imposed on them. The assimilation policy during martial law had the most
impact on the Tao’s traditions. Suddenly, the language that had always been used was
forbidden and traditional houses were destroyed as the authorities in Taipei considered them
primitive and uncivilized. Development projects introduced by the KMT in the 1960s and
later on the one hand, caused environmental degradation, but on the other hand offered
income to the islanders. The government projects involving the felling of native trees and
gathering of orchids and butterflies changed the natural landscape and biodiversity. In the
1970s “the Forestry Bureau and its national projects on Orchid Island had managed the land
and people through sovereign dominance. This has had a profound impact on both native
species and human social life. Under large-scale state projects such as resource extraction
[…], place memories are no longer a repository of local symbolism, but rather have become
embedded in a complex network between local cultural negotiations and international
agendas, creating new meanings” (Hu, 2012:177). All these undertakings should be critically
questioned as a means of improving the socio-economic situation in Orchid Island. Were the
government projects successful enhancements or were they rather in the government’s own
interests, given that the locals were not given the chance to voice their opinion in the
decision-making processes?
This kind of development has been too fast for the indigenous peoples. Within only
half a generation the Tao jumped from a very traditional society without electricity
into a computer technology age. The elderly are over-challenged, suddenly they can
push a button and they have electric light. Furthermore, they could not contribute
anything by themselves to this development. It was just thrown at them. If somebody
can contribute, participate, is integrated in such undertakings, then it is different and
probably not such a misery (Gassner, 2008*).
The Tao experienced a lot of sorrows during the time of martial law. Nevertheless, with
democratization, the life of the islanders also started to improve. Transitional justice
measures were undertaken, such as compensation, legal recognition, and affirmative action.
Nevertheless, due to the experience of structural discrimination and exploitation, the Tao
became were suspicious about governmental projects and this is elaborated in the next section.
188
Dilemma, Achievements, and Challenges
24.2 Benefits
The Tao certainly experienced unjust treatment from the authoritarian governments prior
democratization. Nevertheless, the islanders did indeed benefit from some government
undertakings. To consider the missionary work only as a form of colonialism that suppressed
local belief and spiritual entities, as it was in many other parts in the world during the period
of conquest and imperialism, would be too harsh a criticism in the case of Orchid Island.
Even within Taiwan, the policy of missionaries was quite diverse and not exercised in the
same way among different indigenous communities. Jesuit missionary Barry Martinson
described the relationship between himself and the Tao as one of curiousity and goodwill
(Martinson, 2007). The Tao emphasize that the villains in the recent history of Orchid Island
are the government and not the missionaries. The Tao’s respect of anito dominated the whole
socio-economic structure of the indigenous group. As the anito are related to misfortune,
illness, and death, the Tao were much afraid of being close to people who were sick and
understood them to be possessed by the evil spirits. For that reason, the Tao would take ill
people into the forest and let them die since they feared that anito could also take possession
of them and infect them with some disease. With the introduction of Christian beliefs to
Orchid Island, these strict traditional rules became loose. The missionaries were successful in
converting the Tao from animists into Christians. According to Stainton (1999), almost 91%
are Christians. However the new religion did not replace the Tao’s animism entirely, but a
synthesis between the traditional belief and Christianity was formed (Enn, 2009:76). Pastor
Zhang outlines some examples:
Christianity changed some negative conceptions in our tradition. For instance we
don’t kill a twin anymore. Many superstitions about nutrition have also vanished.
Pregnant women especially had a lot of food restrictions (Zhang, 2014*).
Limond describes the symbiosis of tradition and modern belief as follows:
One really harmful superstition, however, was the habit of killing one of a pair of
twins at birth: “If one were to go by past traditions then one would inevitably have to
sacrifice one [of a pair of twins], yet it has been possible for two children [twins] to
be raised and grow up without any problems. This shows that the Gospels have
already produced results in Yami society (Limond, 2002:10-11).
In summary, the Tao adopted those features of Christianity that were appropriate to them into
their daily life and replaced the most inconvenient of their traditional spiritual beliefs.
Alongside the undertakings of the KMT during martial law, human rights violations
definitely took place on Orchid Island. The Tao were never included in decision making, but
had to endure the consequences of the government’s arbitrary policies. Furthermore, a
number of rights as stated in the Bill of Rights were denied. Nevertheless, some innovations,
such as running water and electricity, brought infrastructural improvement to the island. Even
though road building was undertaken by unwelcome prisoners, the construction of the roads
should be considered a contribution to infrastructure. Since the early 1980s, the islanders
189
Dilemma, Achievements, and Challenges
have been provided with electricity since it was required in order to make the nuclear waste
repository work. Benedek (1991) did his field work in the late 1980s and therefore he
experienced the transformation from using light from the sun and candles to electric light. He
observed that it was not only sleeping habits that changed with electricity, but also the
behavior towards the spirit anito. Anito only appear at night and in the dark, therefore people
would not leave their houses at night but sleep during the darkness, allowing them to get up
early. The early morning hours were perfect for tilling the fields as it gets very hot during the
days in the summer months. In that sense, waking up at dawn was advantageous for the Tao,
because it is the best time for work in a tropical climate. However, with light available at all
times it was possible to stay awake late at night, because anito would not dare to come close
when it was bright. Therefore, one remained safe from anito’s evil powers. In consequence of
altered sleeping patterns, the people neglected work on the fields.
The availability of electricity was seen by the Yami as opportunity for the total
elimination of darkness from the house, which means more protection from ghosts.
As a consequence, the Yami never put out the light in the evening. From 1982 to 1984,
electricity was turned off at midnight from the central power plant, so the natives
could finally go to sleep at that hour. In 1985, a twenty-four hour electricity service
was introduced, and as a result TV-watching, drinking, singing, and fighting reach
late into the night. […] work in the field is often delayed because people are not
rested and cannot get up early enough. Thus the work-metabolism of the communities
is changing and it is safe to assume that such changes in subsistence activities are
bound to have a great impact on folklore as well (Benedek, 1991:217-218).
In my Tao family’s house, Ina, the mother, never turns off the light when she goes to bed – to
my despair, because the light attracts mosquitoes and apparently the insects prefer my blood
to Ina’s. When I shared a room with her, as soon as she fell asleep I turned off the light. She
always noticed, woke up, and turned the light on again. As the household does not have to
pay electricity bills, nobody bothers about high energy consumption.
24.3 The Issue of Money and Compensation Management
As a result of empowerment, democratization, and transitional as well as environmental
justice measures, the Tao managed to obtain collective monetary compensation. Furthermore,
the islanders are provided with free education, electricity and health insurance, as well as
financial assistance to cover the transportation costs for patients who need to be transferred to
Taiwan for better medical treatment. However, the compensation money is probably the most
controversial issue. On the one hand it is a deliberate tactic on the part of the government to
reconcile themselves with indigenous peoples through reparations, or comfort money as
Taipower calls it. Furthermore, it is an important feature of transitional justice policies as
elaborated in Chapter 22. On the other hand, it is not what the Tao demanded and fought for
when taking to the streets. The protesters’ aim remains (environmental and social) justice and
the relocation of the nuclear waste. The problem with the compensation is that it creates a
190
Dilemma, Achievements, and Challenges
deep dependency in the islanders. Certainly, compensation is a method for making
reparations and a route to transitional justice. Nevertheless, compensation in the form of
money is a double-edged sword: it comforts the people and, at the same time, excuses the
perpetrators of injustices initiated in the past. It is a strategy to placate and calm down the
people and discourage them from protest and riot. Therefore, compensation is a complex
issue.
So, Taipower has a strategy. Now make peace with the Tao. They give them money.
The Tao ask the minimum, like if you ask for something once a day, they will give you
once a day, but if you are unhappy they will give you one more. But they won’t give
you ten. Taipower keep it to the minimum possible in order to comfort the Tao people.
But they are not solving the problem (Peter, 2014*).
As Kao (2012) outlines in his investigation of the Tao’s economy, “most of the locals remain
dissatisfied with Tai-power, they are satisfied with the money, and the tangible benefit raised
an alternative attitude towards nuclear waste [among the Tao].” Limond (2002:30–31)
discovered the financial dependency the compensation has caused and its impacts on the local
economy during his field research on Orchid Island in 2002.
The Waste Storage Facility clearly has had a tremendous influence on Lanyu’s
economic and social organization. Not only have the grants [compensation] it
awarded prevented Lanyu from developing a viable self-sufficient economy of its own,
but its presence has also influenced individual and group power dynamics. Taidian
[Taipower] has made at least two major concessions to anti-nuclear activists: it has
stopped moving waste in; and it has agreed to settle the back payments […] As well
as gaining these two concessions, the individuals involved in mobilizing Lanyu’s
population have also procured political influence and financial advantages for
themselves and the groups they represent. There remains one paradox: Lanyu is
financially dependent upon the Storage Facility (the nuclear waste’s presence
provides grant money that effectively supports social security on the island).
As Limond elaborates, the compensation money has an impact in removing the motivation
for establishing a local self-sufficient economy. The people enjoy free money instead of
putting too much effort into earning it and making a living in that way. Barry Martinson
reports a similar issue related to the retention of free goods in a conversation with one of the
Tao in 1971:
[…] since we ate only sweet potatoes and fish, they gave us flour and rice and
canned meat from America. That lasted quite a while. As long as we received the
clothes and food, we rarely went to the mountains to take care of our fields. People
started to work again after the relief goods stopped coming (Martinson, 2007:15).
Even though Taipower promised to pay reparations, individual Tao received compensation
money (so-called ‘comfort money) only three times in 30 years. However, each village
receives NT$ 2 million each year as collective compensation. This money comes from the
Decommissioning Fund. The individual payments were as follows:
191
Dilemma, Achievements, and Challenges
•
•
•
NT$ 63,000 in 2003 (according Tao informants)
NT$ 48,000 (according to Taipei Times of March 19, 2013)
NT$ 92,000 in 2013 (according to from Tao informants
Only Tao people who permanently live on the island are eligible to receive the money and
people from other groups are eligible only if they are married to a Tao and also permanently
residents on Orchid Island. Newborns and children also obtain it. Even though is sounds like
quite a lot of money, it is not enough to live on and, therefore, people still rely on other
income sources. The locals do not so much depend on their individual allocation of comfort
money as on the other benefits, such as the free electricity and the free transportation to
Taiwan for medical treatment. These expenses are borne entirely by Taipower. The Taipei
Times reported on March 19, 2013 that Taipower claimed to have spent almost US$ 60
million on compensation for Orchid Island:
According to Chih Kuo-tai ( 池 國 泰 ), manager of the Taipower Lanyu Storage
Facility, the utility has spent more than NT$ 1.7 billion (US$ 57 million) in
compensation for Lanyu. That figure includes an annual NT$ 20 million payment
spread among the six villages on the island — which is managed by a commission at
the Lanyu Township Office — between NT$ 2 million and NT$ 3 million a year to
lease the land on which the storage facility sits; an annual employment service fund
of NT$ 440 million; and a “good neighbor fund” of NT$ 4 million to NT$ 5 million a
year for emergency assistance and scholarships, Chih said. “We also spend about
NT$ 90 million to NT$ 100 million a year to provide free electricity for all
[residents],” he added.
The supply of free electricity is not the most sustainable form of reparation. The result of this
method of compensation is that lights, air-conditioning, and TVs are constantly on and
therefore energy consumption is quite high. However this seems not to be of importance to
the locals, as they do not need to deal with the costs. Only if households run a tourist or other
commercial business, are they charged for electricity. Anthropologist Chi Chun-chieh (2011*)
gives his opinion of the compensation money:
The Tao are to some extent dependent on the compensation money. But not entirely,
because they don’t get that much in their pockets […]. It depends more on the free
electricity, which is not so good in my opinion. The Tao should get compensation, but
not totally free, otherwise it is too easy to become stuck.
In this regard, it is ironic that the Tao have to carry the burden of a nuclear waste repository,
a consequence of cheap energy production, while on the other hand, so far, there is no
sustainable or sparing use of electricity on Orchid Island. During my many visits, I noticed
that older people especially are in the habit of keeping the light on all night long due to the
fear of anito, who might appear at night when it is dark.
The collective compensation is given to the Lanyu Township Office and then further
distributed to the village associations. It is invested in several projects related to welfare and
192
Dilemma, Achievements, and Challenges
development. Every village has an association that is in charge of the investment. The
structure of the Imorud association is as follows: village chief 鄉長 chairman 理事長 11
committee members elected for two years, by a vote of at least 30 members of the village
association. In total, the Imorud village association has 200 members. The elected members
meet on a regular basis to discuss any issues that concern the village and the compensation
money. Last year, 2013, the NT$ 2 million compensation from Taipower was invested in four
categories:
1.
2.
3.
4.
Cultural activities: NT$ 550,000
Livelihood activities: NT$ 970,000
Social activities: NT$ 80,000
Miscellaneous: NT$ 40,000
Figure 43 Investment of compensation money in 2013 (Imorud village)
However, nowadays the Tao’s opinions on the compensation money are divided. The older
residents in particular welcome it. Some seniors told me that they were tired of fighting
against the repository. “At least we have achieved the comfort money. But now it is a matter
for the youth. We are old and retired,” as one of the Iranmeylek village elders told me. It is
notable that some islanders indeed approve of the nuclear waste repository as long as they
receive the money and other benefits. Some might fear the end of financial advantages were
the nuclear waste facility to be removed as promised several times by government authorities.
If the nuclear waste is removed and compensation money stops, it will be a problem.
Because when we go to Taiwan to the hospital where do we get the money from
(Dong 2008*)?
193
Dilemma, Achievements, and Challenges
Considering that money generation and income sources are scarce, fear of a lack of
compensation is not too much of a surprise. The elderly especially face impoverishment,
particularly if they do not have relatives in Taiwan to financially support them. According to
my data, the generation from 20 to 40 years of age is rather against the dump than the older
generation and is more likely to approve of the consequences of compensation cessation.
The young activists are convinced that they can live without the compensation and
they are able to afford a life without it and without radioactive waste. I think it is the
older generation’s concern that if the young people don’t come back to the homeland
[from Taiwan] and are going to support them. […] They thinking is very different
from the older generation, it’s difficult to convince them (Echo, 2013*).
The division of the Tao’s opinion on the compensation money is illustrated in the next figure.
Half of the respondents think that compensation is positive and two people entirely refuse
compensation. Interestingly, 45% did not answer the question. An explanation of this is the
love–hate relationship there may be to the money. On the one hand, people think that
compensation is the least Taipower can do and something it has to do; on the other hand, they
would rather see a relocation of the dump and more local income opportunities instead of
compensation.
Figure 44 Opinions towards compensation
In my informal talks, I discovered that most islanders think that even if Taipower removes the
waste, as promised by former president Chen, they would want Taipower to continue pay
reparations, because of the exploitative treatment. The way the government established the
repository was a clearly severely unjust and demonstrated structural discrimination towards
the Tao. The younger generation does not tolerate this behavior and does not agree with
194
Dilemma, Achievements, and Challenges
hosting the radioactive waste. According to my questionnaire, 98% definitely want to get rid
of the repository and only 2% do not care about it as long as they receive compensation. The
2% may fear of loss of benefits if they oppose the repository. Mash et al. explain, in a report
from 1993:
Nuclear opposition […] claim that those who keep their mouths shut about the waste
site are favored for secure government jobs on the island, and scholarships for their
children. Those students on government scholarships aren't likely to protest for fear
of losing their scholarship.
25% of the respondents pointed out that even though the nuclear waste is to be removed, the
damage through contamination has already been done. Therefore, Taipower must continue
the reparation payments and clean up the site.
Figure 45 Opinions on the LLRW repository
Besides the compensation by Taipower for the repository, the Tao have another source of
government money. The Ministry of Cultural Affairs has offered a single grant of NT$ 30
million to every village for the preservation of cultural heritage and revitalization. The money
was invested over the duration of more than ten years and will end this year, 2014. So far
NT$ 20 million have been spent. The idea of this investment is to promote cultural activities.
The village association develops the projects which have an emphasis on culture. An annual
budget and financial plan had to be produced and presented to the Ministry of Cultural
Affairs. In Imorud, the NT$ 2 million were used in 2013 for:
•
collective village cleaning and garbage collection (three times a year)
•
construction of an adventurous forest cultural trail
•
boat building.
195
Dilemma, Achievements, and Challenges
The locals to take part in the above-mentioned investment projects voluntarily. For example,
every person can register too help with the village cleaning and join in the action. In
exchange, the participants receive NT$ 500, free drinks and snacks. It is the same procedure
for the boat building and construction of the trail. The workers get NT$ 500 daily. At the end
of a project, the Imorud association organizes a feast in order to celebrate the successful
completion. When I conducted the interview with one of the Imorud association members in
April 2014, NT$ 10 million were still available to spent on cultural infrastructure. The
association was still discussing how to use the money. The member I was talking to is a very
engaged and dedicated person who fosters sustainable and positive development on the island.
She shared her ideas, worries, and concerns about compensation and its investment with me.
One of her ideas for investing the NT$ 10 million was to repair Imorud’s main road that leads
through the village. “The road is in bad condition and has potholes and accidents have
happened several times already. It would be a quick and simple undertaking to fix it” (Sh,
2014*). Another idea was the renovation and painting of the village houses. “Most houses are
grey and don’t look very charming, especially for a place that lives from tourism” (ibid.).
According to my informant, every household could ask for paint from the association for free
and then paint the exterior walls by themselves. Another idea was to brighten up the concrete
wall along the main road that divides the village from the seaside. The wall is grey and it
could be painted with pictures from the Tao’s oral history or other cultural symbols, as has
been done in other villages. A further suggestion was an “education tour” for people who
work in the tourism sector or others who would like to know more about design or
sustainable techniques. My interview partner’s recommendations often encountered rejection,
however, because the other committee members evidently considered these ideas a waste of
money. She emphasizes that many people are only interested in making easy money without
understanding the importance of sustainable investment. Her idea of inviting some architects
and engineers from Taiwan and Japan in order to teach the locals about efficient architecture,
construction plans, and recycling did not find agreement with the other association members.
But when somebody brings the suggestion of opening a night market, everybody is
very much in agreement with it. Why? Because of the money that the tourists will
spend. I think the idea is bad, because the money will go into Taiwanese pockets for
sure and not to the locals. Additionally, it won’t be a nice market just some stands
made of wood and plastic and not made with love. And when I invite some architects
to teach us how to do it nice and pretty, the others will refuse (Sh, 2014*).
In discussions on how to spend the money, there is again a conflict of interest between the
generations. Younger people especially have more inventive and resourceful ideas when it
comes to money investment. For instance, one of the association’s younger committee
members has suggestions regarding irrigation systems and better water management
conservation on the island. The water pipes often break or leak due to the typhoons and
torrential rain. Every household has its own pipeline and the people are responsible for fixing
them. Household reservoirs, such as water troughs would improve the situation, according to
his understanding. But as he is younger than most of the others in the committee, he feels that
he cannot present his ideas. He says that the seniors often ignore his objections and say he
196
Dilemma, Achievements, and Challenges
should not argue with the elders in order not to lose face. I heard of such problematic
confrontations from several local people. They complain that they cannot follow and realize
their ideas, because they need to show respect toward the opinions of the elders even if this
hinders their projects. A rather frustrated association member states that “everybody has only
interest for his or her own [idea]. Except for some few younger people who really care about
the future of Lanyu, but I think most of the people have no interest at all in working for for
the collective community welfare” (Sh, 2014*). Those beneath the age of 50 have more ideas
for sustainable development and long-term projects that would bring benefit for the whole
community. Probably this is due their education and collective experience of living in Taiwan
and other places abroad. One could claim that these generations have extended horizons
compared with the senior islanders.
They [seniors] have ideas, but not very good ones, like they say that something must
be done, like new pipelines, but when it’s not done properly and only works for the
moment it’s ok. They don’t think about using a better, stable idea and enjoying it for
a long time, instead of acting for the short term only. But long-term improvement
also requires more investment, but it would be for better use! (Sh, 2014*).
From my own experience, I can say that money is very important to the Tao and when talking
to the elderly it often dominates discussions. Kao (2012:38) describes money as an
“enormous driving force in their society – [and] the money temptation, has just begun
surfacing.”
Some islanders make judgments of others based on how they do not think about sustainable
long-term improvement of the island, but only on the immediate benefits for them.
We had the idea, even the plan already to send people to Taiwan in order to give
them the chance to learn about how to solve the water problem, or even to engage
them in some training to learn about solar and wind energy generation. Both we
have a lot here on the island. We just need the know-how and the techniques. The
money we have. But our chairman read the plan and just asked what should that be, I
don’t understand. Nobody else in the meeting said something, and L. [the youngest
committee member] did dare to speak out. So, the idea was rejected. Sometimes we
are very lonely with our ideas and enthusiasm (Sh, 2014*).
The younger generation, by contrast, is open to new technology for sustainable management
of resources, in the hope of increased autonomy and independence from the Taiwanese
government. These motivated people are currently raising their children; understandably they
worry more about the future than somebody who is tired of their experience of protests
against government projects over the last 50 years. This generation gap is based on different
(historical) experiences and education, and results in a conflict of interest. New technology
might be incomprehensible to elderly people considering that they have used electricity only
for the last 34 years. According to some young middle-aged people, the seniors form a
majority in the village committee and therefore it is rather difficult to fund innovative
projects.
197
Dilemma, Achievements, and Challenges
24.4 Land Issues and Urban Planning Projects
Orchid Island is entirely indigenous reservation land. It can be divided into private and public
indigenous reserve land. Since 1966, indigenous people have been able to apply for
ownership when they have cultivated land for a minimum of ten years. This regulation was
revised in the 1990s, the duration of land use was lowered to five years in order to enforce
government privatization projects (Daya, 2014*). Private indigenous reserve land means that
there is legal evidence of ownership by an indigenous person. In the case of Orchid Island,
the owner must be a Tao person. Han Chinese and others are not eligible to buy indigenous
land. This regulation however can be obviated when a Tao ‘lends’ his or her name to
foreigners. This makes them eligible to lease land and the Tao person receives the rent in
return. These outsiders are mostly interested in investing in Orchid Island’s blooming tourism
sector.
This is indigenous land; some people rent it to Taiwanese. That’s why some
businesses are being run by the Taiwanese now, because the locals rent out their
land (Pace, 2014*).
Property and land require different regulations. Orchid Island falls under the Non-Urban
Land Use Regulations from 1974. The land is divided into six categories, such as
conservation land and agricultural zones. An index (which takes into account depth of soil,
erosion, etc.) defines the land categorization. The land of Orchid Island is categorized as class
five and six, which mean the people are neither allowed to use the land for farming nor for
housing. The construction of houses on indigenous land that belongs to class five and six is
therefore technically prohibited. The government is certainly aware that all housing being
illegal is a controversial issue, but the situation is tolerated due to the lack of solutions.
The Lanyu case, because of this regulation and the index, the Tao are not allowed to
build a house, they cannot get the building license. This is very common in
indigenous villages, so the government kind of keep an eye closed, unless there is
some conflict [occurring] (Daya, 2014*).
The Taipei Times writes of Orchid Island’s housing policy that “aside from township offices,
schools, public facilities and a Taiwan Power Co nuclear waste storage facility, almost every
other building on the island has been built without a permit” (Taipei Times, July, 19, 2014).
Public indigenous land is often divided into special zones by the government, which makes it
easier to decide on development projects. Urban planning projects are undertaken in order to
develop Taiwan’s remote areas. These projects are initiated by the government and financed
by the Council of Economic Planning and Development, Taidong County Council, and the
Architecture and Building Research Institute under the supervision of the Ministry of Interior
Affairs. For Orchid Island and other islands the Offshore Islands Development Act is of
importance. It is a four-year project that should “assure sound island infrastructure and
198
Dilemma, Achievements, and Challenges
industrial development, sustain natural ecological environment and cultural features as well
as improve the quality of life and welfare of residents” (Pace, 2014*). The act was modified
last year, accentuating of environmental protection, disaster prevention, and medical services.
It was renamed the Taitung Comprehensive Offshore Island Development Plan. One of my
interview partners argued that the name of the urban plan was changed to confuse the people
and to try to find new support among the Tao as the previous act encountered strong
opposition from the islanders. It is hoped that the Taitung Comprehensive Offshore Island
Development Plan meets the Tao’s requirements and claims (Pace, 2014*). In the case of
anthropogenic intervention by the government, the IPBL, Article 21 states that the
implementation of a project on indigenous land requires the consensus of the local people.
The Tao are afraid of the government taking their land, which they don't want to lose.
So, this time they change another title. They want to rearrange the land. It's urban
planning. There is a very huge urban planning in a village place (Taitung). By rearranging the land, the Taitung government could get land for their own (Pace,
2014*).
The new plan affects the areas of Taidong city, two Taidong townships, and 13 villages,
including those on Green Island and Orchid Island. In the beginning, meetings and hearings
took place in five villages in Taidong and Green Island, but not on Orchid Island. The plan is
divided into three spheres of development: of economic, cultural, and environmental. Phase
III, which started in 2011, is going to be completed by the end of 2014; Phase IV is to be
launched in 2015 and continue until the end of 2018. The abstract of the Taitung
Comprehensive Offshore Island Development Plan Phase IV notes that the plan is guided by
the central government and begins by listing four key tasks:
1. Vision and objectives of offshore islands development. To promote local cultural
identity, infrastructure and facility service, built environment, economic autonomy,
and a low-carbon islands, especially for Lanyu (Orchid Island) and Lyudao (Green
Island), prime visions maintain as: Lanyu: an Austronesian aboriginal autonomy
economy with friendly built environment.
2. Comprehensive development plan. Based on offshore islands’ uniqueness, different
ecotourism models are built for Lanyu and Lyudao […] As Lanyu is correlated to
Austronesian culture and an extension from cultures of Batan Islands, Luzon Island,
Polynesia, New Zealand, and some from North Africa, it’s an ideal place to promote
ecological and Austronesian cultural tourism.
3. Six dimensional implementation strategy. To sustain the planning of
comprehensive development plan, a six dimensional development strategy is
promoted as ecotourism, blue-water adventure, low-carbon islands, cultural heritage,
landscape and public realm quality.
4. 80 implementation projects derived from 11 governmental agencies. Based on six
strategic visions, 80 implementation projects were proposed and divided into
categories of infrastructure, industry, education, culture, transportation, medical,
199
Dilemma, Achievements, and Challenges
tourism, environmental protection, disaster prevention, social welfare, and police
service.
The 80 projects mentioned in Point 4 are rather ill-defined and blurry. In order to improve the
Tao’s welfare, the project designers need to involve the local people by law. Moreover, from
an anthropological perspective, it is necessary to include local people’s opinion in projects
that affect them, because who knows better what is best for them than the people themselves.
Often these projects emphasize cultural revitalization, but denied] the people concerned are
denied access to decision-making processed. In terms of medical treatment and health care,
there was certainly positive progress through the establishment of several nursing and
volunteer projects on Orchid Island, caring in particular for the elderly. Nevertheless, studies
on the holistic welfare of the Tao, including data from social, political, cultural, economic,
and environmental spheres, have never been undertaken.
The urban planning project aims to map the whole island in order to arrange the land into
different categories, one of these categories being a special zone. The definition of a special
zone remains unclear. However, it is understood that the special zone category has been
created in order to offer opportunities to invest in further development projects. These
projects would mostly involve industry. To that end, the company responsible for
construction has a BOT agreement with the government. BOT is an abbreviation of buildoperate-transfer which is a common investment system in Taiwan for situations where the
government is the landowner. Since Orchid Island is indigenous reserve land, the government
can use the public land, but only by agreement of the Tao. The usual BOT process begins
with land investigation by the government. Afterwards a public auction is held for potential
investors. The company with the highest bid will realize the project by building then
operating it. How long the company operates the project is determined in the contract
agreements, nevertheless the ownership remains with the government during the entire
process. At the end of the contract, the investor has to transfer the project to the initial
investigator and land owner, so the government is then the sole owner of the investment once
again. Famous BOT projects in Taiwan are the Taipei Dome and Taiwan High Speed Rail.
Some of the Tao oppose such urban planning projects for several reasons. First the relation
between the government and the locals is overshadowed by mistrust due to the past
experiences and therefore the islanders do not believe that the urban plan is for their good.
Second, the whole project is written in very positive language that raises suspicion. In general,
the language of such projects is problematic and it is a challenging task to understand the
intentions written between the lines. Third, the people have learnt from urban planning
projects on other indigenous land in Taiwan which have turned out not to be always for the
benefit of the local communities. A very recent example of conflict in the course of an urban
planning project implementation and the investment in special land use zones (蘭嶼特定區)
emerged in 2013. The government planned to build a cement factory (混泥土預拌場) as part
of the urban planning project near Iranmeylek village on a piece of land that is not used by
the locals. The initiators did not consider consent from the locals to be necessary. The project
was decided upon, evidently with the agreement of some of the indigenous political elite.
200
Dilemma, Achievements, and Challenges
Caterpillar trucks and workers were suddenly present to begin the construction. The people
became angry as they did not agree with the undertaking and occupied the land, protesting for
several days.
Figure 46 Protest in Iranmeylek (Chianan, 2013)
The whole village community gathered together to protest against this project. The Tao
emphasized that this land belongs to the islanders and therefore the government has no right
to perform any construction or carry out any undertaking on this land. Because of a strong
network including Taiwanese NGOs, scientists, the people were aware of the legal situation
regarding indigenous land and their right to be integrated in decision making. According to
the IPBL, the government needs the consent of the locals before implementing any
undertaking. A local friend remembers this event:
Last year, there was this issue. Next to [xx] place there is a huge [piece of] land and
there is nothing, just the empty land. And then one day the news came and some
people told us that the government wants to build a factory there. […] The
government would say, because there are no crops and no one owns the land here, so
we are going to use it and build a factory. People got angry, because this is their
land. When the first caterpillar was there, people gathered at the site, half of the
villagers went there and even from other villages. The people stayed there day and
night, because they don’t want any construction there, and this is their only weapon.
And then one time they [the construction workers] even tried to do it very late at
night. The people found out of course and went there again. Finally, because we have
some people who help us, they know the law, some experts helped us with the
information and then finally we proved that this land is indigenous land. So you
201
Dilemma, Achievements, and Challenges
cannot just do whatever you want without the agreement of the local people, it’s
against the law. So it stopped (Pace, 2014*).
The persistence of the Tao and their tenacious fight for their rights has suspended the
construction. The Tao have once more proven to be successful in hindering the government
from introducing something on Orchid Island without their consent. The islanders became
very much aware of how to use their own ‘weapons’ and strategies to resist undertakings they
do not agree with. However, the construction of the cement factory has just been postponed,
not definitely annulled. Evidently, the people suspect that something negative is about to
happen when the initiators of a project do not put effort into educating the locals about the
undertaking and exclude them from decision making. Government intervention and the
resulting protests on Orchid Island have become a powerful issue that must be addressed and
cannot be ignored anymore.
Figure 47 Cement factory protest (Chianan, 2013)
In the course of proceeding with the Taitung Comprehensive Offshore Island Development
Plan, a hearing took place in the Lanyu Township Office in Imorud village on May 16, 2014.
Information about that event was distributed mainly by the local associations and networks,
not by government representatives. Most of the attendees belonged to the younger generation
and were below 50 years. It was possible to follow the discussion on an online live stream.
Three people introduced the development plan to the Tao: one was the mayor of Orchid
Island, one an engineering consultant, and the third was the vice-present of Taidong County
Public Work Bureau. Around 40 people attended the hearing. It was announced as a
discussion to which the representatives from the six village associations were invited. Local
people were not explicitly asked to participate in the meeting. The households did not receive
a public announcement; the information was distributed solely by activists and interested
202
Dilemma, Achievements, and Challenges
people. The representative from Taidong County government emphasized that the meeting
had been organized in order to hear the locals’ voices and to focus on island development.
Tao people demanded improvements in medical treatment, infrastructure, transportation, road
maintenance, and education. New hotels and restaurants were not necessary, according to the
comments of locals, and businesses run by Taiwanese were not welcome either. During the
meeting, one elderly person raised his voice and showed his anger against the government
and its development plans. An attendee explains his rage:
There is a historical reason that the Tao people have strong anger toward the
government, according to how they were treated by government before. Therefore,
once they got a chance to meet people from the government and can express their
opinions they vent their anger on the people from government (Pace, 2014*).
Indeed, the story of development programs had been heard often by the seniors as it was told
many times in the past, with the establishment of a national park for instance. In Orchid
Island many Tao definitely mistrust the government. Connection to their land is essential for
the identity of indigenous peoples, as are the cultural practices adapted over the centuries to
their natural environment. Methods of sustainable management of natural resources through
agriculture and fishing as they were traditionally practiced are unique to many indigenous
communities. Therefore the planning projects initiated by government institutions may have
implications for the islanders, because of the reorganization of land. Due to the Tao’s
empowerment, a few projects that the government aimed to initiate on Orchid Island
successfully been delayed. The Taitung Comprehensive Offshore Island Development Plan is
currently temporarily postponed, because the locals have added some requirements to the
original plan. The Tao are aware of their rights and will not tolerate arbitrary governance.
24.5 Mistrust in Politics and the Tao Elite
In conversation with my interview partners, oft-raised issues are the corruption and lack of
capability of politicians. There were many stories of vote-buying and presents offered to the
islanders when their political support is needed. In the urban planning meeting in Imorud on
May 16, 2014 the suspicion that the mayor of Orchid Island was corrupt provoked a conflict.
The mayor agrees with the urban planning projects and supports them. A villager raised his
voice and accused the mayor of being insufficiently critical of governmental undertakings
with which he obviously often agrees. The islanders reproach the mayor for not representing
the people, but rather doing business with the government. An attendee describes the
situation (Pace, 2014*):
The mayor tried to say something that was not about the plan. He said something
about what he had done in Lanyu in a good way, but Tao people didn't like the mayor
since he is pro-nuke waste in Lanyu. And some people believe that the mayor is
strongly connected with the government and doesn't stand for his people. Also there
is the land issue of Dongqing [Iranmeylek] [and] what happened last year. He
203
Dilemma, Achievements, and Challenges
supports [the idea] that the cement factory should be built there. People were very
angry at him. I think he has lost his reputation among Tao people. Therefore, when
he said something in the meeting, some Tao people said something against him, and
he flew into a rage out of humiliation. I think he deserved that. Lanyu’s mayor does
not represent Lanyu local people.
The opposition of the local Tao to the government’s initiatives is illustrated by various issues.
The Youth Alliance and the Tao Foundation are especially important organizations for giving
the islanders a voice in terms of leading resistance, distributing information, and awarenessraising. During the meeting, an attendee waved a banner which said: “Government, please
listen to us and understand our needs. The Tao people cannot afford the program that is
planned by the government since losing land is the root of a group’s extinction” (L, 2014*).
Another recent land-use issue on Orchid Island is the newly opened 7/11 convenience store
near the main harbor. 7/11 is a very successful 24-hour convenience store chain found
everywhere over Taiwan and southeast Asia. Until recently, there was not an outlet on Orchid
Island, just the small shops in every village and two markets. The land where the 7/11 is
located is owned by a Tao person. The landowner was criticized for being corrupt as he was
given a large amount of money in order to make his land available for such an undertaking.
Some accuse him of cheating as he was willing to set up a 7/11 which does not support local
business, but might steal all the clients from other smaller stores. Furthermore, with a 7/11
Orchid Island will become more Taiwanized rather than emphasizing indigenous Tao culture
(Enzi, 2014*). A friend reported the 7/11 conflict (Pace, 2014*):
Because of this 7/11 issue, there is almost a civil war inside Lanyu. He [the
landowner] cooperated with Taiwanese businessman to build the 7/11 store.
However, the owners denied that they get money to start the business from the
Taiwanese businessman, but most people don't believe that since they need lots of
money to start the business. Some people criticized that and the owners were very
angry and fought back. The owner claimed: why can many people run hostel and
restaurant and other different business without being blamed, and I cannot bring
home bread by opening a convenience store?
The 7/11 issue aroused dissatisfaction among the islanders. On the one hand, the Tao opposed
this business from outside, because it has no relation to the local Tao culture, and some seem
also to be jealous that they cannot benefit from the well-run business. But ever since the shop
opened, it has been very popular among the islanders. When I last visited Orchid Island, in
October 2014, the stock in the store was often sold out. For some islanders, the 7/11 brings
modernity and progress to the island. Others completely refuse to buy anything from there,
because they disagree with the lack of transparency surrounding the opening of the shop.
Some others point out that the problems of urban planning and the nuclear waste site are
worse than a 7/11 store and that people should rather focus on those issues and expend their
energy in fighting them. “The problems of nuclear waste and urban planning are more
important and need attention; people should save their energy and care about these issues
instead of a 7/11 that might benefit to all of us” (Ya, 2014*). Weeks after the opening of the
204
Dilemma, Achievements, and Challenges
7/11, the business is still a great success. Supplies are often sold out and the store has become
like a shopping adventure for the locals. I noticed that the 7/11 contributed to local
entertainment. For instance, if I or some of the girls in my friendship group on Orchid Island
are bored, we suggest to going to the 7/11 to get a coffee and look around to see what is new.
Profound mistrust and opposition towards government implementation of land development
projects are prevalent sentiments among the Tao people. Looking at their history and the
government projects which have been implemented, one may understand why the Tao would
rather not collaborate with the authorities, but instead refuse to co-operate with their
intentions due to the injustices experienced and disappointments of the past. Considering the
nuclear waste disposal alone, government undertakings on Orchid Island are evidently
sufficient to make the Tao people mistrust and oppose them. This becomes a problem
because not necessarily all projects initiated by the government on Orchid Island will be to
the locals disadvantage. A Tao man explained that his people should not refuse everything
the government suggests; there might be some good ideas.
I don’t say trust the government, but we have to find a way. We need to find another
way and not only protest. I mean everybody can say bad things about the government
or politicians, but if you don’t have a way, the same things will continue every year,
like water pollution for instance due to the lack of an efficient sanitary management
(Tao II, 2013*).
According to my questionnaire, 70% have a negative opinion of the government and would
not trust any undertaking implemented by them. Only 7% have a positive attitude towards the
current government and 23% gave no answer.
Figure 48 Opinions of the government
205
Dilemma, Achievements, and Challenges
When asking the interviewees why they have a negative attitude towards the current local and
national government, the following answers were given (this was an open-ended question and
the respondent could state their own opinion without response options):
Figure 49 Reasons for negative attitude towards the government
It is noticeable here that the Tao are obviously disappointed by state institutions, and this is
reflected in the answers given by the respondents. 36% think that the authorities do not care
about the Tao. “If they cared about us, they would treat us more gently” states a young Tao
person” (L, 2014*). Extrapolating from the answers given to my questionnaires, the islanders
apparently feel marginalized and stigmatized. 6% request that the government show more
respect towards the Tao culture. 22% would like to see a more effective handling of the
nuclear waste. It is the harsh combination of “assimilation, the dumping of highly toxic waste,
and several so-called development projects that made us mistrust the government” (Tao III,
2013*). “We live on a small island, we are disadvantaged people compared to the dominant
Han society. Why should they care about us?” (Tao II, 2013*). 16% of the interviewees refer
to the greed of local and national state representatives, as they are accused of only caring
about their own good, instead of being seriously concerned with the Tao’s welfare. 10%
relate their negative opinion to a corrupt and powerless government. In this regard especially,
local politicians are accused of being “marionettes of the state and [people who] have actually
no power at all, but to represent the opinion of higher politicians” (Guo, 2013*). A Taiwanese
who lives on Orchid Island explains the relationship between the Tao and the government as
follows:
The Tao people think that they are always fooled. The government always says that
they know what the Tao need and they’ll try to improve, but they never did what they
said [they would]. They did totally different things (Pace, 2014*).
206
Dilemma, Achievements, and Challenges
Her answer reflects the 10% of responses equating mistrust towards the government with the
claim that they are not honest and would fool the Tao people. Author Syaman Rapongan
states in an interview with the Taipei Times: “since our encounter, the RoC government
brings us only threats to our survival” (Taipei Times, December 31, 2011). After learning that
the majority of the Tao mistrust government undertakings, I was wondering what changes the
respondents would like to see and think would bring improvement. Question number ten was
again an open-ended question without response options: “If you could change something in
the government, what would it be?”
If you could change something in the government, what would it be?
如果 你可以改變政府, 你想做什麼
5
5
2
2
1
2
1
2
1
1
1
2
1
2
1
1
1
1
Figure 50 Changes respondents would like to see in the government
Only 32 people out of 80 gave an answer to this question. What is remarkable is that almost
one third of the respondents refer to a nuclear-free Taiwan and the removal of the radioactive
waste facility.
24.6 Radiation and Health
Health is an important topic on Orchid Island. The remote location makes the guarantee of
appropriate medical care a challenge. Basic health services, however, are accessible at the
clinic in Imorud and treatment is free. Nevertheless, indigenous peoples are vulnerable when
it comes to alien pathogenic agents. The Spanish influenza, for instance, had its impact in the
207
Dilemma, Achievements, and Challenges
1920s and a cholera epidemic after WWII reduced the population to 1273, the lowest since
1906. Many indigenous peoples around the world suffer from high rates of physical and
mental illness, Among Aborigines in Australia and Native Americans in the US, addiction to
alcohol and drug abuse have become a serious problem that leads to further frustration.
Alcoholism was also a serious issue among the Tao, however numbers have shown a positive
improvement and there has been a decline in alcohol consumption. A new concern is the
increasing cancer rate on Orchid Island. Local voices became loud as a five-year-old girl was
diagnosed with a brain tumor in 2012 (Taipei Times, March 2, 2012). Recently a case of
leukemia among the Tao became known to the public. Thyroid cancer and an increased
number of children being born with disabilities have been reported. All these symptoms could
be caused by radioactive contamination. The emergence of cancer on Orchid Island cannot,
however, be simply attributed to the waste disposal facility since cancer is increasing in other
indigenous communities in Taiwan as well. Nevertheless, in the case of the Tao it is possible
that the repository has had an impact on peoples’ health particularly if radioactive material is
leaking. During my field study on Orchid Island, I learnt about quite a few cancer cases; even
within my Tao family one man had died from cancer and the older sister had had successful
surgery for thyroid cancer. Medical doctor Peter Chang explains what kind of health
problems emerge when the human body is exposed to radiation:
Usually it is cancer, and some are non-cancer. Cancer including the more aggressive
ones is leukemia, thyroid cancer, breast cancer, lung cancer. There are a series of
cancers depending on where the radiation comes to the body, there it will generate
cancer. Some are non-cancer which means the children cannot grow up, […] also
infertility and abortion, this all can be caused by radiation. There are many, many
what we call systemic whole body effects, radiation is not only limited to hand or
head, but affects all of the body, because it is [acting] on the cells (Chang, 2014*).
Doctor Chang furthermore explains that there is no internationally recognized safe level of
radiation for the human body because of the limitations on scientific research. However, in
the 1980s the safety level for radiation was set by the Taiwanese government at 10
millisieverts per year. In the 1990 it was lowered to 5 millisieverts per year. If a person is
exposed to more than 5 millisieverts per year, the AEC takes care of them. If the exposure is
less than 5 millisieverts and above 1 millisievert, Taipei city government offers financial
compensation and medical treatment. “There is a law on that. Last year, Taipei city
government made an extra effort. If somebody dies, got cancer, mental distress, or a cataract,
the person gets compensation. I think if somebody has the diagnosis of breast cancer, the city
government would give them NT$ 30,000–50,000 compensation. This development and
awareness however took around 15 years” (Chang, 2014*).
In order to measure radiation on Orchid Island, several investigations were conducted with
different results. In 2012, a study was carried out that attracted wide public attention and
caused controversy. Japanese scientists Katsumi Nakao, from Oberlin University, and Yoh
Kato, of Tokyo Metropolitan University, conducted a three-day survey at different spots on
Orchid Island to measure radiation. Indeed they found abnormal and significantly high levels
208
Dilemma, Achievements, and Challenges
radiation in Iraraley village. The AEC however denied the results arguing that the “detection
equipment was of questionable reliability” (Taipei Times, November 21, 2012). A few years
earlier, the Academia Sinica’s Institute of Earth Science carried out an investigation under
their Uranium Series and Anthropogenic Radionuclides Lab. The research group, with
geologist Chih-An Huh as principal investigator, conducted surveys on Orchid Island from
2005 until 2009. Huh also carried out important work for Taipower when he was invited to
monitor the reshaping and replacement of the barrels on the site. The findings of the
Academia Sinica research groups demonstrated an increase of cesium-137 (Cs-137) in
particular areas in Orchid Island. Cesium-137 is a highly radioactive element the
concentration of which has increased quickly around the repository. It is a fission product of
uranium-235 and has a short-to-medium lifetime. The US Environmental Protection Agency
describes Cs-137 as follows:
The half-life of cesium-137 is 30.17 years. Because of the chemical nature of cesium,
it moves easily through the environment. This makes the cleanup of cesium-137
difficult […] People may ingest cesium-137 with food and water, or may inhale it as
dust. If cesium-137 enters the body, it is distributed fairly uniformly throughout the
body's soft tissues, resulting in exposure of those tissues […] Like all radionuclides,
exposure to radiation from cesium-137 results in increased risk of cancer. Everyone
is exposed to very small amounts of cesium-137 in soil and water as a result of
atmospheric fallout. Exposure to waste materials, from contaminated sites, or from
nuclear accidents can result in cancer risks much higher than typical environmental
exposures (US EPA, 2014b).
In 1998 and 1999, Dr. Peter Chang initiated and conducted research resulting in a paper
entitled Environmental Pollution Survey of Lanyu Island. Plant and soil samples were
collected from four different sites on Orchid Island in order to measure potential radiation.
Two of these samples displayed a concentration of Cs-137 high enough to be of concern. The
final report states that “these sampling sites were located in the opposite direction from the
nuclear waste storage site. It confirms the fact that Cs-137 and, apparently, other radionuclide
concentrations and distributions in the soils of the island should be studied with great
attention” (Chang, 2014*). In order to ensure data quality and reliability, a comparison study
has been performed in cooperation with Idaho State University, USA. According to the final
research reports, there was also a high concentration of Cs-137 in the samples sent to the US.
With increasing concern, the Tao and representatives from the Green Party Taiwan accuse the
government and Taipower of being responsible for the growing cancer rate on Orchid Island
(Taipei Times, March 2, 2012). Official figures show that the cancer rate on the island has
risen since the nuclear waste facility was opened in 1982. So far, there has been no research
establishing a firm connection between cancer and the nuclear waste on the island.
Sociologist Tsai (蔡右月) discovered that the Tao are afflicted with higher rates of mental
disorders than average among the national Taiwanese population. She emphasizes (Tsai,
2012) that “the higher rate of mental disorders only appeared in recent decades among the
middle-aged population, who are actually the first generation to receive a so-called ‘modern
education’. […] The high number of Tao with mental disorders is probably a social, rather
209
Dilemma, Achievements, and Challenges
than a genetic problem.” Kao notes that suicide among Taiwan’s indigenous peoples is of
increasing concern. A survey conducted by the Institute of Ethnology of the Academia Sinica
on indigenous peoples and health (Huang & Liu; 2011) demonstrates that indigenous
communities in rural areas suffer more from tumors, liver and heart diseases, strokes, and
mental illness than indigenous in urban regions and the majority Han population. The death
rate is also notably higher than the national average and the main cause of death is through
car accidents. The survey emphasizes “the exceedingly high ratio of deaths caused by
accidents and liver disease among the hill indigenous. Both causes can be related to high
alcohol consumption, which has become epidemic in many indigenous communities”
(ibid.:16).
If this [health condition] has a direct connection to the nuclear waste dumpsite
remains unclear. However, Taiwan’s indigenous people suffer more percentage-wise
from physical and psychological health problems than the majority of the population.
Experts infer this is due to the hopelessness felt from the degrading treatment of their
ethnic identity and the abuse of their rights (Huang & Liu, 2011:16-17).
Another study carried out by the National Tsing Hua University (Chuang & Huang, 2007)
demonstrates that social and economic factors do indeed contribute to people’s health and to
such decisions as to commit suicide. Men are evidently more susceptible to economic misery
than women. Unemployment, loss of vision, and self-doubt increase the risk of addictions,
health problems, and suicide.
[The] economic variable, the unemployment rate, poses a significant influence
overall and on the male suicide rates, but not on the female suicide rates. […] That is,
men tend to be or are expected to be the primary breadwinners of the household,
whereas women are relatively more likely to be secondary workers. If so, losing jobs
(especially chronic unemployment) may impact men more than women as it entails
not only a serious economic crisis and pressure on the family but also a humiliating
loss of social identity and status (Chuang & Huang 2007:17).
Besides social factors, diet and poor environmental conditions also certainly have an effect on
people’s health, as a Taiwanese teacher (Jenny, 2008*) on Orchid Island argues:
I don’t think that the nuclear waste makes people sick, but I am not saying it’s not a
problem. Maybe health issues emerge due to the modern lifestyle. In the past the Tao
used only water and not oil, now people drink alcohol, cooking and cleaning
material comes from Taiwan. Are they aware that the soap contains chemicals?
Orchid Island’s health services are considered insufficient by the local people. Medical
infrastructure and equipment levels in the clinic in Imorud village are thought of as poor.
There are complaints about poor treatment for the patient and a lack of qualified doctors. For
more serious symptoms, the patients must be transferred to Taidong or Taipei as the local
clinic cannot provide adequate treatment. In this instance, all costs incurred (for travel,
hospital stays, appointments, etc.) are covered by the government and Taipower. Last year,
2013, a program was initiated to improve health care especially for the elderly who are not
210
Dilemma, Achievements, and Challenges
mobile anymore and have difficulties in accessing the clinic and medical services. Once a
person is registered as senior citizen, they additionally receive additional welfare payments
and other benefits such as free daily lunch and dinner delivery.
According to my questionnaire, 77% of respondents think the material stored in the nuclear
waste repository has certainly had an impact on their health. 13% answered that they are not
sure, and 10% think the nuclear waste has had no influence on their health.
Figure 51 Opinions on the impact of nuclear waste on health
In a similar question, I asked whether the locals believed the cancer rate is related to the
presence of the repository and to leaking radioactive materials. 52% think that the increasing
cancer rate on the island is certainly caused by radiation leaking from the nuclear waste. 4%
of the respondents answered that there probably is a relation. 22% people think there is no
connection and 22% do not know.
211
Dilemma, Achievements, and Challenges
Figure 52 Cancer and LLRW
The government has proclaimed that nuclear waste is 100% safe, so the Tao people should
not be worried about the facility. “Taipower argued that the amount of radioactive material
detected was minimal and could not be considered a leak” (Taipei Times, December 31,
2011). However, these words did not comfort the Tao people. If nuclear waste is 100% safe,
why bother shipping it 400 kilometers from northern Taiwan to Lanyu (Chi, 2001; Huang,
2010:230)?
24.7 Vulnerable Environment
The natural environment is an essential part of the Tao’s identity. Traditionally, the Tao’s
main sources of nutrition were fish from the sea and vegetables from their fields and gardens.
With more influences from outside and the increased interest in a cash economy, socioeconomic structures began to alter and the people adopted a Taiwanese lifestyle and diet. In
the course of transformation and the adaption to modernity and Christianity, traditional rules
governing the use of the coastal fishery have lost significance. Moreover, the common
cultural practices of environmental conservation have changed due to increased demand and a
desire for profit which are attributed to the flourishing tourism sector on the island.
Consequently, traditional ecological knowledge came to be valued less. Hu states that “fading
TEK and disappointing land production [productivity] reflect rapid social change, unbalanced
economic development, and increasing social inequality” (Hu, 2008:55-56). The application
of modern technology, such as the use of motorboats, has allowed greater yields. According
to Tang and Tang (2009:2) these transformations have resulted in rapid depletion of the fish
stock.
212
Dilemma, Achievements, and Challenges
Now the Tao have modern motorboats. So they catch a lot of fish, too much to
consume, so they will sell them to some Han Chinese restaurants and earn a lot of
money and they will have beer to drink. In traditional knowledge, they were not
allowed to fish so much, but now times [have] changed and they also have the
technology that allows that (Hu, 2008*).
In the past, Taiwanese and Japanese fishing boats had extensive rights to fish around Orchid
Island. Inhabitants reported a decline in fish stocks and a decimation of biodiversity in the
underwater environment (Limond, 2002:16). Since then, as a result of this resource depletion,
the government has introduced a regulation that restricts offshore fishing by non-Tao
fishermen. Whether there is a connection between the nuclear dump, overfishing, and the
decline in the numbers of fish remains unclear. However, locals seek the cause of the
problem of environmental change in outsiders’ actions rather than in their own possibly
unsustainable way of dealing with modernity, as a Tao reports:
They [government] damaged the ecological system. In the past outsiders caught a lot
of fish, now the fish are fewer and fewer. We found deformed fish, maybe caused by
radioactivity. The fish don’t want to come close to the shore, they moved away from
the seashore, around the whole island. The area is polluted and many people are not
as healthy anymore as in the past. Illness and cancer do increase (Tao VII, 2012*).
One of my questions was whether the respondents think the nuclear waste repository
contaminates the environment; the sea and the soil. 52% have no doubt that the quality of the
facility is inappropriate and the barrels are not safe and therefore leaking radioactive material
contaminates the environment. 39% do not know, 8% do not think so, and one person
answered possibly. This survey illustrates certainly that the Tao have concerns about the
safety of the repository and contaminated environment.
Figure 53 LLRW and environment
213
Dilemma, Achievements, and Challenges
A representative from the NGO Environmental Jurists Association says in an interview (Echo,
2013*) that “it would be easy to prove that there is contamination and there are technology
and instruments” to do so. Some Tao men emphasized that there are fewer fish compared to
ten and twenty years ago. This may possibly be linked to pollution that is caused by
radioactivity. Furthermore, the demand for fish has increased and the environment is given
shorter recovery phases. Two Tao men and a Taiwanese teacher living on Orchid Island state
that the reducing number of fish is indeed a result of people’s actions:
The sewage is going to the ocean, this is bad for nature […] the fish is fewer,
because more pollution; the more people on the island, the more pollution (Enzi,
2014*).
Pollution comes with tourists too, a lot of plastic bottles. However, not everything is
bad, the money from them is good (Z, 2012).
Are the Tao people aware that turtles could eat the plastic that is thrown in the ocean?
Sometimes there is a lack of knowledge and I think this is more dangerous than
nuclear waste (Jenny, 2008*).
Garbage management used to be another concern on Orchid Island. In the Tao’s traditional
way of life, garbage and pollution were never an issue. As everything was taken from nature,
the Tao did not need to deal with plastics, cans, and other kinds of trash. Therefore, the
elderly especially still have the habit of disposing of garbage in the environment instead of a
trash bin. This year (2014) Orchid Island “has been ranked as the dirtiest township in Taitung
County.” It earned last place among the “county’s 15 townships in a biannual clean
environment competition organized by the local government” (Focus Taiwan News Channel,
2014).
Figure 54 Hermit crab with a plastic cup as house (Focus Taiwan website, 2014)
214
Dilemma, Achievements, and Challenges
In recent years however, the garbage management has become quite efficient. The collective
dump is close to Imorud. The Imorud village association receives rent for this land from the
Taidong County government. It is the only garbage site on the island and so is where all the
other villages dump their trash. It is only recently that the garbage has started to be brought
back to Taiwan, primarily for recycling purposes, but also because the equipment and
management capacity were no longer sufficient as the amount of garbage rose. As there is
less garbage there now, the annual rent has decreased.
The sustainable uses of environmental resources are obviously challenged by the increasing
consumer demands leading to exhaustion of natural resources. The conversion from a
traditional to a modern lifestyle has led to subsistence economy being replaced by profitoriented businesses. Before influences from outside reached Orchid Island, the Tao lived with
their spiritual world, its rules and taboos. Exploitation of natural resources took place only in
a sustainable way. For instance, during the flying fish season, no other fish was caught. This
traditional knowledge reflects the Tao’s respect for the reproductive phase of other fishes’
life-cycles and the need for a recovery phase in fisheries management. Another example is
the taboo prohibiting fishing in some specific zones around the island. Those taboos may
have emerged for several reasons, such as memory of a diving accident or death that occurred
in this area, but it is also possible that such regions or their shorelines are nesting and
hatching grounds for turtles and fish.
24.8 Migration
Salick and Byg (2007:20) point out that the vulnerability of indigenous peoples is increasing
due to environmental changes. If nature is contaminated by leaking radioactive material, the
Tao might face relocation. In the past, the government wanted Orchid Island to become the
waste site for all nuclear waste, including high-level radioactive waste generated by the
power plants. The plan was to relocate the whole population to an area in Taidong. This
project was, however, never realized. “They would rather sacrifice their lives and die before
moving voluntarily to a mountain in Taidong” (Pace, 2014*).
Relocation in connection with anthropogenic intervention would in this case not be voluntary
at all. The migrants would be, in reality, refugees and displaced people. Relocation from the
natural habitat would have tremendous consequences on the Tao’s indigenous identity. Were
there to be contamination and relocation, the Tao would become environmental refugees.
Essam El-Hinnawi framed the discussion of environmental refugees and was the first to
recognize the heterogeneity among environmentally displaced persons. He defines
environmental refugees as:
Those people who have been forced to leave their traditional habitat, temporarily or
permanently, because of a marked environmental disruption (natural and/or
triggered by people) that jeopardized their existence and/or seriously affected the
quality of their life. […] By “environmental disruption” in this definition is meant
215
Dilemma, Achievements, and Challenges
any physical, chemical, and/or biological changes in the ecosystem (or resource base)
that render it, temporarily or permanently, unsuitable to support human life (ElHinnawi, 1985:4).
Bates (2002) identifies three categories of environmental refugees. The first group are those
who are displaced due to disaster, whether natural or anthropogenic. In Taiwan, this category
can be illustrated with the case of Haocha, an indigenous Rukai village. These people had to
be relocated twice due to landslides and floods resulting from typhoons (such as Morakot in
2009) that destroyed their village. The second category of environmental refugees are people
displaced due to the expropriation of their land for drastic environmental changes, such as the
construction of dams. These people are forced to migrate on a permanent basis because their
land is appropriated, mostly for infrastructural development, and the land becomes
uninhabitable. Taiwanese examples of anthropogenic intervention that led to land
expropriation are the establishment of cement production sites and the construction of
reservoirs on traditional Atayal land. Refugees whose migration is based on the gradual
deterioration of environmental conditions form the third group. Bates states that this type of
migration in particular affects poor and marginalized communities as they live in marginal
ecosystems that are heavily affected by deterioration. They become the most vulnerable
groups as they have fewer resources to support their migration to other areas. However, these
migrants have more time to plan their relocation as deterioration can be a rather slow and
possibly foreseen process, whereas other migrants have to deal with a natural disaster
immediately. According to Bates, these people share an almost universal lack of recognition
as refugees and they may instead be classified as emigrants, since their chances of returning
to the same area are often impossible (Bates, 2002:473). An example of the anthropogenic
deterioration of an ecosystem may be pollution which gradually affects people’s health, such
as industrial contamination of an area that leads to an inadequate quality of life. Intensive
agriculture, or monoculture, may also decrease soil fertility and, therefore, change a once
fertile area to an inhospitable place for its residents. In the case of relocation from Orchid
Island due to contamination, the Tao would be included in the third category of
environmental refugees would include.
There is a visible generation gap on Orchid Island not only when it comes to decision making
in terms of sustainable development, but also when looking at migration. Because job
possibilities are limited on Orchid Island, it was common for young people and their parents
to migrate to Taiwan to find decent work as a way of being able to afford to feed the family
who stayed at home on the island. Migration form Orchid Island to Taiwan was quite high,
especially in the 1970s. When the migrants came back to Orchid Island, they brought
knowledge and experiences that played a crucial role in the local social and economic
transformation processes. Benedek noted while doing his field research on Lanyu in the
1980s that a generation gap in cultural heritage had also emerged. While the older generation
still practiced their traditional habits, the younger generation had been subject to the
assimilation policies introduced by the KMT regime. The Chinese teachers regarded the
traditional male clothing barbaric and obscene. The younger generation wore western clothes
216
Dilemma, Achievements, and Challenges
and was educated to speak Mandarin and to adopt Chinese customs in order to be decent
citizens of Taiwan.
Strongly discouraged and occasionally barred from taking over the cultural heritage
of the older generation, the young Yami graduate from school without any traditional
knowledge of how to survive on their own island. With no industry of any kind on Lan
Yu to provide jobs in the modern sense, young people must go to Taiwan to find work.
Once they encounter modernized life they do not want to return to live on their native
island, although most of them will visit their parents and relatives during the time of
the lunar new year holiday (Benedek, 1991:3).
Nevertheless, migration still happens, but it has been decreasing recently. This is certainly
linked to the creation of new job opportunities, in particular in the tourism business. One can
also survive with a small art shop; many artists on Orchid Island sell their handicrafts and
home-made souvenirs to the tourists. Restaurants and homestays also offer employment and
are an income resource: most income sources are related to tourism.
Migration is still ongoing, especially for the younger people. They go to Taiwan to
find a future, some pursue their studies or find a job in the bigger city. Some parents
with young families start to come back to this island, because one of the reasons is
tourism. […] They think to have found an opportunity to survive in this island. For
me, I am [one] of these persons; I came back 15 years ago. When I came back I
didn’t see many young peoples or parents living on the island (Enzi, 2014*).
Whether the migration to Taiwan is due to concerns about environmental contamination or
for economic reasons is not always elaborated. Nevertheless, it is to be assumed that most
migrants leave the island out of economic rather than environmental motives. Then again,
migration may also have positive impacts on indigenous peoples in terms of improved
standards of living, better transportation facilities and social infrastructure, the possibility of
higher income, access to better education and health care, and, in general, the opportunity to
live a longer life than people in remote areas (Huang & Liu, 2011:16).
24.9 Human Rights
As explained above, there were matter-of-fact human rights abuses on Orchid Island, in
particular during the KMT’s authoritarian rule. Until 1972, Taiwan, as the Republic of China
was an official member of the UN and therefore had duties to fulfill. The UDHR applies to all
UN member states and a high moral value is placed on it, even though it is not a legally
binding document. The undertakings of the government that took place without the Tao’s
consent, or even their participation in decision-making processes, violated various human
rights as declared in the UDHR. Consider, for example, the housing policy implemented to
destroy the traditional Tao dwellings and replace them with modern Taiwanese-style houses.
The UDHR identifies the destruction of one’s house as human rights violations in Articles 12
and 17: “No one shall be subjected to arbitrary interference with his privacy, family, home, or
217
Dilemma, Achievements, and Challenges
correspondence, nor to attacks upon his honor and reputation. Everyone has the right to the
protection of the law against such interference or attacks.” (UDHR, Article 12) and “No one
shall arbitrarily be deprived of his property” (UDHR, Article 17, Par. 2). In terms of
assimilation policies, the UDHR states in Article 18 that everyone “ has the right to freedom
of thought, conscience, and religion; this right includes freedom to change his religion or
belief, and freedom, either alone or in community with others and in public or private, to
manifest his religion or belief in teaching, practice, worship, and observance.” Moreover, the
government has had signed and ratified international human rights treaties that do impose
legally binding obligations. Those relevant for the indigenous peoples are the ICERD,
ICESCR, and ICCPR. The ICERD was signed and ratified by the Republic of China in 1970.
Article 1 of the ICERD defines racial discrimination as “any distinction, exclusion, restriction,
or preference based on race, color, descent, or national or ethnic origin that has the purpose or
effect of nullifying or impairing the recognition, enjoyment, or exercise, on an equal footing,
of human rights and fundamental freedom in the political, economic, social, cultural, or any
other field of public life.”. Moreover, Article 5 states that everyone, no matter what ethnicity,
should enjoy equality before law. Race was evidently a factor in the decision-making process
which led to the dumping of nuclear waste on Orchid Island – a clear case of environmental
injustice. The ICESCR and ICCPR provide a catalog of economic, social, and cultural rights,
and civil and political rights, respectively. Both covenants were ratified by current president
Ma Ying-jiu in 2009. Article 1 of the ICESCR and ICCPR emphasize the right of selfdetermination and the principle of mutual benefit in economic and environmental
undertakings.
All peoples have the right of self-determination. By virtue of that right they freely
determine their political status and freely pursue their economic, social, and
cultural development.
All peoples may, for their own ends, freely dispose of their natural wealth and
resources without prejudice to any obligations arising out of international economic
co-operation, based upon the principle of mutual benefit, and international law. In
no case may a people be deprived of its own means of subsistence.
Even though the Taiwanese government under Ma has ratified the ICCPR and ICESCR,
indigenous peoples still face difficulties in terms of self-determination. Scientist Awi Mona,
who belongs to the indigenous Sediq, emphasizes that:
The struggle for indigenous autonomy is difficult in all countries, but if it improves
livelihoods and empowers communities, it should be a priority for all parties
interested in advancing human rights (Awi, 2013).
The IPBL is the most important national legal instrument for the protection of indigenous
peoples’ rights. In terms of medical infrastructure and health care, the government is obliged
to establish comprehensive and long-term health care by Article 24 of the IPBL:
218
Dilemma, Achievements, and Challenges
The government shall formulate public health and medical policies for
indigenous peoples in accordance with the characteristics of indigenous
peoples, incorporate indigenous peoples’ regions into the national medical
network, implement indigenous peoples’ health care, establish
comprehensive and long-term health care, emergency care and evacuation
systems, and protect indigenous peoples’ health and physical safety.
For contemporary land development projects, the IPBL requires the consent and participation
of the Tao in any undertaking on their indigenous land (Article 21):
In consultation with Indigenous Peoples, the Government or any private entity shall
obtain their free and prior informed consent (FPIC) and/or maximum participation,
as well as share with the concerned Indigenous Peoples benefits generated from
exploration, development, exploitation and utilization of natural resources and lands
within Indigenous people’s Regions, as well as ecological and academic researches
thereon. In the event that any government and/or any enactments and rules of law
may impose such restrictions on Indigenous Peoples as to limit their utilization of
their lands and natural resources, the Government shall first consult with Indigenous
Peoples concerned or Indigenous Persons concerned and obtain their free and prior
informed consent (FPIC).
The constitution of Taiwan legislates for the wellbeing of indigenous peoples and
environmental protection in the additional amendments, Article 10:
Environmental and ecological protection shall be given equal consideration
with economic and technological development.
In spite of progress in the legal recognition of indigenous groups and the adoption and
ratification of several acts and regulations for sustainable development and human rights,
there are still barriers and mistrust between the indigenous peoples and the government.
219
Dilemma, Achievements, and Challenges
Which human rights were violated with the establishment of the
nuclear waste repository?
Right to live
2%
Right to health
5%
Right to a clean environment
Any human right
Right to safety
9%
25%
4%
5%
Land rights
5%
Right to self-determination
Right to equal treatment and respect
13%
Right to free prior informed consent, people feel
deprived
No human rights violations
25%
7%
Figure 55 The Tao’s opinion of human rights violations on Orchid Island
Besides legal issues affecting the successful implementation of these laws, the effective
execution fails due to a lack of understanding of the indigenous peoples themselves and the
deficient human rights education of government representatives.
The indigenous peoples feel they are treated unfairly, but they don’t know how to
argue with them [state representatives] or what rights are protected in our
constitution, or which laws they can use to protect themselves. That’s why they are
calling us to help them. Indigenous peoples especially are really not familiar with
Taiwanese law. First they say it’s a Chinese perspective, and the culture, tradition,
and logic are Chinese. So indigenous people say; usually they don’t even pay
attention to the laws. We have been asking the government: everything has to be
equal, even lawmaking has to consult with indigenous people, with the issues that are
concerned with their lives, and with their cultural community. And so far they [the
government] have abused their power by law enforcement. We have stood
challenging government agencies, the Ministry of Justice, to re-educate and to
provide human rights education to the officers at the police stations with particular
training focusing on the ICCPR and ICESCR (Echo, 2013*).
This statement illustrates that, besides cultural barriers and misunderstanding, there is a lack
of willingness to understand contemporary lawmaking on the side of the indigenous peoples.
Furthermore, it illustrates the position of government representatives trying to enforce the law.
220
Dilemma, Achievements, and Challenges
Here, the interviewee, who is a lawyer, stresses that there is also a lack of understanding of
the law by those who should execute it at the local level.
Chapter 25 Achievements and Challenges
Referring back to the Tao’s history over the last hundred years, elaborating their experiences
and transformation, this chapter looks at the achievements of the Tao after a time of
repression. In the matter of nuclear waste management, the Tao and their culture were not
respected in any sense. They were not invited to participate in decision-making processes, but
were condemned to carry the burden of a nuclear waste facility without, initially, any benefit
from nuclear power generation. According to Bullard (2001), this is environmental racism
and injustice in its classic form. Furthermore, there has been social injustice due to
assimilation policies and structural discrimination. Such history evidently left the Tao
familiar with deception. . Nevertheless, the islanders have learnt about their rights and how to
claim them. Tao university students of the 1980s led the first protests in Orchid Island and
Taipei against the nuclear waste repository, the establishment of a national park, and other
projects. The Presbyterian Church, the DPP, environmental organizations, and others
supported the Tao’s empowerment. Additionally, international collaboration and
organizations such as the UNWGIP, provided indispensable forums in which indigenous
peoples’ concerns could be voiced. In the course of democratization, the status of the
indigenous and their human rights were strengthened.
Modernization and improved infrastructure, such as medical services, have brought a certain
wealth to the Tao. Indeed they enjoy the more comfortable trappings of daily life. Benedek
notices in his study (1991:25) that: “[before] the Taiwanese established social aid programs,
starvation was imminent when the typhoon season started, if, due to torrent action or
unexpected drought, the root crops were damaged and the fishing season failed altogether.”
Islanders have profited from the shops and commercial trade, as well as from improved
health care. In former times, for instance, if the catch was small or people did not feel like
going to sea, the local store substitutes the needs. Commercial economy was introduced on a
small scale by the Japanese and has intensified ever since. Farming and fishing have become
less essential. A serious problem the Tao have had to face was the high consumption of
alcohol, particularly during the period of martial law when stigmatization and discrimination
allowed the Tao’s social and economic structures to collapse. The traditional lifestyle was
repressed and became indistinguishable from a Taiwanese one. The change from a traditional
to a modern society came very fast for the Tao, and it was forced on them by outsiders. The
Tao had to assimilate and modernize, and they were not given the chance to contribute
anything to these processes on their own terms. Nowadays, Taiwan puts effort into
attempting to be recognized by the United Nations and so tries to uphold its duties as a
constitutional state. Although the legal framework to protect the indigenous peoples’ rights
and interests is in place, it often fails to do so due to conflicts of interest with strong
institutional influences. Indigenous communities often have only very few economic,
221
Dilemma, Achievements, and Challenges
political, social, and legal resources to wage a struggle against political and economic power.
The Tao still take to the streets to voice their concerns and to demand a solution to the
problem of the relocation of the repository from Taipower. Other issues which remain
unsolved and are sources of considerable dispute are the urban planning projects and land
rights relating to housing. The Tao’s relationship with the government is dominated by
disappointment and mistrust. This remains one of the most challenging tasks: for both sides
to get over these experiences and meet at a point were prejudices do not exist and
transparency is guaranteed.
Until some years ago, the Tao were strongly dependent on jobs offered by the government,
such as those at the airport or the nuclear waste facility, construction work, or in tourism or
education. As scholars have outlined, compensation may not be the most efficient system for
promoting sustainable use of resources to develop a viable self-sufficient economy.
Resources such as electricity are over-consumed, as they are free for the islanders. A clean
environment is taken for granted by some population groups without considering their own
responsibility for keeping it that way. Recycling of garbage and sustainable use of water are
not yet a matter of course. In particular, sanitary facilities and wastewater management are
not suitable for the growing number of tourists on the island. However, the giving of
compensation has the advantage for the government that people remain loyal to the party and,
out of fear of losing jobs and the compensation itself, they prefer to keep quiet and not
oppose governmental projects.
I know some people, local Tao people, they used to work at the nuclear waste site.
Now they are retired and have health problems. However, they would not complain
or raise suspicion against Taipower, because as far as I know they get money to keep
quiet and not blame anybody responsible for the safety of the repository (Tao V,
2014*)
The Tao cannot rely solely on the compensation to make a living. The elderly suffer most
from impoverishment, especially those who do not have children to provide additional
finance. They still cultivate their gardens and eat their daily harvest. Sometimes they sell their
vegetables on the street to supplement their income. My Tao brother Lumai often shares his
fish with an old woman when he has had a successful catch. He told me this woman has no
children and he is happy to share with her. Also neighbors and friends share fish, taro,
potatoes, and other vegetables when they have a good harvest. Gifts, mostly fruit, seafood,
beer, and wine, play an important social role. As I have described earlier, Ina once gave me
her most beautiful sweet potato when I left the island. If she does not go to the field and
therefore does not harvest vegetables, she feels very sorry and is even embarrassed. Such an
appreciation of the importance of gardens and self-subsistence is less often shown by the
younger generations.
As opportunities for income are scarce on Orchid Island people migrate to Taiwan in order to
find work. Those who stay often work in tourism as it has become the most lucrative source
of income. In the beginning, tourism was dominated and controlled by the KMT. There were
222
Dilemma, Achievements, and Challenges
discriminatory undertones as traditional places, and often sacred sites, were turned into tourist
attractions renamed in Chinese. Nevertheless, tourism turned out to be to a sector which
generated income for the islanders. In order to find out what the Tao would like to see change
on their island, I included the question as an item in my survey and the following picture
revealed.
What would you like to change on Orchid Island?
如果在蘭嶼你可以做什麼事改變這裡. 這件事是:
46
47
23
18
12
2
1
6
4
1
Figure 56 Requested changes on Orchid Island
18 respondents mentioned their desire for an increased income and 4 requested more work
opportunities. Most of the jobs available are in the tourism sector, such as working as a
diving instructor or guide, or running an accommodation or restaurant business. A few others
have convenience stores, work at the harbor or the airport, are teachers or have other jobs
which may be only temporary. Improvements to health services and a relocation of the
nuclear waste dominate the responses. The elderly especially would like to see fewer tourists,
whereas younger people do not mind hosting more tourists on the island. Better infrastructure
in terms of sanitary facilities and roads are requested by a quarter of the responses. In
informal conversations, I noticed that the increasing cancer rate worries the islanders deeply.
The uncertainty of whether the islanders are exposed to radioactivity may also cause
increased psychological distress.
25.1 The Youth
It is the younger generations and the middle-aged who make most effort to protect the
environment of Orchid Island. A group of people between 20 and 40 years old founded the
NGO Youth Action Association of Orchid Island (蘭嶼青年行動聯盟). It introduced itself on
Facebook as a “local association that is voluntarily organized by the youth from the six tribes
223
Dilemma, Achievements, and Challenges
in Orchid Island. We deal with all the issues that are related with Orchid Island, like land
issue, environment, society, human rights, inheritance of traditional culture and so on. We
would like to invite all the people in Orchid Island as well as the Tao people in Taiwan to
join us and show concern and support to our hometown – Orchid Island.” The youths’
objective is explained by one of the members (Pace 2014*):
We are about 20 people from six villages. We also have Taiwanese, not just Tao, but
most of them are Tao. We get together to discuss any issues that relate to Lanyu,
especially with the land, nuke, and environment issues. We join the anti-nuke parade
every year and do coastal cleanups once a month. And one of the members does
plastic recycling by himself (he bought the machine) since the government didn’t
recycle at all. Also, if there are any issues that concern Lanyu, we get together and
discuss how to deal with that; for example, the land issue.
Interestingly, the members of the Youth Action Association of Orchid Island are spread over
the whole island and have representatives from every village. Traditionally, Tao villages did
not work together, except when the collective Tao power was needed for the anti-nuclear
protests or for resistance against the government’s urban planning projects. The youth
organizes collective garbage collection in order to clean the shores of the island.
We usually meet once a month for garbage collection. Sometimes there are
difficulties, maybe with the older generation; they don’t like us to do things
voluntarily without any payment from the government. However, a safe and clean
environment is very important for us. More and more young people [have] come
back to Lanyu since tourism [has helped us] become more and more prosperous now.
Thus, to have a safe and clean environment is more and more important to Tao
people, this is the home and root of this group, the only home to us, if we can’t have a
safe and clean environment, the whole group is doomed to die out (Pace, 2014*).
224
Dilemma, Achievements, and Challenges
Figure 57 Garbage collection (Lumai, 2013)
Some older people do not understand why the youngsters do such a thing as collecting
garbage voluntarily and therefore without pay. This little issue illustrates quite well the
conflict of the generations and also a conflict of interest. The elderly are those who have lived
through the Japanese colonial period and under harsh martial-law policies, such as
assimilation, discrimination, and rejection. They have experienced the sudden change from a
traditional society into a modern one. This senior generation has been subjected to a rapid
transformation of their daily lives. 70 years ago they were told to learn Japanese, later the Tao
language was forbidden and they were forced to speak Chinese. At the beginning of the
1970s, the Tao still lived in traditional houses. In the 1980s, some the Tao still wore the
traditional loinclothes, and had fish, taro, and sweet potato as their main diet. The generation
who were 45 years or younger at the beginning of the 21st century were exposed to less
change, and this may therefore be why they might have developed another attitude to certain
things, such as garbage and the environment for instance. In one of my first interviews on
Orchid Island in 2007, the interviewee (Zhang, 2007*) said the following:
The custom of the Tao people was just to throw the rubbish away. It doesn’t matter,
because all our rubbish comes from nature. So we don’t care, it was easy to throw
everything away. Some don’t care that the rubbish is not nature anymore, therefore
we need education to make people understand.
And nowadays there are young people who collect the garbage voluntarily in order to
maintain a clean environment. From my own experience, the situation on the island regarding
garbage and recycling has improved a lot within the last seven years. The environment is
cleaner and there is less garbage on the streets than a few years ago. In schools and at the
community centers (e.g. Lanen), classes in garbage management and recycling have been
introduced. However, walking around Imorud village, there remains carelessness about
225
Dilemma, Achievements, and Challenges
environment protection. I noticed it especially when senior groups or a group of men sit
together to drink, smoke, and chew betel. The generations clearly have different
understandings when it comes to environmental protection and awareness of garbage
management. While some elderly people are often seen just throwing their plastic cups on the
ground, the younger generation is much more aware of sustainability and are motivated to
deal with contemporary issues. The clash of generations among the Tao is reflected in many
spheres of the Tao’s livelihood. Fauvre (2009:109-110) noticed that “communal life came
under great pressure as the older generation became isolated from the younger generation,
now educated in Mandarin, who sought their careers away from home. The older generation
that was very much a victim of these changes has moved on, and the 1990s has become very
different.” A cultural gap between the generations slowly occurs because the generations
have experienced different education and government policies, and because of the
development of a market economy. This sometimes leads to disagreement and
disappointment.
25.2 Tourism and Income Opportunities
In 1967 the government opened Orchid Island to tourism. In the beginning though, tourism
was under strict Taiwanese control and the locals did not have positive experiences of the
tourists, as the following experience of a Tao illustrates.
I remember, when I was a little child eating at home. Tourists from Taiwan came,
surrounded our building; we were eating there, my parents, brother and sister. There
was one lady, not too old; she put her finger in our soup. She said in Taiwanese, ‘It’s
delicious.’ We were eating, we are not animals. How can you put your hand in our
soup (Guo 2008*)?
The tourists did not show a lot of respect towards the Tao and ever since the elderly locals
have reacted sensitively to some aspects of tourists’ behavior such as taking pictures. Several
government projects were introduced in order to improve infrastructure for tourism. The first
hotel was built in Imorud village and from then on tourism was in Taiwanese hands. Natural
attractions, such as special formations of rocks were renamed to become more attractive as
tourist destinations. For the Tao, these Chinese names were irrelevant and reflected neither
their relation to these often sacred sites nor the traditional knowledge associated with them.
The following map illustrates the tourist sites with names in English translation.
226
Dilemma, Achievements, and Challenges
Figure 58 Tourist map of Orchid Island (Taitung government website, 2013)
The renaming project worked out in the sense of providing entertainment for the island: the
tourists’ favorite activity is to take pictures with various scenic backgrounds. With the
renaming of sacred sites now being a long time ago, the younger local Tao have forgotten the
traditional meaning of these sites and their spiritual significance in the Tao’s oral history.
Renamed local scenery along coastal roads has probably had the most significant
impact on the Yami’s spiritual landscape, particularly when permanent marks of new
Chinese places names for tourist snapshots have now become part of villagers’
everyday experience (Hu, 2008:64).
As it was introduced from outside, it is only in recent years that the Tao have begun to
participate in the tourism business and establish tourism infrastructure of their own.
Taiwanese tourists are now more sensitive towards the Tao and their cultural habits. On the
other side, the Tao have become more open and tolerant as the tourists are a valuable source
of income. Some islanders, however, are not happy about the increasing number of tourists,
since the industry has grown quickly and there is a lack of control in terms of sustainable
management. Nevertheless, tourism has become the biggest income sector on the island. The
tourist season starts in April and peak season is from June until September. Winter is quiet
and hardly tourists are found on the island.
In terms of other income opportunities, the Tao have access only to jobs that the government
offers (at the repository for instance) unless they migrate to Taiwan for work, where only
unattractive jobs might be available. Therefore, the easiest way for the Tao to have an income
on Orchid Island is to work in the local tourism industry. Even so, some locals would rather
227
Dilemma, Achievements, and Challenges
see a decline in tourists, as they have come to know the negative sides of mass tourism.
Besides packed streets and crowds at natural scenic spots, multi-storey buildings have begun
to dominate the villages. Vehicles and discarded garbage pollute the environment. The
following quotations capture the feelings of the locals towards the tourists.
The tourists rather bother me, we don’t have a relation to them, but for people who
can make money with them it is good, for young people as well. But others they
bother, because they drive motorbikes very fast, they are loud, shout and drink.
Pollution comes with tourists too, a lot of plastic bottles. However, not everything is
bad, the money is good. But the government doesn’t control the number of tourists. I
prefer quality over quantity (Z, 2012*).
Tourism has many positive things, like homestays. The local people now have their
own business. Before it was only run by outside Taiwan people. They have a big hotel,
they run the whole business regarding tourism. But now, also negative sides are
emerging, because there are many tourists now. They leave their garbage here, some
do scuba diving and destroy some beautiful things under the sea. […] I worry about
the people here who make tourist business, because sometimes we copy Taiwan
business, and don’t show our unique culture here (Dong, 2008*).
A sub-question was which job profiles the Tao wish for Orchid Island; these are the
interviewee’s suggestions. The most mentioned jobs concern tourism and culture.
8
7
6
5
4
3
2
1
0
in eco-tourism
Tour guides
introducing Tao
culture
in ethno-tourism
factories labor
jobs
More jobs that
preserve the
culture
Requested job profiles on Orchid Island
Figure 59 Types of job people would like to see more on Orchid Island
The islanders learnt about ecotourism and ethno-tourism at the Culture and Education
Foundation Center, Lanen (蘭恩) in Iratay village. Ecotourism and cultural tourism rely on
the commodification of indigenous cultural practices and traditional ecological knowledge for
(Zeppel, 2006:10). The Tao decide themselves how much of their culture they would like to
offer to the tourists. However, the islanders are very much aware that their unique culture and
natural environment attract tourists and are valuable resources for the locals as well as
228
Dilemma, Achievements, and Challenges
outsiders. A teacher who was involved in teaching about sustainable tourism explained the
Tao’s motivation as follows:
I think the nature knowledge here is very good. You can’t learn this kind of
knowledge from our school and books. So I came here to learn from old people and
their daily life. Their knowledge is very, very good. The Tao want to establish
ecotourism. The number of people who want to learn about the process is increasing.
I teach ecotourism here. If you want to develop ecotourism you must have a good
environment. Tourists come here to enjoy nature, ocean, mountains and our daily life
here. You need to take care of your environment and maintain the traditional way of
life. When it is similar to Taiwan tourists will disappear. Ecotourism is a very good
kind of tourism here; it’s a good way to practice Tao language. People are more and
more interested in that, because people have not many work opportunities here
(Jenny 2008*).
The CIP and the PCT support the creation of job opportunities on Orchid Island in order to
motivate people to stay on their homeland instead of migrating to Taiwan. Classes are given
in different kinds of activities and occupations related to sustainable tourism, such as
operating tours, diving instruction, handicraft production, hosting, and promoting Tao
traditional ecological knowledge. In the last few years, the interest of tourists in traditional
Tao culture and knowledge has been increasing (P, 2014*). In 2013, a cultural forest trail was
constructed. This hiking path offers tourist opportunities to learn about the different plants of
Orchid Island and their traditional use. Some spots on the trail illustrate historical events in
the Tao history and travel operators offering educational tours or individual tourists are also
able to discover the forest by themselves. Like the trail, a number of adventure hikes are
offered on the island. These depend on local guides and what they are motivated to share with
the tourists. The last time I visited Orchid Island, my Tao brother and tourist guide Lumai
brought us (his girlfriend, me and four tourists from Taiwan) to some hidden caves on the
shore. He told us that this area is home to anito, a ghost place. Lumai is not afraid of anito,
therefore he is able to show us these caves. We found dead lobsters there and wondered why
they might have died. Lumai’s answer is simple as he explains the death of these creatures as
being a result of the anito’s power. Another site to visit and way to learn about traditional
ecological knowledge is the hike to Tianchi (天池), a small lake in the mountains. Tianchi
used to be an anito place as well and in former times, the Tao would have avoided this place.
However, the Tianchi hike is nowadays a standard item on a tourist’s itinerary. Ina does not
like Lumai taking people to Tianchi, as she still believes strongly in anito and their evil
powers and therefore fears that her son or others might be hurt.
229
Dilemma, Achievements, and Challenges
Figure 60 Hiking and adventure path construction (Lumai, 2013)
25.3 Cultural Revitalization
Lanen is a charity foundation that operates one of the charities on Orchid Island along with
World Vision and the Tao Foundation. It organizes a number of cultural activities. In 1998 it
initiated the first Root-Tracing Tour that aimed to re-associate the Tao with their cultural
ancestors on Batan Islands. 21 Tao visited their southern neighbors in order to find out what
they had in common (Kao, 2012). By 2003, three excursions to the Batan Islands had taken
place. A Tao participant told me that they indeed share a similar language and fishing
methods and that they were able to talk to each other in their traditional language (Z., 2012*).
Lanen has quite a collection of Tao artifacts, which are sold by the locals. Since a few years
ago, the Tao have been developing their own economy based on tourism. This kind of
ecotourism, combined with the Tao’s unique culture has become quite successful. Even the
newly opened 7/11 convenience store is decorated with Tao symbols and adapted to its
environment by carrying special supplies for the Tao (e.g. a sphygmomanometer is available
for free blood-pressure measurements). Cultural customs, such as the flying fish festival and
boat launching ceremonies, are experiencing a revival due to the interest of tourists.
In terms of multicultural education, the government has now introduced a two-hour lesson of
Tao language in the weekly teaching schedule for junior high school. students Nonetheless,
Tao people younger than 27 years old have a minimal knowledge of the language. Chinese
has become the mother tongue of the local people (Enn, 2012). As youngsters view the Tao
language as little use to them in modern Taiwan, it seems that the indigenous language may
soon disappear, unless the attitude toward the meaning of language as cultural heritage does
not change. In this regard, the participation of the Tao people is crucial because they
themselves determine the level language use in everyday conversations. Elderly people have
not forgotten their traditional knowledge. Most of them still speak the Tao language fluently
230
Dilemma, Achievements, and Challenges
and they use it in conversations with each other. It is still the elderly’s first language. Many
still belief in the powers of anito, and like my Tao mother Ina, they ask which kind of fish is
being served (for women or men; traditionally edible or non-edible) before eating it.
In junior high school, courses have been introduced that aim to empower students to learn
their people’s traditional knowledge. Generally, these classes are possible when some local
person is motivated to teach the children TEK. It is not part of the official curriculum.
Financial support comes either from PCT, CIP, Taipower, village association, charities (e.g.
Lanen, Tao Foundation), or other government sources. Experienced Tao, male and female
aged between 27-65, teach the children various traditional practices regarding gardening,
fishing, boat building, cooking, etc.. My Tao brother and his girlfriend Pace initiated the
project in the primary school in Iranmeylek village. Initially, the lessons are theoretical and
students learn about fish, other sea creatures, and the fragile maritime ecosystem. Classes
take place at school, using Power Point presentations and other visual media. In an outdoor
lecture, some of the elderly talk about their experiences and explain the role of anito in their
former traditional way of life. The children learn about male and female fish, their
characteristics, the Tao names and how to identify them. The flying fish has a particular
priority in the syllabus. As a next step, the students are taken to the sea to apply their new
knowledge in a practical way. The children snorkel and make their first attempts at free
diving. In a fun environment they catch mussels and snails, and even fish with a harpoon. As
soon as everybody has caught a sea creature that can be eaten, the students learn how to clean,
cut and cook or preserve it in the traditional way, respecting the taboos. The class also
comprises an understanding of plants and gardening. The teachers undertake excursions to
the forest to teach the kids the TEK about healing plants, those that can be eaten or used in
the material culture. Trees and their use for boat building are of special interest. A Tao man
should at least once in his life build his own boat, made of the native trees without using any
nails. Usually this tradition is passed from father to son. As the children at this age are still
too young to cut trees down and build a boat, this task of transmission remains with the
family. In the forest, the students also learn about the animals and their meaning in the Tao’s
oral history and myths. Tao women and men teach the children how to grow their vegetables,
how to build a garden respecting the traditional rules of cardinal points, wind direction, and
surface conditions. Then an irrigation system is built. After that, yams and taro can be planted.
The children form groups to make their own gardens and the process is again embedded in
play, as there is a competition as to which group can harvest the most vegetables. After
harvesting, the children learn how to cut and cook the taro and yams. Even though gardening
is women’s work, boys also learn this traditional activity because it is important to take an
holistic approach to traditional ecological knowledge. The classes are held in Chinese, but the
fish and plants are also named in the Tao language (Enn, 2012a). This concept of teaching
TEK is a new way to bring the indigenous culture closer to the children and therefore
preserves it. Unfortunately, the project by Lumai and Pace could not be repeated; the new
school principal opposed it since it is not a prescribed part of the curriculum.
Some Austronesian communities in the Pacific region have also begun to revitalize their
traditional ecological knowledge. They have developed their own way of transmitting and
231
Dilemma, Achievements, and Challenges
managing their indigenous culture. Knowledge transfer, for instance between the Tao and the
inhabitants of the Solomon Islands (Melanesia) and Batan Islands has led to the
empowerment of those people and their customs. As hundreds and thousands of kilometers
lie between these islands, the Internet is of great value. Non-governmental organizations
support the new method of empowerment through the Internet. Furthermore, they provide
financial resources for an exchange and other visits between the groups. One such project is
ongoing with a student exchange program between the Maori from New Zealand and
indigenous communities in Taiwan. The more the Tao learn about other maritime indigenous
cultures, the more they are empowered and feel their solidarity with communities with similar
histories. This again motivates the islanders to develop new techniques to revitalize their
culture and to include it in their modern lifestyle.
Figure 61 Lumai workshop (Enn, 2013)
232
Dilemma, Achievements, and Challenges
Figure 62 Lumai workshop on flying fish (Enn, 2013)
Summary
Stigmatization and discrimination have left their marks on the Tao’s self-esteem, but also on
their attitude towards government undertakings. Even though the Tao receive compensation
and benefit from other affirmative action policies, 50 years of repression of their cultural
identity cannot be reversed. Financial compensation must be considered critically in every
regard: economically, socially, and culturally. In some cases people are paid-off in order not
to cast blame on the government or Taipower for emerging patterns of disease which are due
to material leaking from the nuclear waste facility. Compensation often places people in a
complex situation of dependency. While the local people should receive money and
affirmative action benefits, there should be greater inclusion in procedures and distribution.
Financial benefits should be invested in education, sustainable tourism and infrastructure.
Taipower must disclose its balances to make transparent how much money it has allowed for
individual compensation, rent of sites on Orchid Island, etc. from the Decommissioning Fund
as well as from all other sources.
The cancer rate on the island is increasing, and contamination of the environment is assumed
to be the cause. Members of the younger generation of Tao worry about their environment
and participate in protecting it. Mistrust makes the locals oppose most governmental
undertakings. Looking at Orchid Island’s history over the past decades, one might understand
why the government’s undertakings are rejected by the locals, even though they might have
sustainable character and might improve welfare.
Taiwan as a democratic state adopted national and international human rights instruments that
may support the Tao’s empowerment towards their goals of a transparent study to determine
whether the worsening health situation on Orchid Island is related to contamination by
leaking radioactive material, and the relocation of the repository. In recent years, migration to
the cities, which was due mainly to a lack of job opportunities on Orchid Island, has declined.
233
Dilemma, Achievements, and Challenges
Local charities, CIP, and PCT offer support for alternative sources of income and industry,
such as the establishment of ecotourism. The Tao have developed their own brand of tourism
on the island, a combination of ecotourism and ethno-tourism; a positive result has been the
increased interest of tourists in traditional Tao culture, knowledge and celebrations, such as
the flying fish festival and boat launching ceremonies. In this sense, tourism might be seen as
a way of revitalizing the characteristic Tao cultural customs. What is even more important is
that the Tao have begun to develop this economy by themselves, with self-esteem,
participation, and self-determination. Mistrust towards government undertakings is
comprehensible but, on the other hand, projects initiated by the government on Orchid Island
are not necessarily negative. In this regard, environmental justice procedures should be
applied, namely a concern for respect, procedural and distributive justice, as well as social
and political engagement. There is therefore still much to be accomplished if there is to be a
harmonious and mutually respectful relationship between the Tao and the state.
234
Discussion, Outlook, and Concluding Remarks
PART SEVEN Discussion, Outlook, and Concluding Remarks
The indigenous Tao community on Orchid Island belong to the wider family of Austronesian
speakers. The Tao hold a special position among Taiwan’s indigenous populations, as they
used to live isolated on their island and therefore developed a unique maritime culture.
Unlike the 15 other officially recognized groups, the Tao migrated northwards from the
southern Batan Islands 800 years ago whereas all the other indigenous communities migrated
from China to Taiwan some 1,000 years ago. However, as the Austronesian language family
shares a common origin, cultural features and language are related.
The first foreign powers to arrive in Taiwan were the Portuguese and the Dutch. However,
they did not have the whole island under their control, only harbor cities in the north and
southwest as trading centers. Chinese immigrants arrived in the late 16th and 17th century in
order to cultivate the western plains. It was only in the 19th century that the whole island and
all the indigenous groups of Taiwan were incorporated in the Qing Empire and subjected to a
policy of divide and rule. The communities were either pushed back to the mountains and
eastern part of Taiwan, or they were assimilated and, with time, they forsook their traditional
practices, such as hunting and gathering, and became farmers and tradesmen. For the Tao on
Orchid Island, the story was different since, until Japanese colonial times, the Tao had little
contact with outsiders as a result of their remote location in the western Pacific.
The Tao’s first, and up to then most significant, encounter with foreign powers was when the
Japanese set up an anthropological laboratory during their colonial rule of Taiwan from 1895
until 1945. Before the Japanese arrived, no foreign power had had reason to conquer Orchid
Island. The climate was harsh, the landscape difficult to farm, and natural resources scarce –
apart from the diverse marine life. With their remote location, in the western Pacific between
the Batan Islands and Taiwan, the Tao did not have to fear enemies and trade was not of great
significance, because there were seldom people to trade with. The Tao had developed a selfsufficient economy and each family could provide food and the other supplies they needed
themselves. Their culture, including language, oral history, customs, habits, and cosmology,
was dominated by their natural environment, in particular by the sea. Unlike other indigenous
groups in Taiwan, the Tao were neither hunters nor headhunters but lived through a maritime
culture of fishing and gardening. Their distinctiveness from the indigenous groups in Taiwan,
and their lack of contacts with others, offered the Japanese a unique field for anthropological
research. Even though the aim was not to control, assimilate, and Japanize the Tao, policies
that all the other groups in Taiwan were subjected to by the colonialists had an impact on the
islanders that could not be prevented. Traditionally, the Tao wore clothes made from plant
fibers. All their material culture and commodities were made from natural substances. Glass
beads, metal, silver, and gold reached the island on stranded ships or with visitors from the
Batan Islands, or other places. The Japanese introduced cotton, tobacco, alcohol, animals, and
coins to the island. With the set-up of a government store, the Tao got a glimpse of economic
235
Discussion, Outlook, and Concluding Remarks
trade and a sense of a modern market economy. Nevertheless, during the Japanese rule, the
Tao faced rather soft colonial governance, unlike many other indigenous communities around
the globe. The Tao’s culture remained traditional; fishing, gardening, and protecting
themselves from evil spirits were still the islanders’ first concerns.
During the times of imperialism and colonialism laws relating to human rights were not
applied to indigenous peoples. Even when the UN proclaimed the UDHR after WWII,
indigenous peoples were still considered as primitives who had to be assimilated and, for
their own sake, become civilized members of the dominant wider society. World policies
regarding indigenous peoples were therefore discriminatory in nature as people were
stigmatized due to their ethnic identity. Even though the International Bill of Human Rights
guarantees fundamental human rights and individual freedoms, as well as the right to selfdetermination for all human beings, indigenous peoples still had to face enormous pressure
from governments that followed policies of either segregation or assimilation. The indigenous
empowerment movement began in the US and Canada when the First Nations and Native
Americans claimed their rights, in particular tackling their rights to recognition of their
indigenous identity and to land. This empowerment is what refers to as indigeneity. With the
establishment of the UNWGIP in 1982 the indigenous peoples finally had a representative
body at UN level. The positive development of human rights and collective indigenous rights
was reflected in the World Congress on Human Rights in 1993 and its outcome; the launch of
the UNPFII. Kofi Annan referred to this forum as home for the indigenous peoples at the UN.
NGOs and worldwide solidarity led to an empowerment movement that could no longer be
ignored by the global community. Hence the UNDRIP was proclaimed in 2007 in order to
protect indigenous peoples’ collective rights.
After the Japanese colonial period and Chiang Kai-shek’s claim of Taiwan and Orchid Island,
the Tao were subjected to a number of governmental policies in the name of research and
development. However, re-assessing these today, it can be seen that the islanders were
exploited and discriminated against by these undertakings. The new KMT regime introduced
harsh assimilation policies to Sinoize the islanders. Chinese teachers on Orchid provided
education in Chinese language, history, and behavior. The Tao were stigmatized and their
ethnic identity was not tolerated or cherished, but marginalized and forbidden. A number of
so-called development projects implemented by the government were aimed at civilizing the
islanders as they were still considered primitive peoples who need to be education to become
members of the modern Taiwanese state. Even though the majority populations lived under
the restrictions of martial law, they still enjoyed economic growth and improved welfare,
whereas the indigenous people were left behind and faced impoverishment in their
reservations. During the period of the KMT’s authoritarian rule, several policies were
implemented on Orchid Island. Housing policies that aimed to destroy the traditional Tao
dwellings and replace them by modern cement houses, the establishment of a prison with
violent detainees, land degradation, deforestation, bomb testing on the nearby Small Orchid
Island, and a number of construction works are some which can be mentioned. All happened
without inclusion, consultation, or the chance for the Tao to participate in decision making.
The establishment of the prison, the annexation of land, and the prisoners’ arbitrary
236
Discussion, Outlook, and Concluding Remarks
interference with the Tao’s privacy, family, and homes were, according to the UDHR, grave
human rights violations. The Tao have not had any access to legal protection against such
interference. The worst instance of environmental and social injustice was when the
government set up a dump for low level radioactive waste on Orchid Island while claiming to
be building a fish canning factory that might bring income opportunities and welfare benefits
to the Tao. Ever since, the repository has caused a lot of furor among the islanders, but it is
also an issue for human rights activists and the church. The Presbyterian and Catholic
churches were in many regards supportive of Taiwan’s indigenous communities, as they put
effort into romanizing the languages, teaching the people to read and write, and improving
medical services. Hence they were also quite successful in converting the people to
Christianity and producing a political indigenous elite. However, the culture of respect for the
spiritual world and anito could not entirely be replaced by the missionaries. According to the
Tao, a symbiosis of the new and traditional beliefs has been formed. Particularly in regard to
medical treatment, the Tao have adopted new knowledge and technologies. Instead of leaving
a person die alone in the forest for fear of becoming possessed by the evil spirits, one
nowadays would rather seek help and modern medical treatment at the missionary institution.
Foreign dominance over the Tao had significant impacts on the islander’s traditional life and
self-esteem. In particular, the Tao suffered tremendously from the consequences of the KMT
‘development projects.. Nevertheless, when social movements demanding justice and
equality emerged in the 1980s, influenced by the global civil, environmental, and indigenous
movements, the Tao took the chance for empowerment. With increased pressure on the
government from national and international actors, martial law was lifted and henceforward
the government pursued a more democratic way. Slowly Taiwan took the first steps towards
transforming into a pluralistic country which fosters the improvement of social standards and
the political participation of all its inhabitants. The liberalization of martial law allowed the
first free elections and civil and political freedoms to speak, publish, assemble, and organize.
Hence the foundations for pluralistic governance were laid. In this process, indigenous
peoples gained more rights and recognition. The shift from a policy of assimilation towards
respect for the multicultural and multiethnic composition of society supported cultural
revitalization, and was a visible incentive for the indigenous peoples to preserve their
traditional knowledge. In the 1990s and 2000s, the government implemented top-down
strategies to strengthen and enhance indigenous peoples’ rights with the enactment of
additional protocols in the constitution and subsequently incorporated the rights of
indigenous peoples into Taiwanese national law. Further steps were undertaken in order to
implement and foster affirmative action. In 2005, the Indigenous Peoples’ Basic Law,
inspired by UNDRIP, was adopted. Ever since democratization, state policies for indigenous
peoples and Orchid Island have become less aggressive and more consultative. The revised
constitution of Taiwan contains stipulations relating to the wellbeing of indigenous peoples
and environmental protection. Furthermore, the government has signed and ratified
international treaties which impose legally binding obligations for the protection of all
peoples’ human rights. With the abolishment of martial law and the ratification of
international and national treaties, Taiwan has acknowledged its duties as a constitutional
state. However, there are still barriers and mistrust between the indigenous peoples and the
237
Discussion, Outlook, and Concluding Remarks
government which make consensus on legal recognition of the indigenous groups, and the
adoption of several acts relating to sustainable development and human rights, difficult.
Nevertheless, affirmative action policies are certainly a way to reconcile the government and
indigenous peoples. In this respect, compensation for the presence of nuclear waste is
undoubtedly a way to reconcile the people of Orchid Island. It constitutes an important
element in Taiwan’s transitional and environmental justice processes. More than half of the
Tao I questioned in the course of my data collection held a positive attitude towards it.
However, they are concerned that the government might use money as a technique to
manipulate and comfort the people and take advantage of the economic and political
vulnerability of this island community. As long as the Tao receive compensation from the
government, it is important to give them the chance to determine for themselves how the
money should be distributed. The Tao would have more autonomy to decide how the money
should be invested if strategies for participative budgeting were used. These would offer a
more fair, structured and transparent distribution of the compensation. More effort is needed
in terms of education about participative budgeting to empower the people and to foster selfdetermination. The Tao have enjoyed retrospective compensation for the dump having been
present for more than 30 years. Due to this, as well as the lack of income-generating
possibilities on Orchid Island, the Tao have had little chance to develop their own selfsufficient economy which would liberate them from dependency on compensation and create
a level of autonomous governance. In the meantime, government funding, and the lack of
jobs and work on the island, have led to social problems and conflicts of interest between the
generations.
The nuclear waste repository, urban planning projects on Orchid Island, and the injustices
experienced by the Tao still dominate the human rights discourse on the island. The pressure
on Taiwan’s government to make reparation for environmental injustice in the Tao’s
homeland has been strong ever since democratization and therefore discussion about
removing the waste to another area in Taiwan has emerged. My data illustrates that more than
73% of respondents definitely want the waste to be removed whereas only 2% do not care
about it as long as they get compensation. An area in Pingdong has been identified for the
possible establishment of a nuclear waste repository. The resident indigenous Paiwan
community, who are evidently poor, apparently may agree to accept the storage of nuclear
waste in return for financial compensation and other benefits. However, as elaborated in
expert interviews, a relocation of the nuclear waste repository from Orchid Island is not
viable in the near future, as it was promised during the Chen’s DPP era. It is very likely that
the waste will remain on the island for decades to come. The reason for this is that the waste
barrels are in poor condition and it would be dangerous to remove them. Additionally, no real
consensus on a new waste storage site has been achieved so far.
Ever since the 1990s, it has been reported time and again that the barrels storing waste on
Orchid Island are in very poor condition and it is assumed that radioactive materials are
leaking as a result. Even though the storage trenches were cleaned a few years ago and the
damaged barrels replaced, the Tao worry about the increasing cancer rate on the island and
possible radioactive contamination of the environment. My data collection on Orchid Island
238
Discussion, Outlook, and Concluding Remarks
illustrates that almost three-quarters of the people questioned are convinced that the nuclear
waste repository has an impact on their health and more than half think that the stored
radioactive material contaminates the environment. Anthropologists and medical scientists
report that the number of alcoholics is decreasing; however, the percentage of indigenous
peoples suffering from physical and psychological health problems is greater than in the
majority population. Experts relate this to the hopelessness felt following the denial of their
ethnic identity and the abuse of their human rights. When asked about changes which should
be made by the government, one-third of the answers given said Taiwan should be a nuclearfree country. Since the nuclear disaster at Fukushima on March 11, 2011, more and more
Taiwanese citizens have become opposed to nuclear power production. As I began to write
this thesis, people were taking to the streets in Taiwan, especially in Taipei, to voice their
concerns about the fourth nuclear power plant that may soon begin operation.
In terms of international human rights treaties such as ILO 169, ICESCR, ICCPR, CEDAW,
UNDHR, UNDRIP, and to national legislation including the constitution and other ratified
acts such as the IPBL, the government of Taiwan has still a long way to go in order to fulfill
all its duties under the law. However, complete compliance is difficult to achieve since some
treaties conflict with other national and local regulations. The UN expert group that
investigated the human rights situation in Taiwan stressed the need to actively implement the
ratified human rights treaties as well as follow national laws and enforce indigenous land
rights. The group emphasized in their report that there had been an official endorsement of
the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. Even though the
indigenous peoples indeed have a legal framework, its successful enforcement fails in so far
as it is restrained by other existing laws. The Tao have developed a deep anger towards and
mistrust of the government over decades as a result of discriminatory treatment and the
disrespect shown by the authorities. My quantitative data demonstrates that 70% of
respondents have a negative attitude towards the government. The reasons people gave for
feeling this way can be summarized as a strong sense that they have been neglected and their
own chosen way of life has always been ignored. To liberate the islanders from this grief,
they should have a greater right to self-determination and education to enable sustainable and
efficient use of the resources they have in terms of culture and natural environment in order
to benefit from tourism. Tourism is a key sector for income opportunities. The infrastructure
for tourism was established in the late 1960s under tight government control. This has
changed within the last decade and tourism has nowadays become the main source of income
on Orchid Island. However, in order to enhance sustainable tourism management, ecotourism
should be a focus. In this respect, attractive job profiles might include: tourist guides, farmers,
people who take care of maintaining a clean environment (waste collectors), artists who use
recyclable materials to produce art and useable items, such as bags, handicrafts, etc., and
people sharing traditional (ecological) knowledge about boat building, fishing, and other
skills. If this undertaking is successful, it might lead to liberation from the dependency on the
government’s financial compensation and develop stronger social cohesion among the
islanders. Furthermore, teaching tourists about ecological and cultural issues means at the
same time keeping and promoting the traditional knowledge. Nowadays, the local tourism
industry and government compensation have replaced the traditional self-sufficient economy
239
Discussion, Outlook, and Concluding Remarks
of the indigenous Tao, which was based on fishing and gardening. Nevertheless, even though
the Tao no longer need to go fishing to make a living, the flying fish season is still the focus
of the annual calendar. In regard to tourism there are possibilities for further development, for
instance the implementation of tourist taxes and more organized tourist infrastructure,
including information offices, etc. Along with culture, the environment, and tourism, the
motivation of the youth to empower themselves and their people, improve their situation, and
liberate the islanders from the dilemmas they face is a valuable and important resource.
During my field research I noticed that the youth can be the leading force for positive
development on the island as long as they are able to voice their ideas openly and are given
more power in the local hierarchy, overcoming the dominance of the elderly.
The Tao have faced challenges and problems similar to those many other indigenous
communities did and do in many parts of the world. However, there is great potential to
improve the situation on Orchid Island to the benefit of the Tao. Legal frameworks and
affirmative action policies are quite strong in Taiwan. Nevertheless, it is up to the islanders –
and in particular the younger generation – to decide in which direction they would like to go.
The Tao can use their knowledge and rights as weapons for empowerment and self-defense or,
on the other hand, they can take advantage of the government benefits. If the government
would respond positively to the Tao’s requests to improve medical health services, ensure
greater transparency in urban planning projects, and carry out a fair and comprehensive study
of potential contamination on the island, the relationship between the state and the Tao might
improve. Finally, there is the issue of the nuclear waste repository which is difficult to
resolve in the Tao’s favor. Finding adequate storage solutions for the nuclear waste it
generates will become the great challenge for the government of Taiwan. Until it is met, civil
society will not give up taking to the streets to fight for a nuclear-free country where
environmental injustice is an issue of the past.
240
Methodology
PART EIGHT Methodology
The following chapters elaborate the methodology applied in this thesis. Field research and
empirical data collection are characteristics of anthropological research methodology. I
worked with qualitative methods, such as participant observation and semi-structured oral
interviews. To complete these, I collected quantitative data through written questionnaires.
My field research took place in Taiwan, particularly on Orchid Island. The applied research
methods were the tools used in order to understand the Tao’s situation and the various issues
the people had to deal with, as well as to answer the questions posed at the beginning of the
research process. The tools applied help us to learn about the themes we want to investigate.
Schweizer (1998:40) argues that “method refers to the procedure of acquiring knowledge on
a subject matter […] Methodology includes discussion of method.” Before beginning
fieldwork, the research goal must be formulated. It is essential for the researcher to know
what to they are aiming to find out and what they want to achieve with the collected data and
the thesis in general. This dissertation project extends my Master’s thesis that addresses
human rights development in Taiwan, focusing on the case of the Tao and Orchid Island.
Some of the data for that, which I gathered in 2007 and 2008, was reused. In my dissertation
project I combined problem-oriented and descriptive research. Beer (2003) states that a
precisely formulated hypothesis is the most important precondition for problem-oriented
research. She notices that anthropologists in general work in problem-oriented ways
nowadays. However, the hypothesis does not necessarily need to be as explicit in other social
sciences. My hypothesis was that the Tao suffer from a kind of powerlessness, but at the
same time no victims. They have indeed had to face environmental injustice over recent
decades as a result of undertakings on their island which have had environmental
repercussions. However, they certainly have the strength to stand up and claim their
legitimate rights. Only they themselves are able to organize their life in a sustainable and
positive way, making use of improved income strategies and resurgent cultural awareness. In
the descriptive part of my thesis I focused on the role of the youth, how people in general
spend their time, and how important governmental undertakings influence the Tao’s
discussions. Besides the fieldwork on Orchid Island, in the course of gathering data in
Taiwan I learnt from experts in the areas of Taiwan’s governance of indigenous peoples,
human rights, and environmental and anthropological matters.
The following chapters explain the methodological I used to investigate my research topics.
There was an overall research design which guided work through the entire dissertation
period of three years. It structured the process and listed working steps in order, allowing me
to keep an overview of the progress. The methodological tools were literature research,
fieldwork, qualitative and quantitative data gathering, and analysis of the same. In the last
chapter I will look at my own experiences while data gathering and will reflected the applied
methodology.
241
Methodology
Chapter 26 Research Questions
Schweizer (1998:39) states that the core challenges for methodology in anthropological
research are firstly how to produce valid descriptions of other people/societies/cultures; and
secondly how to establish comparative and theoretical syntheses of these descriptions. With
this in mind, I began by elaborating what I would like to know and how I could gather and
analyze this knowledge. I had three assumptions that were the main pillar of my research and
that guided my project from the beginning:
1. Have the Tao faced environmental and social injustice in the course of the
establishment of the nuclear waste repository on their island.
2. What kind of human rights instruments and national policies are implemented in order
to protect indigenous peoples’ rights?
3. How has modernity (market-oriented economy, tourism, compensation) influenced
the socio-economic and cultural structure of Tao society?
From these main questions that were of importance throughout my research the following
sub-questions were derived and investigated with semi-structured interviews and quantitative
questionnaires:
•
What is your understanding of the concepts of indigenism, environmental governance,
and environmental justice (in general/in Taiwan)?
•
What environmental threat has the indigenous Tao to face and what kinds of
environmental injustice have taken place on Orchid Island?
•
How did the establishment of the nuclear repository have an impact on the Tao’s
economic, social, and traditional structures? What were the consequences for the local
people?
•
What are Taiwan’s mechanisms to protect indigenous peoples’ human rights?
•
What kind of environmental justice discourses exist in Taiwan? Who are the leading
forces for this, and who opposes them?
•
What was achieved by the Tao’s empowerment and the indigenous peoples’
movement?
•
Who supports the indigenous empowerment movement? What is the supporter’s
motivation?
242
Methodology
•
What role does the indigenous empowerment movement play in Taiwan’s national
and international politics? What strategies were developed by indigenous
communities to empower themselves locally and globally?
•
What kind of alternative income sources and job possibilities can be developed on
Orchid Island and how can they be implemented?
•
How can strategies that have been developed for approaching environmental justice
be applied on Orchid Island? What has worked in other indigenous communities, and
what can be learnt from them and best practice?
•
Is there a dependency on compensation and, if yes, how can the people be relieved
from it?
Some of my questions touched on quite sensitive issues and so were sometimes a bit difficult
to ask. Therefore, I had to be very careful not to be too rough or even to put the informant in
an awkward situation. Examples are questions that tackle personal situations such as, “Why
did you stay on Orchid Island”? The interviewee P. responded to this question with, “Because
I like it here so much and finally my Tao love made me stay.” Then I explored the issue
further by asking, “Are Tao men different from Han Chinese Taiwanese men?” I made sure
to only ask selected people about personal issues. In general these were the ones who were
not just informants, but people with whom I shared a special relationship.
Chapter 27 Research Design and Project Procedure
The research design gives an overview of the procedure, and guides the research project. It
indicates research steps, sets time and phase schedules, and records achievements. Therefore,
it has accompanied this research project since its beginning. The project was divided into four
phases. They structure the research design and give an overview of the general working steps.
The different phases are interwoven and interlocked with each other and present intermediate
objectives. In order to permit description of a topic to be weighted by contemporary data,
there were three periods of field research in Taiwan, in sum 18 months. The field research
provides data for the empirical part of the thesis.
Due to being dependent on scholarships and grants, I had to keep some time flexibility in the
design, because I could not be certain of receiving support to finance field stays. Furthermore,
as unforeseen things can always happen, a research design should not be too tightly
scheduled. For instance, weather conditions can influence the schedule. When it is raining on
Orchid Island, people stay at home and have a rest day. Getting around can become difficult
when strong winds and typhoons hit the island. In such cases, interview arrangements must
be postponed. The same applies to getting to and away from Orchid Island; several times, I
was not able to reach the island from Taidong, because all flights and ferries were cancelled
243
Methodology
due to dangerous weather conditions. These events stranded me in Taidong for a week or
made stay me on Orchid Island for much longer than I had planned. For example, I could not
leave the island at the planned end of my last visit due to strong winds and cancellation of all
transport possibilities and, in consequence, missed a conference in Taipei for which I had
been part of the organizing committee. Therefore the research design should always include
time buffers.
Throughout the project, there were collaborations with governmental and non-governmental,
research and academic institutions, activists, and indigenous peoples, and relationships with
all of these were strengthened. There was continuous interaction with my supervisor
Hermann Mückler (University of Vienna, Dept. for Social and Cultural Anthropology), as
well as Astrid Lipinsky (University of Vienna, East Asia Department, Sinology), Peter Chang
(Taipei Medical University), Simona Grano (University of Zurich, Dept. for East Asian
Studies), Huang Shu-min (Academia Sinica, Taipei, Dept. of Ethnology), Sasala Taiban (Yishou University, Kaohsiung, Dept. for Indigenous Studies), and Chia-nan Lin (Taiwan
National University, Institute of Geography). It was important and necessary to receive
feedback on my work and to continually improve it. Furthermore, during the research project
I have written articles that have been published in international journals and miscellanies
following peer review. I have also participated in many academic activities, conferences,
seminars, workshops, and lectures. Following my presentations of the current state of
research, I was able to discuss my topic with experts and an international audience. As a
result, I learnt a lot which I used to continuously improve my research approach and
procedures.
27.1 Phase I: Initial Planning
The first phase was scheduled to last from October 2011 until the official presentation of the
dissertation project in February 2012. The first stage was dedicated to topic finding, drafting
the research design and plan, literature research, and the organization of supervision. The
presentation of the research project to the social science faculty of the University of Vienna
was successful and it was approved by the committee. I applied for a research fellowship
offered by the Taiwanese Ministry of Foreign Affairs, and the KWA scholarship and
Förderungsstipendium, both offered by the University of Vienna. I successfully obtained all
three of them which allowed me to conduct seven months of field research in 2012.
Furthermore, I participated in academic activities, such as seminars, workshops, and lectures,
at the University of Vienna to obtain the ECTS points required. Literature research began as
soon as I decided to return to university for a doctoral degree. Research took place in several
libraries in Vienna, in particular at the university libraries, as well as online. Thanks to open
access materials and the university’s access to online journals, I could gather quite lot of
information from the Internet. When I learnt about the receipt of the research fellowship in
December 2011, I began to prepare for my first field stay in Taiwan. In February 2012, the
committee had agreed and approved my doctoral project. Preparation for field research meant
244
Methodology
the reactivation of contacts in Taiwan, finding an academic institution that would host and
support my project, searching for accommodation in Taipei, intensifying contact with my Tao
family on Orchid Island, and informing them of my research plans. Further preparation for
the field stay included a short and intensive Chinese course in order to reactivate my
language skills.
27.2 Phase II: Field Research in Taiwan I
The second phase lasted from March 2012 until January 2013. In March, I began my first
field researches in Taiwan. I obtained a research fellowship from the Taiwanese Ministry of
Foreign Affairs to conduct ten months of field research in Taiwan between March and
December 2012 (with two short interruptions due to participating in conferences in Denmark
and Vienna). During my stay in Taiwan, I undertook the following tasks:
• collection of information in order to inform the structure of the interviews and to
elaborate which questions need to be debated
• investigation of the situation on Orchid Island, the Tao’s attitude toward the nuclear
waste repository, and identification of their empowerment strategies and networks
• identification of different actors at the grassroots, local, and national levels and
contacting these for further information and to arrange interviews
• writing of two articles for publication (one peer-reviewed)
“Indigenous Empowerment through Collective Learning” in: The Multicultural
Education & Technology Journal. Vol. 6 Iss: 3, pp. 149 – 161. Emerald Online Journal
(peer-reviewed): http://dx.doi.org/10.1108/17504971211253994
• dissemination through presentation of my project at three international conferences in
Denmark, Vienna, and Taipei:
“Empowerment of Indigenous Tao aiming Environmental Justice” International
Conference: Social movements, rights discourses and citizenship: social and political
developments in Taiwan in a regional perspective, National Chengchi University, Taipei,
6–7 November, 2012.
“Environmental Changes – a Threat for the Indigenous Peoples in Taiwan and the
Chance for Environmental Justice” ClimMig Conference on Human Rights,
Environmental Change, Migration and Displacement, Ludwig Boltzmann Institute for
Human Rights, Vienna,18–20 Sept. 2012.
245
Methodology
“Empowerment of Indigenous Tao aiming Environmental Justice” Annual European
Association of Taiwan Studies (EATS) Conference, University of Southern Denmark,
18–21 June, 2012.
• field research on Orchid Island: ethnography, qualitative interviews, participatory
observation
• expert interviewsinitial contextualizing
• application for the Marietta Blau Scholarship (successful)
27.3 Phase III: Field Research in Taiwan II
The third phase of my research began in February 2013 and lasted until May 2014. This
period was divided into two parts. The first one was dedicated to the second period of field
research (March to November 2013) supported by the Marietta Blau Scholarship, the third
period of field research (March to May 2014) supported by the KWA scholarship, and data
collection in Taiwan. The second part included data evaluation, analysis, and the finalization
of the empirical part of the thesis. Through the participation of my Tao interviewees, I
investigated which strategies are being used to develop alternative income possibilities, and
increase legal, social and political inclusion, as well as to find a sustainable ways of using of
resources. There were several undertakings in this phase:
• lecturing in Taiwan and Zurich:
“Environmental Justice in Taiwan – the Indigenous Tao of Orchid Island” University of
Zurich, Asia-Orient Institute, Seminar (Dr. Simona Grano): Governance in Taiwan, 27
November 2013.
“The impacts of modernity on the ethnicity of Orchid Island’s Tao people” Chang Jung
Christian University, Taiwan, Graduate Institute of Taiwan Studies, Workshop (Dr. Jens
Damm): Ethnicity and Gender in Taiwan, 24 October, 2013.
“The Environment and Modernity on the Tao, Orchid Island” National Chengchi
University, Taiwan, Dept. for Asia-Pacific Studies, Seminar (Prof. David Blundell):
Cultural and Ethnic Structure of Taiwan, 8 October, 2013.
• field research: including 80 questionnaires, interviews, attendance at several meetings,
seminars, lectures, conferences, and informal talks.
• completion of data collection
• dissemination at two international conferences:
246
Methodology
“The Impacts of Modernity on the Indigenous Tao of Orchid Island” International
Conference on Island Development 2013, International Geographical Union Commission
on Islands, Penghu Archipelago, Taiwan, 1–5 October, 2013.
“Vulnerability, Environmental Governance and Indigenous Peoples’ Human Rights”
International Convention of Asia Scholars (ICAS 8), Macao, 24–27 June, 2013.
• publication:
“Re-learning of Traditional Knowledge in Times of Modernity” in: Campus Wide
Information Systems – The International Journal of Information and Learning
Technology, Vol. 31 Iss. 1, pp. 14–23 Emerald Online Journal (peer-reviewed):
http://www.emeraldinsight.com/doi/abs/10.1108/CWIS-08-2013-0038.
“The Challenge of Modernity for the Indigenous Tao in Taiwan” in: The American
Anthropologist, Anthropology News, Online Journal: http://www.anthropologynews.org/index.php/2013/07/09/challenge-of-modernity-for-the-indigenous-tao-intaiwan/.
“The Challenge of Environmental Changes for Taiwan’s Indigenous Peoples” in:
Lipinsky, Astrid (ed.): Immigration Societies (peer-reviewed, in print).
• collaboration with partners and stakeholders to fulfill research aim
• finalization of empirical and theoretical parts of the research
• writing the thesis (starting in February)
• elaboration of possible instruments that could be used in order to make a legal case for
suing Taipower in respect of its actions on Orchid Island
27.4 Phase IV: Finalization and Defense
The fourth and final phase lasted from May 2014 until the defense of the thesis, planned in
spring 2015. It was divided into two parts: the finalization of the paper, and the oral part of
the doctoral examination (defense of the thesis). Therefore the last phase is dedicated to the
writing, revision, and completion of the thesis. Besides working on the monograph, I carried
out the following undertakings:
• publication:
247
Methodology
“Indigenous Movements in Taiwan- from local to global, from bottom-up to top-down
and vice-versa” in: Lipinsky, Astrid (ed.): “Social Movements, Rights Discourses and
Citizenship: Social and Political Developments in Taiwan” (in progress).
“Anthropogenic Intervention on Indigenous Land – Nuclear waste on Orchid Island –
impacts, challenges, and legal empowerment” in: Hung, Li-wan; Liu, Pi-Chen; Chang,
Hsun; Kuan, Da-wei (eds.): “Proceedings of the International Conference on the
Formosan Indigenous Peoples, 2014” Taipei: SMC Publishing (forthcoming).
• dissemination:
“Anthropogenic Intervention on Indigenous Land – Nuclear Waste on Orchid Island –
Impacts, Challenges, and Legal Empowerment” International Conference on the
Formosan Indigenous Peoples, Academia Sinica & Shung Ye Museum, Taipei 15-18
September, 2014.
• lecturing:
“Indigenous Movement and the Environment” University of Vienna, Vienna Center for
Taiwan Studies, Vienna Taiwan Lecture Series, (Dr. Astrid Lipinsky) 3 December, 2014.
I had a constant exchange of opinions with, and input from, my supervisor and other scholars
and experts in the field. To achieve the 30 ECTS points required to complete my doctoral
studies, I credited two conference presentations. The finalization of the monograph was
scheduled for October, however, it took two months more to complete the thesis. The defense
is scheduled for Spring 2015. My aim is to publish the thesis as a monograph.
Chapter 28 Empirical Data Collection
The empirical part of the project comprised field research and the gathering of qualitative and
quantitative data. Semi-structured interviews and questionnaires including both open and
closed questions form the foundation of the collection of empirical data. In sum, 50
interviews were conducted. Interview partners were divided into three categories: experts and
scientists, Tao experts, and activists and representatives of government and nongovernmental organizations. On Orchid Island, 80 questionnaires were filled in by local Tao
people. Respondents were selected randomly, however I tried to keep a balance of gender and
generations. Bernard explains that the product of data collection and fieldwork is the
accumulation of knowledge.
Experience is the foundation of knowledge. We record what we experience visually,
auditorily, and emotionally. The quality of recording, then, becomes the key to
knowledge (Bernard, 1998:16).
248
Methodology
Before the beginning of my field research and my first journey to Taiwan, I successfully
presented my project for approval. Furthermore, I completed the seminars and training
required to gain the necessary 30 ECTS points.
28.1 Literature
Literature research is essential before starting field work and data gathering. For the
researcher, it is important to know the current state of research; that is, to find relevant
literature and participate in academic activities like conferences where current research is
discussed. An intensive investigation and analysis of the available literature was essential at
the outset of the project. Most of my literature research took place in libraries in Vienna,
Taipei, and online. There is a vast amount of literature on human rights and environmental
justice in relation to indigenous peoples . It was quite a task to constrain the amount of
information since it seemed that the flow of information was never-ending. For me, it was
rather challenging to decide whether a particular item was important and useful or only
provided background knowledge. I sometimes lost myself in the flood of information and I
read much more than I could use for my thesis. Nevertheless, the additional knowledge I
gained was not useless, but extended my understanding of the topics and gave me a broader
perspective. Hence I was able to write articles on other themes, using the knowledge I had
gained, besides working in my thesis. When reading and dealing with literature it is important
to make notes. For me these notes were necessary for the writing phase, because it made it
easy to find text passages again for further processing.
As I am not the first anthropologist to do research on Orchid Island, literature on the Tao was
already available. The first sources were the early 20th century Japanese researchers.
Conveniently, these sources are available in English. Missionaries also wrote books in
English and Chinese about their experiences with the Tao and in Taiwan in general. I
gathered further information from current research. In regard to this, I often read current
studies by researchers in Taiwan who are experts on Orchid Island and indigenous peoples
and I would afterwards try to arrange an interviews with them. Literature on the Tao in
English is scarce and understanding written Chinese is still a challenging task for me.
Therefore, I made use of friends who helped me to understand or went through the texts with
me. As most of them would not accept any financial compensation for their support, I instead
thanked them by returning the favor, for example by helping to write resume or applications
for jobs abroad. Furthermore, an invitation to dinner was always an acceptable form of
repayment my helpers.
28.2 Field Research
Fieldwork offers a unique and authentic picture of the peoples’ situation to the investigator. A
presence in the field, observation, and the participation in the locals’ daily life is essential for
249
Methodology
anthropological research. I chose Taiwan and Orchid Island for my research for several
reasons. I have been to Taiwan and Orchid Island before: in the course of my Master’s thesis
in anthropology. Therefore I was very familiar with the local situation. Furthermore, I had a
Tao family who invited me to live with them and who shared their day-to-day life with me.
Consequently, access to the local people and to informants was easier. After finishing my
Master’s thesis I wanted to explore the Tao’s struggles, environmental issues on Orchid
Island, and the Tao’s aspirations for their future in greater depth. My general fields of interest
were indigenous peoples, human rights, and the environment. Issues combining all these
topics are important on Orchid Island’. Therefore, this place provided a perfect research
environment for me. I already gained Chinese language skills by studying Sinology for three
years, which made data collection possible without too many language difficulties. I had
pragmatic, practical, but also emotional reasons for again choosing Taiwan and Orchid Island
as my research field.
Field research is the ‘exotic’ part of an anthropologist’s data gathering. And I think this is
what anthropologists enjoy; discovering and understanding a society or culture in a part of the
world far from home.
Anthropologists often have adventurous, and sometimes incredible, stories to tell about their
field research.. Cultural diversity is what makes our world so special. And then I started to
tell her what these differences were and how people reacted when I told them some of our
Austrian cultural peculiarities. I have to admit, doing field research with people and
discovering their culture is a great feature of working as an anthropologist. Field research
helps to understand cultural issues from an emic perspective. This means grasping the
meaning of rituals, the world, and the cosmos from an insider’s and local’s point of view.
Senft (2003:64) emphasizes that “by taking the emic perspective into consideration,
ethnography gains quality, validity, and significance.” In contrast, etic means that the
researcher interprets observations using categories from his/her own external perspective.
In total, I spent around 18 months in Taiwan. My field research took place mostly in Taipei
and on Orchid Island, but for data gathering I also went to cities like Hualien and Kaoshiung.
As have been to Taiwan and Orchid Island a few times before, I knew what would await me
in the field. Therefore, I could be rather relaxed about traveling to Taiwan and beginning my
adventure in the Far East and with the Tao. After my arrival in Taiwan, I reactivated my
Chinese language skills with a short and intensive language course at the Cultural University
in Taipei. Language is essential and understanding it is a precondition for being able to gather
empirical data in the field. Beer (2003:13) emphasizes that knowledge of the local language,
or at least of the lingua franca, is indispensable. However, I was not able to learn more than a
few words of the Tao language. Ina was the only person in the household whose first
language was not Chinese but Tao. We talked in Chinese with each other and when Ina
changed to Tao Lumai helped to translate. Lumai and his brother grew up bilingual, speaking
Tao and Chinese.
250
Methodology
I developed a very close relationship with my Tao family, as explained in the introduction to
this thesis. I lived with them and shared their daily life. Having known them for seven years, I
was regarded as friend and no longer as a stranger or researcher. I shared personal
experiences with my family and their close associates. For me, it a way of satisfying curiosity
and increasing mutual knowledge from each other’s stories. I never felt there was a
dichotomy between researcher and subjects. In particular, I shared a lot of so-called girls’ talk
with Pace and Yao-hsin. The family was also my main source of information. They let me
participate in all their activities and introduced me to many of their friends. This made
research much easier. I was not a complete stranger anymore, but a friend of Lumai’s family.
Therefore, people were more willing to fill in the questionnaires or talk about their opinions
of what was happening on Orchid Island. It was more difficult to get access to the senior
generation.
My field trips to Orchid Island were mostly scheduled for specific times, lasting from only
five days up to four weeks. However, my schedule for data collection on the island was quite
loose. There were various factors that affected whether I conducted interviews, such as the
weather, or how busy my friends were. When it was raining we liked to stay at home and rest.
If Lumai had a day off, for instance, we went swimming or visited friends and relatives in
another village. It also depended on my interview partners and their agreement to being
interviewed. Since I lived in Taiwan for 18 months, I was able to visit Orchid Island very
often. If I forgot something, or I noticed during the data analysis that some more information
on this or that issue would be useful, I could always go back again and gather the missing
information.
Even though time on Orchid Island was always special, I could not stay there for too long.
When people were very busy, during the flying fish season and in the summer when the
island was crowded with tourists, I stayed for shorter periods. Some Tao get annoyed by all
the foreigners on their island and consequently they would rather not take part in an interview
and answer questions from a curious European. In spring and fall, people were more relaxed
life had a slower pace. There were no tourists to dictate the schedules of islanders like Lumai
(who is a tourist guide). I could spend more time with the family and therefore I could escape
the risk of being bored if I had no interviews.
For the field research, a variety of social scientific research methods were applied:
•
•
•
•
•
participant observation
qualitative, semi-structured and expert interviews
quantitative questionnaires
informal and formal conversations
literature research.
251
Methodology
28.3 Qualitative Data Collection
Field research took place in Taiwan, in particular in Taipei and on Orchid Island. Qualitative
data collection in the form of interviews happened in several places around Taiwan, but
mainly in Taipei, on Orchid Island, and in institutions situated in Hualien and Kaohsiung. My
main informants depended on the region and theme. On Orchid Island, for instance, my main
informants were my Tao family, especially Lumai and Pace, but also Yao-hsin, Syaman
Lamuran, Guo Jianping, and Zheng Haiyu. With the latter three, I developed a relationship
that allowed me to visit them from time to time; I could just call in with some drinks and
snacks and we would have a chat. In Taipei, my main informants were: Peter Chang, a
specialist in nuclear safety who carried out investigations in Orchid Island two decades ago;
anthropologist David Blundell, professor at Zhengchi University in Taipei; and Chianan Lin,
a PhD student whose research field is urban planning projects on Orchid Island. In other
cities, my closest informants were anthropologists Chi Chun-chieh from Donghua University
and Sasala Taiban from Yi-shou University in Kaoshiung. I had good relationships with all of
these people and we had many informal talks. Besides participant observation, literature
research, and quantitative data collection, my main body of information consisted of records
of semi-structured interviews with experts and Tao as well as responses to quantitative
questionnaires. The experts were scientists, Tao, government representatives and activists. In
total; 50 quantitative interviews were conducted in 2007, 2008, 2012, 2013, and 2014. 20 of
the 50 interviews were carried out in the course of my Master’s research in 2007 and 2008. I
reused them and analyzed them within in the new context. My interview partners were: 14
Tao, 21 experts, 7 NGO representatives, 3 government representatives, 1 missionary, and 4
others. Even though most informants did not request anonymity, I have only used their first
or nicknames in citations to ensure their personal security.
28.3.1 Participant Observation, Field Notes, and Informal Conversation
Participant observation is a characteristic of anthropological research. Bernard emphasizes
that it is an important method in anthropology, but it is one of many methods used in field
work (Bernard, 1998:10). Hauser-Schäublin (2003:33) highlights participant observation as
the distinctive methodological feature of anthropological and ethnographical fieldwork.
Participation means to participate, to take part in something. It is based on a social relation
between the anthropologist and the researched community and its actions. Physical contact is
therefore a precondition for undertaking participant observation (ibid.).
The method of participant observation includes the explicit use in behavioral
analysis and recording of the information gained from participating and observing
[…]. Here, Participant observation is a method in which an observer takes part in
the daily activities, rituals, interactions, and events of the people being studied as one
of the means of learning the explicit and tacit aspects of their culture (Dewalt &
Dewalt. 1998:259).
252
Methodology
In Malinowksi’s 1922 masterpiece, Argonauts of the Western Pacific, he delivers a
fundamental description of what ethnology later defines as participant observation. Even
though we take part in some action we do it while observing from an anthropological
perspective. We should behave like the people involved in the action but with the perception
of an outside observer, maintaining a proper distance that allows us to do so. It is what
Hauser-Schäublin (2003:38) means by participation: closeness, observation, distance. Dewalt
and Dewalt (1998:264) argue that participant observation provides two main advantages.
Firstly, it enhances the quality of the data gained during fieldwork. And secondly, it enhances
the quality of the interpretation of collected data. It is therefore both a data gathering and an
analytic tool.
Participant observation on Orchid Island was not too difficult a task for me. Some people
already knew me from previous visits and I had my Tao family who treated as a family
member. Nevertheless, my western appearance and my close relationship to a local family
evoked curiosity among the other islanders, and also among tourists. When one of my friends
introduced me (usually with pride) and explained who I was and why I was there, people just
accepted me as I was; it was easier for me to get access to information and carry out
participant observation because rather than being a stranger, I was the family’s friend.
Participant observation began with my research questions, but also with my curiosity about
how things work on Orchid Island. For instance, the evil spirits: how do they appear in the
modern Tao’s world? Do the youngsters really not believe in anito at all? Or do they believe
in ghosts in general, like many people in Taiwan? Such questions I would investigate through
participation in certain actions; for example, I observe what happens before the fishermen
leave the seashore. Are rituals performed before heading out to sea? In such situations I stay
in the background and avoid talking too much, because of the gender segregation and to
respect taboos. However, in general, participant observation includes verbal communication,
in the form of formal and informal conversation (Hauser-Schäublin, 2003:45). Field notes are
vital at all stages of the research and the fieldwork process important and indispensable.
Field notes are the primary method of capturing data from participant observation.
[…] writing field notes is virtually the only way for researchers to record the
observation of day-to-day events and behavior, overheard conversations, and casual
interviews that are the primary material of participant observation (Dewalt &
Dewalt, 1998:270).
My own field notes recorded everything I experienced and included a schedule of transport to
and from Orchid Island, my personal diary, information from my observations and interviews,
important words in the Tao language, etc. I wrote up most of my notes when I was alone,
when the others had already gone to bed, or I would go to a coffee shop. All my field notes
are handwritten and I never used the computer. It was easier this way because my notes also
included drawings and notes from others. I never left the house without a pencil and my
notebook, unless we were engaged in an active outdoor activity like hiking or snorkeling.
253
Methodology
Informal talks are probably the most practical way to gather qualitative data at the start of
each period of field research. All-day conversations with the locals, and in particular with my
Tao family and their friends, included plenty of information. In this regard, field notes are a
very important record of information that may only be of importance later or on reflection.
28.3.3 Semi-structured Interviews
Interviews and informal conversations are processes where two people get to know each
other. There is an intercultural interaction and communication process take place (Schlehe,
2003:71). Language is therefore the most important tool if information is to be exchanged.
Schlehe outlines the following ambivalences in interviews:
•
•
•
Ethnographic interviews have a conversational character, but there is neither
reciprocity nor equal dialogue but rather one person (the researcher) wants to learn
and gather information from another person (the interviewee or informant).
The dialogue takes place in an atmosphere of trust, but the relationship is limited in
terms of intensity and length.
Power relations are often not equal. When interviewing, I minimize my status and I
always try to give my informant the feeling that they are more powerful than I since I
want to learn from them and not the other way around. Especially when talking to
university professors and experts in relevant fields, I adopted the Chinese manner of
showing respect and reverence.
Ethnographic interviews give access to the emic perspective; that which serves the
construction of reality from the actor’s subjective point of view. My aim as researcher is to
understand situations from the local angle. With interviewing the Tao, I tried to find out how
they experienced the establishment of the nuclear waste repository, for instance, or how they
perceive government undertakings and policies on Orchid Island. In a few cases I conducted
person-centered interviews with Tao informants. These people were Tao who had
participated in the anti-nuclear movement from its beginnings. I had four key informants with
whom I conducted person-centered interviews because of their special knowledge of what
had happened in the last 50 years on Orchid Island in terms of governmental undertakings.
To the extent that person-centered interviews engage the interviewee as an
“informant,” that is as a knowledgeable person who can tell the anthropologistinterviewer about culture and behavior in a particular locale […]. But personcentered interviews also engage the interviewee as a “respondent,” as an object of
systematic study and observation in him- or herself […]. It is the balanced
combination of informant and respondent modes of interviewing that is characteristic
of person-centered interviews and that distinguishes them from most other types of
interviews (Levy & Hollan, 1998:335-336).
254
Methodology
The interview partner gives additional valuable information through emotion they display and
their reactions to certain events and themes. To some extent they too could be considered
experts. However, I make a distinction between the two groups. I have conducted more than
one interview with each of these four people and focused on their emotions and performance
when touching upon topics that may be distressing to talk about. Examples are the actions of
the prisoners on Orchid Island during the 1960s (including rape). In this regard, notes taken
during the interview are indispensable, because some behavioral patterns are not
distinguishable by listening to the recording alone.
A semi-structured interview follows a certain structure; there is a guideline that leads though
the talk. The guideline is decided upon on the basis of participant observation, informal talks,
and knowledge gained from literature. The talk is focused on specific themes related to what
the interviewer wants to know from the informant. The questions are rather broadly defined
and become concretized only during the talk.
Experts are people considered to be particularly competent in fields of interest. My experts
were scientists who are professionals in certain areas. They had vast knowledge of
environmental justice, governance of indigenous peoples, and nuclear risks. Therefore, their
information was not given from a subjective perspective, but from that of a professional.
Other interview partners were Tao, activists, and governmental experts who were motivated
to represent some institution or action. Having obtained both the perspectives of local people
affected by a situation and professional knowledge from experts in the field, I gained deep
insights into the complexity of the issues researched. Learning from both sides, I was able to
correlate the acquired information.
Finding interview partners was not a particularly difficult task, except in the case of
government representatives. They seemed to be suspicious or were too busy to accept my
interview request. After each interview,, I made a list of the topics we had discussed.
Furthermore, I noted the topics to which the informant responded in an emphatic way, or
whether he or she seemed to have felt rather disturbed by the question. All my interviews
were recorded on tape and afterwards transcribed. The duration of my interviews varied
between 35 and 80 minutes. All interviews were conducted in either Chinese or English.
After every interview, I wrote a report, similar to those in my field notes. Each report
included the date, place, name of the interviewee, and duration of the interview. I made notes
about the general framing conditions, where and how the interview took place, and whether
the partner was special or peculiar in some way.
28.4 Quantitative Data Collection
When deciding on the optimal research method for social scientific research, Bernard
(1995:287, quoted in Sökefeld, 2003:95) notes the following:
255
Methodology
No method of data collection is perfect. Unstructured interviews and questionnaires
produce different kinds of data, and it is up to you to decide which method, or
combination of methods, is best.
Sökefeld (2003) notes that anthropological studies should indeed include quantifications,
although often the indication of quantities will remain vague and imprecise. Quantitative
methods therefore aim to allow the collection of exact numbers. In order to gather
quantitative data, a standardized survey instrument is necessary to make sure that all the
participants and informants get the same questions. Hence, structured questionnaires that
make comparisons possible are essential: “Structuring and standardization is required in order
to gain valid quantification” Sökefeld (2003:96). Franz Boas was one of the leading experts
who emphasized the role of quantification in anthropological research (Bernard, 1998:15).
Sökefeld notes that in order to create a questionnaire, substantial prior and background
knowledge of the themes being researched is necessary. He therefore dissuades the researcher
who is not yet familiar with the field from the use of quantitative questionnaires. Only at an
advanced stage of the research process may one know what questions to pose and what kind
of information to get from the interviewee. I conducted a questionnaire with 80 Tao on
Orchid Island. It was a semi-open questionnaire with 12 questions on one page. Since I also
worked with qualitative methods, the quantitative questionnaire complemented the data
gathered qualitatively. The respondents were anonymous: the only personal details asked for
were gender, ethnicity, age, and which village they come from. The questionnaire contains
open and closed questions, meaning that some questions could be freely answered (questions
10 and 12), and others gave a selection of answers (questions 4, 5, 6, 7). In addition, some
questions were a combination of the two (1, 2, 3, 8, 9, 11). The questions were simply posed
and in Chinese. The questionnaires were conducted during my fieldwork in Orchid Island in
spring 2013. The survey was in written form and I randomly asked people whether they were
willing to fill in the form. I was not always successful and sometimes it was quite difficult to
get the locals’ agreement since I did not pay them or compensate them in any way.
Fortunately, I had many friends on Orchid Island who helped me to find people with different
age and gender to respond. To capture the voices of the senior generation, pastors promoted
my work after church services. They also helped with translation into the Tao language when
necessary. I was always present during the completion of the form, in case there were
questions or a lack of clarity. My questionnaire in Chinese was:
詢問表
我叫恩若玫(Rosa Enn).我是奧地利人. 在 2007 年我第一次來蘭嶼, 我是人類學家, 現在我在蘭
嶼研究我的博士論文. 這個詢問表可以幫助我了解你的情形. 請填寫這份問卷. 感謝感謝!
年紀: 村莊: 性別: 女 男
原住民, 達悟族 其它原住民 漢人
1) 你覺得達悟族傳統文化生活 重不重 要?
很重要 有一點重要 不太重要
256
Methodology
為什麼:________________________________________________________________________
2) 在蘭嶼最漂亮的事是:
自然 海 島嶼生活 經鬆的生活 享受文化之精隨
其它: _______________________________________________________________________
3) 如果在蘭嶼你可以做什麼事改變這裡. 這件事是:
增加收入機會
什麼樣的工作機會: _____________________________________________________________
擺脫核廢料 更好的醫療保健資源
更好的基礎設施 更多遊客 更少遊客
4) 對於核廢料存廢的想法?
無所謂反正有補助金 絕對要把核廢料移出蘭嶼
即使把核廢料移出蘭嶼污染也已經造成了
5) 你覺得核廢料的污染有影響到你的健康嗎? 有 沒有
6) 你覺得蘭嶼人有較高的致癌率是因為核廢料嗎?
一定 應該是 不是 不知道
7) 你覺得核廢料有污染到水源或是土地嗎?
一定 應該有 沒有 不知道
8) 你覺得回饋金好不好?
好 不好 為什麼:_______________________________________________________
9) 你對政府有什麼想法?
好 不好 為什麼: _______ _______________________________________________
10) 如果 你可以改變政府, 你想做什麼? ______________________________________________
11) 你對臺電有什麼看法?
好 不好 為什麼:________________________________________________________
12) 你覺得核廢料侵犯了你什麼樣的人權呢?__________________________________________
257
Methodology
The evaluation, coding, and analysis are explained in chapter three hereinafter.
28.5 Challenges in the Field
When doing fieldwork on Orchid Island, it was important the people were fully informed
about the undertaking. In particular, it was essential to let the people know that I was not
acting on behalf of any government or institution, but independently. Many Tao were
suspicious, and I often heard that people are tired of being research subjects. Many
anthropologists, linguists, and other scientists have been to Orchid Island in order to conduct
field research. First, there were the Japanese researchers came to the island at the beginning
of the 20th century, followed by Christian missionaries who, like the Japanese, studied the
Tao’s customs and language. During the KMT’s rule little research took place. Only in the
1980s did anthropologists re-discover Orchid Island with its cultural treasures. Since then, a
number of scholars have visited the island: linguists studied the Tao language;
anthropologists and archaeologists investigated cultural peculiarities, such as the Tao’s
unique boat building and flying fish culture; biologists were interested in flora and fauna; and
physicists carried out measurements to see if the suspicion that there are high levels of
radiation is justified. The Tao complain that most of these researchers took the data,
information, and knowledge for their own studies, but asked what was the benefit for the
locals? I had this discussion quite a few times, in particular with those who were actively
fighting against the nuclear waste repository and who were key informants for researchers.
Sometimes it was a bit difficult, because I also had great plans for and with the Tao, but
during my research I noticed that some of my aims were too high; for instance, I would like
to liberate the Tao from dependency on the compensation money. Some of my aims failed for
two reasons: first the goals were not realistically achievable, and second the Tao were rather
opposed to my ideas. Sometimes discussions with Tao, especially seniors, were difficult,
because I noticed their lack of interest and boredom with my questions. Money in exchange
for answering my questions would have possibily motivated the locals, but this was not
possible due to my own financial restrictions. Nevertheless, gifts and souvenirs from Europe
were always a gesture welcomed by the Tao. I brought several presents to Orchid Island
which varied depending on my interview partners. For my Tao family I always tried to bring
something special, like books about Austria in Chinese, the movie The Sound of Music,
clothes, home-made cookies, and so on. For other interview partners on Orchid Island, I
preferred to give Austrian liquor, cosmetics, or gifts for the children. For the experts, the gift
depended on their importance for my studies and my relationship to them. The presents
included Austrian liquor, Swiss chocolate and pralines, or other souvenirs. In general, it was
much easier to conduct interviews with experts than with the Tao because they showed much
more interest in my studies and were not worried about the benefit to themselves. Sometimes,
in particular with university professors, the interviews involved mutual learning rather than
one-sided information gathering.
Besides presents, I tried to show my respect for people by helping them with their daily work,
such as cooking, cleaning, accompanying Ina to her field, or taking care of guests. In
258
Methodology
particular, helping Ina in her field gardening and harvest taro was always very interesting.
The Taiwanese tourists who came to Orchid Island were fascinated when they discovered us
working together. One of Ina’s fields is located next to the main street. When I helped her
with weeding or digging out the potatoes, tourists stopped their motor scooter and stared at us.
In the beginning I did not like this at all, feeling I was being observed like an animal in the
zoo. I had this feeling quite a few times, also in Taipei. However, with time, I got used to it
and the longer I stayed on Orchid Island, the more normal it became to have a young blond
foreigner who lived with a local family and did anthropological research around. Fortunately,
I am a person who easily adapts to new environments. Therefore, keeping my
western/Austrian manners in the background and acting more in accordance with local
principles with which I was already familiar, was not too much of a challenge. I knew that the
most important thing is not to display back emotions like anger and dissatisfaction (an aspect
of the Confucian Chinese culture to which the Tao have adapted in the 40 years of
assimilation) and respect traditional rules such as not touching a Tatala. I claim to be a little
less foreign having visited the island so many times in the last seven years. In particular,
people of my own age have always welcomed me and invited me to participate in their
actions and undertakings. I often had a strong sensation of happiness while with my Tao
family, because the mutual respect, recognition, and curiosity filled me with gratitude. I often
talked with Lumai and Syaman Mifilang about our first meeting in 2007, when I was walking
on the road and they asked me where I was heading and offered me a place to stay. For Ina, it
is kind of destiny that we met. This meaning is reflected in the Tao name that she gave me.
Ina is a special person who has had to endure a lot of losses and sorrows in her life. However,
she has never lost her way of being happy and playful with her children. I like her very much
and she reminds me of my own grandmother. I often thought about what it would be were my
grandmother and Ina to meet. There would be so much to discuss. Two totally different
worlds would clash, but still there would be so many things they could share like gardening
or the sensation of living in harmony with nature, which we more ‘modern’ people have
sometimes lost.
Chapter 29 Analyses
The analysis of the interviews is inspired by the work of Christiane Schmidt (2005), Jochen
Gläser and Grit Laudel (2006), Philipp Mayring (2010), and Martin Sökefeld (2003). The
first step in analyzing qualitative data is its evaluation. It begins with the transcription of
interviews. The process of transcription is very time consuming. Additionally, because all my
interviews were in foreign languages even more time was required. For the transcription of
the interviews in Chinese and their subsequent translation into English I had help from
Taiwanese students. English translations of all the transcripts were used for the evaluation.
For data analysis the following procedures are used:
1. A system of categories is defined and encoded. This is the key of stage of qualitative
data analysis (Mayring, 2010:49). My categories were:
259
Methodology
•
Tradition
•
Modernity
•
Tao and Indigenous Peoples
•
Tourism
•
Generations: Youthversus Seniors
•
Nuclear Waste Management
•
Governance of Indigenous Peoples
•
Mistrust and Insecurity
•
Problems on Orchid Island
•
Social Movements
•
Environmental Justice
•
Anthropogenic Intervention in Nature
•
Assimilation and Martial Law
•
Traditional Ecological Knowledge
•
Empowerment
•
Human Rights
•
Transitional Justice and Political Transformation
•
Legal Instruments
•
Health
•
Right to a Clean Environment
2. The texts are taken apart into units and filtered by the topics which dominated each
section of the talk.
3. The texts are searched for relevant and important information which is then extracted.
Essential information is that which helps to answer the research questions and to
better understand the issues being investigated.
4. This information is assigned to the categories defined in the first step. In other words,
the text is encoded for further analysis.
After these steps, the frequency with which each category appears visible. The material is
quantified, which means the frequencies of entries for the single categories are tallied. To do
this I worked with different colors. Each code had a color and a number. As I worked
manually with the qualitative data, this was the simplest way to keep overview. Qualitative
content analysis demands a strategic procedure that has explicit rules, to which all interviews
are subjected. The last step is the interpretation. On the basis of the results, questions that
were posed at the beginning of the research can now be answered. Furthermore, hypotheses
260
Methodology
which were developed can be verified or disproved. In order to prove them, they can be
reviewed in the light of each case. Assumptions, such as that the Tao faced environmental
injustice during the process of establishing a nuclear waste repository, can be found to be
justified or not. In this case, the assumption cited was indeed verified by the high number of
interview statements regarding this issue and correlating results from the quantitative
questionnaires.
Analysis of the quantitative data was carried out using Microsoft Excel. The interpretations
are illustrated in the diagrams presented throughout the thesis.
Chapter 30 Reflecting on Anthropological Research Methods
In anthropology, one is often criticized for being subjective and taking sides. Indeed, my
research may have been influenced by the fact that I am not’ in favor of dumping nuclear
waste on an island inhabited by indigenous peoples without free, prior, informed consent and
therefore causing environmental injustice. I certainly support the Tao’s empowerment and
claims for justice. Field research and interaction with the locals is, in my opinion, not
possible without engaging with the researched-ones. Empathy is a core value when living
with a group of interest.
Jane Goodall said recently that part of her work these days is not to watch chimps,
but to correct the mistaken idea that science has to be dispassionate. “I am often
asked to talk about the softer kind of science,” she says, “as a way of bringing
children back into realizing that [science] is not about chopping things up and being
totally objective and cold” (Holloway, 1997:44, taken from Bernard, 1998:15).
This citation illustrates that science does not aim to be “objective and cold,” but rather to
understand the issues through empathy and engagement. Furthermore, when elaborating
questions and analyzing data, I am always influence by my own way of approaching themes
and how to deal with them. Dewalt and Dewalt (1998:271) argue that “field notes are at least
one more step removed from objective observation than the nonobjective observation itself
and are a construction of the ethnographer and part of the process of analysis.” Consequently,
being subjective in field work and qualitative data gathering is surely unavoidable.
We accept that none of us can become completely measuring devices. We can,
however, use participant observation in conjunction with other methods to serve
anthropology as a scientific pursuit. That is, we see reflexivity as a beginning point
rather than as an end to ethnography. We need to be aware who we are, understand
our biases as much as we can, and to understand and interpret our interactions with
the people we study (Dewalt & Dewalt, 1998:290).
Being a young woman in the field was, in my personal opinion, an advantage for me. Even
though I respected the traditional rules and taboos of the Tao, which often did not allow me to
261
Methodology
take part in some actions, such as fishing, I gained a lot of deep insights from my talks with
other women. I had a very close relationship with three women, two were ‘sisters’ in my Tao
family, and one was in the Imurud village association. We shared many intimate experiences.
There was a constant learning from each other accompanied by curiosity. Being of the same
age as my sisters, our relationship that we had was certainly different than it was to other
people. In this regard, my gender was of benefit when interacting with girls and women. On
the other hand, I was indeed sometimes barred from important parts of the men’s world.
However, the Tao have a very egalitarian tradition. There are limits, of course, because the
rights and obligations of men and women differ and this in turn limits what one can
experience as a (sole) researcher, but these rules become more and more blurry with modern
development. I observed for instance, that female tourists from Taiwan were allowed to scale
flying fish after the catch, an action that was traditionally allocated to the men. Schlehe
(2003:76) states that it can be of advantage being a foreigner in the field due as locals may
therefore entrust one with valuable information, which they would not share with their
community. In many interviews on Orchid Island, the informants wanted to know about other
interviewees, with whom I conducted interviews, what they said and so on. This was a bit
challenging for me; I had to not to take sides and maintain neutrality but, at the same time,
give the interviewee the sensation that he/she is unique and the information he/she has given
is of considerable significance. In such situations I found out that there is extensive rivalry
among some islanders, often the result of jealousy caused by greater wealth or experience.
Chapter 31 Collaboration and Budgeting
It was necessary to have a very good network in Taiwan for this project. Connections with
the following governmental, non-governmental, research and academic institutions were
made and strengthened during my research in Taiwan:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
National Chengchi University, Ong Nga-Ping (Associate Professor, Dept. of
Ethnology)
Academia Sinica, Huang Shu-Min (Director of Dept. of Ethnology)
National Donghua University, Hualien, Chi Chun-Chieh (Professor and Director at
Graduate Institute of Ethnic Relation and Culture), Shih Cheng-Feng (Dean of Dept.
of Indigenous Cultures), Awi Mona (Assistant Professor)
Yi-Shou University, Taiban Salsala (Dept. for Indigenous Studies)
National Taidong University, Tan Chang-Kuo (Research Assistant at Institute of
Austronesian Studies)
Tzu Chi University, Hu Jackson (Assistant Professor at Dept. Institute of Human
Development)
Environmental Jurist Association
Wild at Heart, Robin Winkler (Founder)
Green Citizens' Action Alliance, Wu Min-Hsu
262
Methodology
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Taiwan Indigenous Cultural Enterprise Development Association, Philip Diller
(Founder and Director)
The Atayal Organization, Tony Coolidge (Founder and Director)
Rangi Association, Gary Smoke (Founder)
Taiwan Association for Human Rights, Tsai Chi-Hsun (Secretary-General)
蘭嶼反核青年陣線 (Tao Association)
蘭嶼青年行動聯盟 (Youth Action Association of Orchid Island)
財團法人蘭嶼部落文化基金會 (Foundation of Indigenous Culture of Orchid Island)
Environmental Protection Agency (EPA), Peter Chang
Council of Indigenous Peoples (CIP), Yedda Palemeq
Green Party Taiwan, Linda Gail Arrigo (International Affairs Officer)
Presbyterian Church Taiwan
Swiss Bethlehem Mission Immensee, Father Ernst Gassner
I obtained the following scholarships in order to undertake field research and make my
dissertation project possible in Taiwan from 2012 until 2014:
o Research Fellowship offered by the Taiwanese Ministry of Foreign Affairs for seven
months (2012)
o Marietta Blau Scholarship offered by the Austrian Agency for International
Cooperation in Education and Research (OEAD) for ten months (2013)
o Stipendium fuer Kurzfristige wissenschaftliche Arbeiten (KWA scholarship) offered by
the University of Vienna, received twice (2012 & 2014)
o two Förderstipendien offered by the University of Vienna (2012 & 2013)
o
two dissemination scholarships for international conference participation, offered by
the University of Vienna (2013 & 2014)
263
References
References
AEC (2004): “National Report for the Convention on Nuclear Safety” Taipei: Executive Yuan, AEC,
online: http://192.192.18.59/webpage/control/nuclear/files/CNS-2005.pdf (5 August 2014).
AEC (2010): “National Report under the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management
and on the Safety of Radioactive Waste Management” Taipei: Executive Yuan, AEC.
AEC (2014): “Radioactive Waste Management in Taiwan. The Oversight of Lan-yu Storage Site”
Taipei: Executive Yuan, AEC website: http://www.aec.gov.tw/english/radwaste/article.php?n=04 (5
August 2014).
Agence France Press (1992) CIDCM website:
http://www.cidcm.umd.edu/mar/chronology.asp?groupId=71301 (15 August 2014).
Allio, Firoella (1998): “Building a Political Platform for Themselves: Taiwan’s Austronesian Peoples”
in China Perspecives, No. 18., CEFC website: http://www.cefc.com.hk/article/building-a-politicalplatform-for-themselveson-taiwans-austronesian-peoples/ (1 November 2014).
Alliance of Taiwan Aborigines (ATA) (1993): “Report of Alliance of Taiwan Aborigines”
Presentation to the United Nations Working Group on Indigenous Populations from July 19th to 30th,
1993, Geneva Switzerland, Taiwan First Nations website:
http://www.taiwanfirstnations.org/UNReport.htm (19 June 2011).
Amae, Yoshihisa (2012): “The Role of the Presbyterian Church in Taiwan’s Transitional Justice” in:
Schick-Chen, Agnes; Lipinsky, Astrid (eds.): Justice Restored? Between Rehabilitation and
Reconciliation in China and Taiwan. Wien: Peter Lang Verlag, pp. 127-152.
Amazon Watch : “Chevron’s Chernobyl in the Amazon” Amazon Watch website:
http://amazonwatch.org/work/chevron (2 September 2014).
Ammer, Margit; Nowak, Manfred; Stadlmayer, Lisa; Hafer, Gerhard (eds.) (2007): “Legal Status and
Legal Treatment of Environmental Refugees” Online: German Federal Environment Agency website:
http://www.umweltbundesamt.de/umweltrecht-e/publikationen/texte_54_2010_kurzfassung_e.pdf (20
July 2012).
Anaya, James S. (1996): “Indigenous Peoples in International Law” New York: Oxford University
Press.
Anderson, Christian A. (2009): “The New Austronesian Voyaging: Cultivating Amis Folk Songs for
the International Stage” in: Blundell, David (ed.): “Austronesian Taiwan Linguistics, History,
Ethnology, Prehistory” Taipei: SMC Publishing, Inc., pp. 282-318.
Annan, Kofi (1998): “Preface” in: UN: “UN Briefing Papers, Human Rights Today, A United Nations
Priority” NY: UN Department of Public Information.
Asian Pacific Environmental Network (2014): “Environmental Justice” Asian Pacific Environmental
Network website: http://apen4ej.org/ (8 August 2014).
264
References
Barnes, R.H. (2001): “Yami boats and boat building in a wider perspective” in: Fauvre, David (ed.):
“In Search of the Hunters and their Tribes. Studies in the History and Culture of the Taiwan
Indigenous People” Taipei: SMC Publishing Inc., pp. 135-160.
Bates, Diana, C. (2002): “Environmental refugees? Classifying Human Migration Caused by
Environmental Change” in: Population and Environment, 23, 5, pp. 465 – 477.
Baudhuin, R.F., (1960): “Selected Readings Translated from Traditions and Myths of the Taiwan
Aborigines” Compiled by Ogawa and Asai, ca. 1930 (Translated by R.F. Baudhuin 1960.) Taipei:
Institute of Ethnology, Academia Sinica.
Bedford, Olwen; Hwang, Kwang- kuo (2006): “Taiwanese Identity and democracy the social
psychology of Taiwan’s 2004 elections” New York: Palgrave Macmillan.
Beer, Bettina (2003): “Einleitung: Feldforschungsmethoden” in: Beer Bettina (ed.): “Methoden und
Techniken der Feldforschung” Berlin: Dietrich Reimer Verlag, pp. 9-32.
Bellwood, Peter (2009): “Formosan Prehistory and Austronesian Dispersal” in: Blundell, David (ed.):
“Austronesian Taiwan Linguistics, History, Ethnology, Prehistory” Taipei: SMC Publishing, Inc., pp.
336-364.
Bellwood, Peter (2011): “Holocene Population History in the Pacific Region as a Model for
Worldwide Food Producer Dispersals” in: Current Anthropology, Vol. 52, No. 54.
Bellwood, Peter; Fox, James J.; Tryon, Darrel (eds.) (1995): “The Austronesians: Historical and
Comparative Perspectives” Canberra: Department of Anthropology & Australian National University.
Benedek, Dezsö (1991): “The Songs of the Ancestors. A Comparative Study of the Bashiic Folklore”
Taipei: SMC Publishing Inc.
Berkes, Fikret (1999): “Sacred Ecology. Traditional Ecological Knowledge and Resource
Management” Philadelphia: Taylor & Francis.
Berkes, Fikret (2001): “Religious Tradition and Biodiversity” in: Levin, Simon Asher: “Encyclopedia
of Biodiversity, Volume 5” California: Academic Press, pp. 109-120, online:
http://enviro.doe.gov.my/lib/digital/1386224599-3-s2.0-B0122268652002315-main.pdf (28 July
2014).
Bernard, Russell H. (1998): “Introduction. On Method and Methods in Anthropology” in: Bernard
Russell H. (ed.) “Handbook of Methods in Cultural Anthropology” Lanham: Alta Mira Press, pp. 9-38.
Bhattacharjee, Jhimli (2014): “Understanding Social Exclusion from Environmental (In)justice
Perspective: An Emphasis on India’s North East” in: Journal of Humanities and Social Science, Vol. 7,
Issue 7, Ver. II, pp. 82-88.
Blundell, David (ed.) (2009): “Austronesian Taiwan Linguistics, History, Ethnology, Prehistory”
Taipei: SMC Publishing, Inc.
265
References
Blundell, David (ed.) (2011): “Taiwan Austronesian: Language Heritage Connecting Pacific island
Peoples: Diplomacy and Values” in: IJAPS, Vol. 7, No. 1, pp. 75-91, IJAPS website:
http://ijaps.usm.my/wp-content/uploads/2012/06/DavidBlundell_Languages.pdf, (21 July 2014).
Blusse, Leonard (2009): “The Cave of the Black Spirits: Searching for a Vanished People” in:
Blundell, David (ed.): “Austronesian Taiwan Linguistics, History, Ethnology, Prehistory” Taipei:
SMC Publishing, Inc., pp. 134-152.
Bryant, Bunyan (1995): “ Environmental Justice: Issues, Policies, and Solutions” Washington: Island
Press.
Bryan, Bunyan (2003): “History and Issues of the Environmental Justice Movement” in: Visgili,
Gerald R; Whitelaw, Diana M. (eds.): “Our Backyard - a Quest for Environmental Justice” Maryland:
Rowman & Littlefield Publishers, Inc., pp. 3-24.
Bullard, Robert D. (1990): “Dumping in Dixie: Race, Class, and Environmental Quality” Boulder:
Westview Press.
Bullard, Robert D. (1999): “Environmental justice challenges at home and abroad” in: Low, Nicolas
(ed.): “Global Ethics and Environment” New York: Routledge, pp. 33-46.
Bullard, Robert D. (2001): “Confronting Environmental Racism in the 21st Century” paper presented
at the United Nations Research Institute for Social Development Conference on Racism and Public
Policy, September 2001, Durban, South Africa, online:
http://courses.arch.vt.edu/courses/wdunaway/gia5524/bullard.pdf (8 August 2014).
Bullard, Robert D. (2001a): “Decision Making in: Faces of Environmental Racism: Confronting
Issues of Global Justice” 2. Edition, Oxford: Rowman & Litlefield Publishers, Inc. pp.3-28.
Bullard, Robert D. (2009): “VOICES: Investigate EPA’s treatment of black communities in the South”
Institute for Southern Studies website: http://www.southernstudies.org/2009/09/voices-investigateepas-treatment-of-black-communities-in-the-south.html (8 August 2014).
Chavis, Benjamin (Rev.) (1993): “Forward. In Confronting Environmental Racism: Voices from the
Grassroots” (edited by Bullard, Robert D.) Boston, CA: South End Express.
Chavis, B. (1994): “Preface” in: Bullard, Robert D. (ed.) “Unequal Projection: Environmental. Justice
and Communities of Color” San Francisco: Sierra Club Books, pp:xi-xii.
Chen, Danken; Lin, Junyi; Lin, Piyao (1993): “Orchid Island: Taiwan’s Nuclear Dumpsite. A Case of
Environmental Racism” Nuclear Report from Taiwan. A Joint Publication of the Anti-Nuclear
Coalition for Taiwan and the Asian Ecological Society, Vol. 1, No. 2, pp. 1-8.
Center for International Development and Conflict Management (2010): “Chronology for Aboriginal
Taiwanese in Taiwan” CIDCM website:
http://www.cidcm.umd.edu/mar/chronology.asp?groupId=71301 (1 November, 2014).
Chi, Chun-chieh (2001): “Capitalist Expansion and Indigenous Land Rights. Emerging environmental
Justice Issues in Taiwan” in: The Asia Pacific Journal of Anthropology 2 (2), pp. 135-153.
266
References
Chi, Chun-chieh (2007): “The Ideas and Ideals of First Nations and their Application in Taiwan: a
Critical Evaluation” in: Taiwan International Studies Quarterly, Vol.3, No.2, pp. 1-22.
Chi, Chun-chieh (2009): “Indigenous Peoples and the Making of Multicultural Taiwan” paper
presented at the College of Indigenous Studies, National Dong-Hwa University, Taiwan.
Chiang, Bien (2009): “Customary Law, Kinship and Beyond: A Critical Review of the Cultural
Anthropological Studies of the Austronesian People in Taiwan” in: Blundell, David: “Austronesian
Taiwan Linguistics, History, Ethnology, Prehistory” Taipei: SMC Publishing, Inc. pp. 201-245.
Chuang, Hwei-Lin; Huang, Wei-Chao (2007): “A Re-examination of the Suicide Rates in Taiwan” in:
Social Indicators Research, 8, 3, pp. 465-485.
Chuang, W.-S.; Chi, L.-M.; Tien, N.-C.; Chang, F.-L. (2006): “Site Selection for the Disposal of
LLWR in Taiwan” Institute of Nuclear Energy Research, presented WM’06, Tsucon, online:
http://www.wmsym.org/archives/2006/pdfs/6097.pdf (2 August 2014).
Chung, Hui-yun (2005): “Nuclear Dump Dispute on Orchid Island” in: ICE Case Study No. 159,
online: http://www1.american.edu/ted/ice/orchidwaste.html (19 June 2011).
Council for Indigenous Peoples (CIP) (2007): “10-Year Anniversary of the Council of Indigenous
Peoples” Executive Yuan Special Administration Performance Report.
Council for Indigenous Peoples (CIP) (2009): “Laws and Regulations. The Indigenous Peoples Basic
Law” (promulgated in 2005), CIP website:
http://www.apc.gov.tw/portal/docDetail.html?CID=74DD1F415708044A&DID=3E651750B4006467
D4B40DD3AC1D7378 (29 July 2014).
Council for Indigenous Peoples (CIP) (2014): “The Tribes of Taiwan” CIP website:
http://www.apc.gov.tw/portal/docList.html?CID=8E2EA124127533A7 (29 July 2014).
Cruz, Gilbert (2010): “Top 10 Environmental Disasters – Love Canal” in: Time Magazine of 3 May,
Time Magazine website:
http://content.time.com/time/specials/packages/article/0,28804,1986457_1986501_1986441,00.html
(9 August 2014).
D’Arrigo, Diana (2009): “Low-Level Radioactive Waste is not Low Risk” Nuclear Information and
Resource Service, NIRS website: http://www.nirs.org/factsheets/llwnolowrisk.pdf (5 August 2014).
De Beauclair, Inez (1972): “Jar Burial on Botel Tobago” in: Asian Perspectives XV, Taipei:
Academia Sinica, pp. 167-176.
De Beauclair, Inez (1986): “Ethnographic Studies. The Collection Papers of Inez de Beauclair” Taipei:
Southern Materials Center Inc.
De Beauclair, Inez (1957): “Field Notes on Lan Yü (Botel Tobago)” in: Bulletin of the Institute of
Ethnology, Academia Sinica, No. 3, pp. 101-115.
Dewalt, Kathleen M., and Dewalt, Billie R. (1998): “Participant Observation“ in: Bernard, Russell H.
(ed.): “Handbook of Methods in Cultural Anthropology” Lanham: Alta Mira Press, pp.259-300.
267
References
Del Re, Arundel (1951): “Creation Myths of the Formosan Natives” Tokio: Hokuseido Press.
Department of Health, Taiwan (1991): “Malaria Eradication in Taiwan” Taipei: Department of Health.
Dickson, Bruce J. (1996): “The Kuomintang before Democratization: Organizational Change and the
Role of Elections” in: Tien, Hung-mao (eds.): “Taiwan’s Electoral Politics and Democratic Transition.
Riding the Third Wave” New York: M.E. Sharp, Inc., pp. 42-78.
Donnelly, Jack (2013): “Universal Human Rights in Theory and Practice” 3rd edition, New York:
Cornwell University Press.
Dove, Michael (2006): “Indigenous Peoples and Environmental Politics” in: Annual Review
Anthropology 2006.35, pp. 191-208.
Dr. Chen Wen-chen Memorial Foundation (2004): The Road to Freedom. Taiwan’s Postwar Human
Rights Movement. Taipei: Dr. Chen Wen-chen Memorial Foundation.
Dumbaugh, Kerry (2009): “Taiwan-U.S. Relations: Developments and Policy Implications”
Congressional Research Center. Online: http://fpc.state.gov/documents/organization/122296.pdf (last
accessed 30 July 2011).
Eckhardt, Beck C. (1979): “The Love Canal Tragedy” US Environmental Protection Agency website:
http://www2.epa.gov/aboutepa/love-canal-tragedy (8 August 2014).
El-Hinnawi, Essam (1985): “Environmental Refugees ” United Nations Environmental Programme,
Nairobi.
Enn, Rosa (2009): “Demokratisierung in Taiwan am Beispiel der Dao. Menschrechtsentwicklung und
Gegenwartsprobleme einer indigenen Bevölkerungsgruppe” Diploma thesis, unpublished, University
of Vienna.
Enn, Rosa (2012): “The Dao – Power and Powerlessness of Indigenous People” in: Schick-Chen,
Agnes; Lipinsky, Astrid (eds.): Justice Restored? Between Rehabilitation and Reconciliation in China
and Taiwan. Wien: Peter Lang Verlag, pp. 153-182.
Enn, Rosa (2012a): “Indigenous empowerment through collective learning” in: Multicultural
Education & Technology Journal, 6, 3, pp. 149-161.
Environmental Justice Information Page (2014): Environmental Justice Definitions” Environmental
Justice Information Page website: http://eelink.net/EJ/definitions.html (2 August 2014).
Fauvre, David (2009): “Recreating the Indigenous Identity in Taiwan: Cultural Aspirations in their
Social and Economic Environment” in: Blundell, David (ed.): “Austronesian Taiwan Linguistics,
History, Ethnology, Prehistory” Taipei: SMC Publishing, Inc., pp. 101-133.
Focus Taiwan News Channel (2014): “Lanyu listed as dirtiest townhip in Taitung County” Focus
Taiwan News Channel website: http://focustaiwan.tw/search/201407300025.aspx?q=Lanyu (1
November, 2014).
268
References
Geertz, Clifford (1999): “Dichte Beschreibung. Beiträge zum Verstehen kultureller Systeme”
Frankfurt: Suhrkamp Taschenbuch Verlag.
Girtler, Roland (2001): “Methoden der qualitativen Feldforschung, Anleitung zur Feldarbeit, Studien
zur qualitativen Sozialforschung” neu bearbeitete Aufl., Wien: Böhlau.
Gläser, Jochen/Laudel, Grit (2006): “Experteninterviews und qualitative Inhaltsanalyse” 2. Edition.
Wiesbaden: VS Verlag für Sozialwissenschaften.
Grano, Simona A.; Tu, Ping-Lan (2012): “Development vs. Environment in Taibei” in: “Journal of
Current Chinese Affairs” 41,2 pp. 121-154.
Greenpeace (1997): “Taiwan Power Company misrepresents radioactivity of nuclear waste to be sent
to North Korea” Taiwan First Nations website: http://www.taiwanfirstnations.org/tainuke.html (5
August 2014).
Hamelink, Cees (1995): “World Communication. Disempowerment & Self- Empowerment” London:
Zed Books Ltd.
Hanson, Erin (2012): “ILO Convention 107” Indigenous Foundation website:
http://indigenousfoundations.arts.ubc.ca/home/global-indigenous-issues/ilo-convention-107.html (10
September 2014).
Hauser-Schäublin, Brigitta (2003): “Teilnehmende Beobachtung” in: Beer Bettina (ed.): Methoden
und Techniken der Feldforschung. Berlin: Dietrich Reimer Verlag, pp. 33-54.
Hsiao, Hsin-huang Michael (2005): “Recapturing Taiwan’s Democratization Experience” (Keynote at
the 1st Biennale Conference at the World Forum for Democratization Asia, September 15-17, 2005,
ICC Taipei), WFDA website: http://www.wfda.net/file/Hsiao.pdf (19 May 2011).
Hsu, Chieh-lin (1999): “International Law and the Rights of Indigenous Peoples” in: Hsu, Chieh-lin
(ed.): “International Conference on the Right of Indigenous Peoples” Taipei: NTU Press, pp. 121-151.
Hsu, Chunli; Dai, Shinyi (2009: “The Discussion on the Sediment Disasters caused Erosion in Haocha
Tribe Area” online: INTERPRAEVENT International Research Society (Austria) website:
http://www.interpraevent.at/palmcms/upload_files/Publikationen/Tagungsbeitraege/2010__766.pdf
(15 July 2012).
Hsu, Gloria K.-J. (2003): “Challenging Taiwan’s Fourth Nuclear Power Plant: Lessons Learned”
Taiwan Environmental Protection Union, presented Better Air Quality 2003, Manila.
Hsü, Ying-chou (1982): “Yami Fishing Practices – Migratory Fish” Taipei: Southern Material Center,
Inc.
Hu, Jackson (2008):“Spirits Fly Slow (pahapahad no anito): Traditional Ecological Knowledge and
Cultural Revialism in Lany-Yu”in: Journal of Archaeology and Anthropology, No. 69, pp. 45-107.
Hu, Jackson (2012): “Retrieving Ancestral Power From the Landscape: Cultural Struggle and Yami
Ecological Memory on Orchid Island” in: Blundell, David (ed.): “Taiwan since Martial Law” Taipei:
University of California and NTU Press, pp.173-199.
269
References
Hu, Jackson; Lin, Tzu Ching (林子晴) (2013): “情 緒在地景中穿越古今:從達悟(雅美)文化的地
名構詞四談起” in: The Journal of Austronesian Studies, Vol. 4, Nr. 1.
Hu, Jackson; Yu, Guang Hong (余光弘) (2007): “蘭嶼的地名:蘭嶼地誌資料庫介紹” in: Taiwan
Journal of Anthropology, Academia Sinica, Vol. 20, pp. 185-244.
Huang, Chih-Tung (2010): “Shaping Environmental “Justices” PhD thesis, University of Edinburgh,
online: https://www.era.lib.ed.ac.uk/bitstream/1842/4480/1/Huang2010.pdf (8 August 2014).
Huang, Shumin; Liu, Shaohua (2011): “Ethnic Culture Studies: Continuity and Change among
Taiwanese Austronesian Peoples” Physical (Biological) Anthropology, online:
http://www.eolss.net/Sample-Chapters/C03/E6-20A-26-00.pdf (20 August 2012).
Huang, Tung (2012): „The importation of environmental justice: How the British and Taiwanese
reconstruct EJ” in: Department of Public Administration National Open University, Open Public
Administration Review, pp. 113-136, NOU website: http://www.nou.edu.tw/~dpa/opar24.pdf (1
September 2014).
Huang, Y.-W.; Chang, C.-Y.D. (2001): “Interaction between State and Society: The establishment of
national park and the awareness of autonomy of the Aborigines” in: Journal of Geographical Science
(30), pp. 1-18.
Human Rights Resource Center (2005), University of Minnesota website:
http://www1.umn.edu/humanrts/edumat/IHRIP/circle/modules/module24.htm (13 August 2014).
Human Rights White Policy Paper of the Republic of China (2002): “Human Rights Infrastructurebuilding for a Human Rights State” Taipei: Research, Development and Evaluation Commission,
Executive Yuan.
Huntington, Samuel Paul (1991): “The Third Wave. Democratization in Late Twentieth Century”
London: Norman.
Iceland Human Rights Center (2011): “The Human Rights Protection of Vulnerable Groups” Iceland
Human Rights Center website: http://www.humanrights.is/the-human-rightsproject/humanrightscasesandmaterials/ humanrightsconceptsideasandfora/Undirflokkur/ (18 June
2011).
IGWIA “International Working Group on Indigenous Affairs, IGWIA website:
http://www.iwgia.org/iwgia/who-we-are- (20 August 2014).
Indigenous Pristine (2008): “World Summit of Indigenous Peoples” Indigenous Pristine website:
http://indigenous.pristine.net/perspectives/lanyu/lanyu_map_en.html (20 December 2013).
International Center for Transitional Justice (2014): “What is Transitional Justice” International
Center for Transitional Justice website: http://ictj.org/about/transitional-justice (10 August 2014).
Ito, Kiyoshi (2004): “History of Taiwan” (edited by Walter Chen) Taipei: Avangard Publishing House,
China Institute website: http://www.china-institut.org/bibliothek/geschichte%20taiwans.pdf (17 April
2012).
270
References
Jacobson, J.L. (1988): “Environmental Refugees: A Yardstick of Habitability” Worldwatch Paper.
Washington: Worldwatch Institute, 86.
Kalland, Arne (2000): “Indigenous Knowledge: Prospects and Limitations” in: Bicker, Alan; Ellen,
Roy; Parkes Peter (eds.) “Indigenous Environmental Knowledge and its Transformation” Amsterdam:
Harwood Academic Publishers, pp. 316-331.
Kaneko, Erika (1982): “Inez de Beauclair: 1897-1981” in: Asian Perspectives: the Journal of
Archaeology for Asia and the Pacific, XXIV (1), pp. 91-95, Manoa University website:
http://scholarspace.manoa.hawaii.edu/bitstream/handle/10125/19238/AP-v24n1-obit.pdf?sequence=1
(22 July 2014).
Kano, Tadao; Segawa, Kokichi (1956): “An Illustrated Ethnography of Formosan Aborigines Vol. 1
The Yami” second edition, Tokyo: Maruzen Company LTD.
Kao, Hsin-chieh (2012): “Labour Life, and Language. Personhood and Relations among the Yami of
Lanyu” PhD thesis, University of St. Andrews website: http://research-repository.standrews.ac.uk/bitstream/10023/3206/3/Hsin-chiehKaoPhDThesis.pdf (20 October 2014).
Kierman, Victor Gordon (1998): “Colonial Empires and Armies” Montreal: McGill-Queen's
University Press
Kobayashi, Gakuji (2009): “A Japanese Historical Perspective on Austronesian Peoples in Taiwan
after World War II” in: Blundell, David (ed.): “Austronesian Taiwan Linguistics, History, Ethnology,
Prehistory” Taipei: SMC Publishing, Inc. pp. 159-172.
Ku, Kun-hui (2012): “Rights to Recognition: Minorities and Indigenous Politics in Emerging Taiwan
Nationalism” in: Blundell, David (ed.): “Taiwan since Martial Law” Taipei: University of California
and NTU Press, pp. 91-129.
Ku, Samuel, C. Y. (2005): “Political Democratization and Political Crisis in Taiwan and the
Philippines: A Comparative Perspective” in: Journal of Contemporary Eastern Asia, Vol. 7, No. 1, pp.
5-18.
Kuan, Da-wei (2010): “Transitional Justice and Indigenous Land Rights: The Experience of
Indigenous Peoples’ Struggle in Taiwan” Conference paper presented at the Bilateral Conference
(Taiwan and Austria) for Justice and Injustice Problems in Transitional Societies, Chengchi
University, Taipei, September 2010.
Kymlicka, Will (1996): “Multicultural Citizenship” Oxford: Oxford University Press.
Kymlicka, Will (1999): “The Rights of Minority Culture” Oxford: Oxford University Press.
Lamley, Harry J. (2007): “Taiwan Under Japanese Rule, 1985-1945. The Vicissitudes of Colonilaism”
in: Rubinstein, Murray A. (ed.): “Taiwan – A New History” Expanded Edition. Armonk: M.E Sharpe
Inc., pp. 201- 261.
Lee, Ruoh-Tsann; Chen, Wen-Chuan (2005): “The regulatory requirements for safe disposal of
radioactive waste” Taipei: FMCA, AEC
271
References
Li, Paul Jen-kuei (2009): “Formosan Languages: The State of the Art” in: Blundell, David (ed.):
“Austronesian Taiwan Linguistics, History, Ethnology, Prehistory” Taipei: SMC Publishing, Inc., pp.
47-70.
Limond, Andrew (2002): “Ethnicity on Orchid Island (Lanyu) (II) The Yami-Tao Ethnic Identity
Crisis” in: Indigenous Education Quarterly Vol. 28, Iss. 11, pp. 5-43.
Lipinsky, Astrid (2012): “Gender Issues of transitional Justice in Taiwan and their Relevance for
Today’s Women Movement” in: Schick-Chen, Agnes; Lipinsky, Astrid (eds.): “Justice Restored?
Between Rehabilitation and Reconciliation in China and Taiwan” Vienna: Peter Lang Verlag, pp. 95126.
Liu, Pin-hsiung (1962): “Social Structure of the Yami Botel Tobago” Taipei: Academia Sinica.
Liu, Wen-Chung (2013): “Radioactive Waste Management in Taiwan” Fuel Cycle & Materials
Administration, Atomic Energy Council, Taiwan, AEC website:
http://www.aec.gov.tw/webpage/policy/cooperation/files/index_02_1-05.pdf (5 August 2014).
Levy, Robert I.; Hollan, Douglas W. (1998): “Person-Centered Interviewing and Observation” in:
Bernard Russell H. (ed.) “Handbook of Methods in Cultural Anthropology” Lanham: Alta Mira Press,
pp. 333-364.
Mabuchi, Toichi (1956): “On the Yami People” in: Kano, Tadao; Segawa, Kokichi (eds.): “An
Illustrated Ethnography of Formosan Aborigines Vol. 1 The Yami” second edition Tokyo: Maruzen
Company LTD, pp.1-18.
Malezer Les (2008): “The UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples” in: Wessendorfer,
Kathrin (ed.): “The Indigenous World 2008” Copenhagen: International Work Group for Indigenous
Affairs, pp. 526–535.
Mao, Chin-yu (2008): “Fashioning Curriculum Reform as Identity Politics-Taiwan's Dilemma of
Curriculum Reform in New Millennium” in: International Journal of Educational Development Vol.
28, Iss. 5, pp. 585-595.
Marsh, Duncan R.; Lin, Edgar Jun-yi; Lin, Pi-yao (1993): Orchid Island: Taiwan’s Nuclear
Dumpsite“ World Information Service on Energy website: http://www.wiseinternational.org/node/803
(2 September 2014).
Marshall, Alan (2005): “The Social and Ethical Aspects of Nuclear Waste” in: Electric Green Journal,
University of California website: https://escholarship.org/uc/item/2hx8b0fp (10 January 2015).
Martinson, Barry (2007): “Song of Orchid Island” Taipei: Gabriel Press.
Martinez Cobo, Jose R. (1986): “UN Report on Prevention of Discrimination and Protection of
Minorities, 1986” UN Doc. E/CN.4/Sub.2/1986/Add.4,para.378,1986.
Mayring, Philipp (2010): “Qualitative Inhaltsanalyse. Grundlagen und Techniken” 11. Edition,
Weinheim: Beltz Verlag.
272
References
Ministry of Interior Affairs (MOI) (2013): “Statistical Yearbook of Interior”, MOI website:
http://sowf.moi.gov.tw/stat/year/elist.htm (2 September 2014).
Ministry of Justice (MOJ) (2013): “Review of the Initial Reports of the Government of Taiwan on the
Implementation of the International Human Rights Covenants Concluding Observations and
Recommendations Adopted by the International Group of Independent Experts” Taipei, 1 March 2013,
MOJ website: http://www.humanrights.moj.gov.tw/public/Data/335164448594.pdf (22 July 2014).
Morrisey, James (2009): ,Environmental Change and Forced Migration. A State of the Art Review‘.
Refugee Studies Center, Oxford University, Refugee Studies Center website:
http://www.rsc.ox.ac.uk/events/ environmental-change-andmigration/EnvChangeandFmReviewWS.pdf (12 August 2012).
Myers, Norman (2001): “Environmental refugees: a growing phenomenon of the 21st century” The
Royal Society website: http://rstb.royalsocietypublishing.org/content/357/1420/609 (13 July 2012).
Niezen, Ronald (2003): “The Origins of Indigenism. Human Rights and the Politics of Identity”
California: University of California Press.
Ogawa, Asai (1930): “Traditions and Myths of the Taiwan Aborigines” selected readings, extricated
by Baldhuin R.F.
Oon, P.S. (2001): “Taiwan’s Nuclear History” Taipei: AEC.
Ouyang, Min-Shen (2006): “Recent Achievements in Regulating Nuclear Power Activities in Taiwan”
AEC, Taiwan, paper presented at 15th PBNC Conference in Sydney, AEC website:
http://www.aec.gov.tw/english/whatsnew/files/Ouyang_200610.pdf (5 August 2014).
Pellow, David Naguib; Brulle, Robert J. (2005): “Power, Justice, and the Environment: Toward a
Critical Environment Justice Studies” in: Pellow, David Naguib; Brulle, Robert J. (eds.): “Power,
Justice, and the Environment. A critical appraisal of the environmental justice movement” Cambridge:
MIT Press, pp. 1-22.
Picq, Manuela, L. (2014): “Self-determination as anti-extractivism: How indigenous resistance
challenge world politics” in: Woons, Marc (ed.) “Restoring Indigenous Self-Determination.
Theoretical and Practical Approaches, pp. 26-33.
Pojman, Louis P. (1992): “The Moral Status of Affirmative Action” in: Public Affairs Quarterly 6.
Chicago: University of Illinois Press, pp. 175 – 197.
Pomper, Miles, et al. (2010): “Nuclear Power and Spent Fuel in East Asia: Balancing Energy, Politics
and Nonproliferation” in: The Asian-Pacific Journal: Focus Japan, The Asian-Pacific Journal website:
http://www.japanfocus.org/-ferenc-dalnoki_veress/3376 (2 August 2014).
Povinelli, Elizabeth A. (2002): “The Cunning of Recognition: “Indigenous Alterities and the Making
of Australian Multiculturalism” Durham: Duke University Press.
PTS News Network (2012): “[開箱] 核廢料之奇幻旅程與蘭嶼輻射外洩始末”, PTS 27 February
2012.
273
References
Pu, Ta-chung (2003): “Chronicle of Building the Green Island Human Rights Memorial” in: Human
Rights Education Foundation: Green Island Human Right Memorial. Taipei: Human Rights Education
Foundation, pp. 12-17.
Ramcharan, Bertrand G. (2006): “Evolution of Human Rights Norms and Machinery” Santa Clara
University website: http://www.scu.edu/ethics/practicing/focusareas/global_ethics/humanrights-norms.html (5 August 2014).
Rawls, John (1972): “A theory of justice” Oxford: Clarendon Press.
Reuters (1991): “Chronology for Aboriginal Taiwanese in Taiwan” Center for International
development and Conflict Management website:
http://www.cidcm.umd.edu/mar/chronology.asp?groupId=71301 (1 June 2014).
Ross, Malcom (2012): “In Defense of Nuclear Austronesian (and Against Tsouic)” in: Language and
Linguistics, 13.6, pp: 1253-1330.
Rudolph, Michael (2003): “Taiwan’s multi-ethnische Gesellschaft und die Bewegung der
Ureinwohner” Münster: Lit Verlag.
Salick, Jan; Byg, Anja (2007): “Indigenous Peoples and Climate Change” Tyndall Centre for Climate
Change Research, Oxford, Tyndall Centre website:
http://tyndall2.webapp3.uea.ac.uk/sites/default/files/Indigenous%20Peoples%20and%20Climate%20
Change_0.pdf (20 August 2012).
Schertow, John Ahni (2012): “The History of ILO Conventions on Indigenous Peoples”
Intercontinental Cry website: http://intercontinentalcry.org/the-history-of-ilo-conventions-onindigenous-peoples/ (8 June 2014).
Schlehe, Judith (2003): “Formen qualitative ethnografischer Interviews” in: Beer Bettina (ed.):
“Methoden und Techniken der Feldforschung” Berlin: Dietrich Reimer Verlag, pp. 71-94.
Schlosberg, David (2004): “Reconceiving Environmental Justice: Global Movements and Political
Theories” in: Environmental Politics Vol.13, No.3, Autumn 2004, pp. 517 – 540.
Schlosberg, David; Carruthers, David (2010): “Indigenous Struggles, Environmental Justice, and
Community Capabilities” in: Global Environmental Politics, Nov. 2010, Vol. 10. No. 4, pp. 12-24,
online: http://www.mitpressjournals.org/doi/pdf/10.1162/GLEP_a_00029 (1 April 2012).
Schmidt, Christiane (2005): “Analyse von Leitfadeninterviews” in: Flick, Uwe (ed.): “Qualitative
Forschung. Ein Handbuch” 4. Edition. Hamburg: Rowohlt, pp. 447-456.
Schweizer, Thomas (1998): “Epistemology: The Nature and Validation of Anthropological
Knowledge” in: Bernard, Russell H. (ed.) (1998): “Handbook of Methods in Cultural Anthropology”
Lanham: Alta Mira Press, pp. 39-88.
Senft, Gunter (2003): “Zur Bedeutung der Sprache für die Feldforschung” in: Beer Bettina (ed.):
“Methoden und Techniken der Feldforschung” Berlin: Dietrich Reimer Verlag, pp. 55-70.
274
References
Shih, Cheng-feng (1999): “Legal Status of the Indigenous People in Taiwan” Taiwan First Nation
website: http://www.taiwanfirstnations.org/legal.html (1 November 214).
Simon, Scot (2009): “Multiculturalism and Indigenism: Minority Rights in Canada and Taiwan” paper
presented at conference “Multiculturalism in Taiwan” the at National Sun Yat-sen University,
Kaohsiung, Taiwan, 8-10, January 2009, also published in” Ngo, T.W; Wang, Hong-zen (2011):
“Politics of Difference in Taiwan” Routledge Research on Taiwan Series, London Routledge Press.
Simon, Scott (2006): “Formosa's First Nations and the Japanese: from colonial rule to postcolonial
resistance” in: The Asia-Pacific Journal, Japan Focus website: www.japanfocus.org/-scottsimon/1565 (20 August 2012).
Shimizu, Jun (2009): “Japanese Research on Taiwan Austronesian-speaking Peoples” in: Blundell,
David (ed.): “Austronesian Taiwan Linguistics, History, Ethnology, Prehistory” Taipei: SMC
Publishing, Inc., pp. 183-200.
Shiva, Vandana (1999): “Ecological balance in an era of globalization” in: Low, Nicolas: “Global
Ethics and Environment” New York: Routledge, pp. 47-69.
Sowell, Thomas (1997): “From Equal Opportunities to Affirmative Action” in: Beckwith, J. Francis
& Jones, Todd E. (eds.) (1997): “Affirmative Action. Social Justice or Reverse Discrimination?” New
York: Prometheus Books, pp. 99 – 120.
Sökefeld, Martin (2003): “Strukturierte Interviews und Fragebögen” in: Beer Bettina (ed.):
“Methoden und Techniken der Feldforschung” Berlin: Dietrich Reimer Verlag, pp.
Stainton, Michael (1999): “Aboriginal Self-Government: Taiwan´s Uncompleted Agenda” in:
Rubinstein, Murray A. (ed.): “Taiwan. A new History” New York: M.E. Sharp, Inc., pp. 419-435.
Stainton, Michael (2002): “Presbyterians and the Aboriginal Revitalization Movement in Taiwan”
Cultural Survival Website: http://www.culturalsurvival.org/publications/cultural-survivalquarterly/taiwan/presbyterians-and-aboriginal-revitalization-movement (1 April 2012).
Stamps, Richard B. (1980): “Jar Burials from the Lobusbussan Site, Orchid (Botel Tobago) Island” in:
Asian Perspectives: the Journal of Archaeology for Asia and the Pacific, XXIII (2), pp. 181-192,
Manoa University website: https://scholarspace.manoa.hawaii.edu/bitstream/handle/10125/19220/APv23n2-180-192.pdf?sequence=1 (22 July 2014).
Stavenhagen, Rudolfo (2013): “Pioneer on Indigenous Rights” Springer Briefs on Pioneers in
Science and Practice, Vol. 2, Wiesbaden: Springer Verlag.
Taiban, Sasala (2012, October 26-27): “Disaster, Relocation and Vulnerability: The Case Study of
Kucapungane in Taiwan” Paper presented at the International Conference of Indigenous Peoples on
Disaster, Vulnerability and Relocation, Gaoxiong, Taiwan.
Taipei Government Information Office (GIO) (2011): “Republic of China Yearbook 2011” Taipei
Government Information Office website: http://www.gio.gov.tw/taiwan-website/5-gp/yearbook// (10
August 2012).
275
References
Taiwan Association for Human Rights (TAHR) (2013): “The Hidden Face of Taiwan. Lessons learnt
from the ICCPR/ICESCR review process” TAHR website:
http://www.fidh.org/IMG/pdf/taiwan605u2013.pdf (2 September 2014).
Taiwan Church News (2011): “Two years after Morakot, indigenous are still waiting” Taiwan Church
News website: http://enews-pctpress.org/home/index.php?option=com_content&view=
article&id=318:3101-editorial-two-years-after-morakot-indigenous-are-still-waiting&catid=78:20113&Itemid=91 (20 July 2012).
Taiwan National Palace Museum: “ Ilha Formosa. The Emergence of Taiwan on the World Scene in
the 17th Century” National Palace Museum website:
http://www.npm.gov.tw/exhbition/formosa/english/02.htm,
a
http://www.npm.gov.tw/exhbition/formosa/english/06.htm (1 September 2014).
Taiwan Public Television Service: “[開箱] 核廢料之奇幻旅程與蘭嶼輻射外洩始末” (Xiong,
Zhongsheng ed.) PTS website: http://pnn.pts.org.tw/main/2012/02/27/開箱-核廢料之奇幻旅程與蘭
嶼輻射外洩始末 (5 August 2014).
Tang, Chingping; Tang, Shuiyan (2009): “Institutional Adaption and Community-Based Conservation
of Natural Resources: The Cases of the Tao and Atayal in Taiwan” Taiwan Cheng Chi University
website: http://www3.nccu.edu.tw/~cptang/Tao%20and%20Atayal%20HE%202009.pdf (20 August
2012).
Taylor, Bron (2005): “Introduction” in: Taylor, Bron (ed.): “Encyclopedia of Religion and Nature”
New York: Continuum, pp. vii-xxi.
Teng, Emma Jinhua (2004): “Taiwan’s Imagined Geography. Chinese Colonial Travel Writing and
Pictures, 1683-1895” Cambridge: Harvard University Asia Center.
The New Yorker Magazine (9 January 2012): “Reversal of Fortune” The New Yorker website:
http://www.newyorker.com/magazine/2012/01/09/reversal-of-fortune-2?currentPage=all (2
September 2014).
Tryon, Darrel (1995): “Proto- Austronesian and the Major Austronesian Subgroups” in: Bellwood,
Peter; Fox, James J.; Tryon, Darrell (eds.): “The Ausronesians: Historical and Comparative
Perspectives” Canberra: Department of Anthropology & Australian National University, pp. 17-39.
Tsuchida, Shigeru (2009): “Japanese Contribution to the Linguistic Studies of Formosan Indigenous
Languages” in: Blundell, David (ed.): “Austronesian Taiwan Linguistics, History, Ethnology,
Prehistory” Taipei: SMC Publishing, Inc., pp. 71-100.
Walker, Gordon (2013): “Environmental Justice and Human Rights” paper presented at the “Training
Seminar: Human Rights and the Environment” European Inter-University Center for Human Rights
and Democratisation, Venice, 21-23 November, 2013.
Walker, Gordon (2012): “Environmental Justice – Concept, Evidence and Politics” London: Routlege.
Wenz, Peter S. (1988): “Environmental Justice” New York: State University
276
References
Westra, Laura; Lawson, Bill E. (2001): “Introduction” in: Faces of Environmental Racism:
Confronting Issues of Global Justice” in: Westra, Laura; Lawson, Bill E. (eds.), 2. Edition, Oxford:
Rowman & Litlefield Publishers, Inc.
Wilhelm, Johannes H. (2005): “Traditional Ecological Knowledge in the Beliefs of Japanese Fishing
Villages: “With Special Reference to Yoriiso (Miyagi)and the Sanriku Region” in: Japanese Religions,
30(1&2), pp. 21–53.
Winter, Stephan (2014): “Transitional Justice in Established Democracies: a Political Theory” New
York: Palgrave Macmillan.
World Bank (2009): “Participatory Budgeting” Shah, Anwar (ed.), World Bank, Washington DC, WB
website: http://siteresources.worldbank.org/PSGLP/Resources/ParticipatoryBudgeting.pdf (12
December 2009).
Yeh, Jiunn-rong (2002): “Constitutional Reform and Democratization in Taiwan: 1945-2000” in:
Chow, Peter et al. (eds.): “Taiwans Modernization in Global Perspective” Greenwood: New York.
Young, Iris Marion (1990): “Justice and the Politics of Difference” Princeton: University Press.
Newspaper
Chiu, Yu-tzu (2001): “Aboriginals protest against location of incinerator” in: Taipei Times 6 July,
Taipei Times website: http://www.taipeitimes.com/News/local/archives/2001/07/06/92948 (2 August
2014).
Chung, Li-hua; Pan, Jason (2014): “Two Aboriginal Groups gain Recognition” in: Taipei Times 27
June, Taipei Times website:
http://www.taipeitimes.com/News/taiwan/archives/2014/06/27/2003593792 (28 July 2014).
Ho, Yi (2013): “The comfort women speak” in: Taipei Times 29 December, Taipei Times website:
http://www.taipeitimes.com/News/feat/archives/2013/12/29/2003580027/1 (10 August 2014).
Loa, Loa, Lok-sin (2012c): “Activists demand survey of Lanyu radiation levels” in: Taipei Times 29
September, Taipei Times website:
http://www.taipeitimes.com/News/taiwan/archives/2012/09/29/2003543947 (2 August 2014).
Loa, Lok-sin (2011) “Tao march against Lanyu nuclear leak” in: Taipei Times 31 December, Taipei
Times website: http://www.taipeitimes.com/News/taiwan/archives/2011/12/31/2003522065 (30
August 2014).
Loa, Lok-sin (2012a): “Tao protest against nuclear waste” in: Taipei Times 2 March, Taipei Times
website: http://www.taipeitimes.com/News/front/archives/2012/03/02/2003526783 (2 March 2012).
Loa, Lok-sin (2012b): “Lanyu’s residents grudgingly accept nuclear storage” in: Taipei Times 19
March, Taipei Times website:
http://www.taipeitimes.com/News/taiwan/archives/2012/03/19/2003528162 (20 April 2012).
277
References
Loa, Lok-sin (2014): “Amis youth stop foreign performer” in: Taipei Times 10 August, Taipei Times
website: http://www.taipeitimes.com/News/taiwan/archives/2014/08/10/2003597082/2 (13 August
2014).
Mo, Yan-chich (2007): “Aborgines protest renaming plan” in: Taipei Times 30 May, Taipei Times
website: http://www.taipeitimes.com/News/taiwan/archives/2007/05/30/2003363066 (20 August
2014).
Taipei Times (2014): “Most Buildings on Orchid Island do not have proper permits, Taipei Times 19
July, Taipei Times website:
http://www.taipeitimes.com/News/taiwan/archives/2014/07/19/2003595472 (20 August 2014).
Tsai, Chih-Wei (2002): “Waste-dump racism is destroying our planet” in Taipei Times 8 December,
Taipei Times website: http://www.taipeitimes.com/News/editorials/archives/2002/12/09/0000186531
(5 October 2013).
Tsai, Yuyueh (2010): “Activists urge CIP to protect Aboriginal gene database” Taipei Times 28
March, Taipei Times website:
http://www.taipeitimes.com/News/front/archives/2010/03/28/2003469140 (28 March 2014).
Wang Flora (2009): “Legislature ratifies UN rights treaties” in: Taipei Times 1 April, Taipei Times
website: http://www.taipeitimes.com/News/taiwan/archives/2009/04/01/2003439900/1
Wang, Chris (2014): “Academia Sinica wades into debate on nuclear power” in: Taipei Times 28
April, Taipei Times website:
http://www.taipeitimes.com/News/taiwan/archives/2014/04/28/2003589084 (11 August 2014).
Wang, Chris; Lee, I-Chia (2012): “Groups urge Lanyu radioactivity checks” in: Taipei Times 21
November, Taipei Times website:
http://www.taipeitimes.com/News/taiwan/archives/2012/11/21/2003548247 (2 August 2014).
Legal Documents
Act on Sites for Establishment of Low Level Radioactive Waste Final Disposal Facility, 2006,
Atomic Energy Council website:
http://www.aec.gov.tw/english/laws/files/act_on_establishment.pdf (29 August 2014).
Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and of Discrimination Based on Religion
or Belief, 1981, UN website: http://www.un.org/documents/ga/res/36/a36r055.htm (20 August 2014).
Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic
Minorities, 1992, OHCHR website:
http://www.ohchr.org/en/professionalinterest/pages/minorities.aspx (20 August 2014).
International Convention on the Elimination of All forms of Racial Discrimination (ICERD), Office
of the High Commissioner for Human Rights website:
http://www.ohchr.org/EN/ProfessionalInterest/Pages/CERD.aspx (20 August 2014).
278
References
International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR), Office of the High Commissioner for
Human Rights website: http://www.ohchr.org/en/professionalinterest/pages/ccpr.aspx (21 August
20.14)
International Covenant on Economic, Social and Cultural Right (ICESCR), Office of the High
Commissioner for Human Rights website:
http://www.ohchr.org/EN/ProfessionalInterest/Pages/cescr.aspx (20 August 2014).
International Labor Organization’s Convention (107) Concerning the Protection and Integration
of Indigenous and Other Tribal and Semi-Tribal Populations in Independent Countries, 1957,
ILO website:
http://www.ilo.org/dyn/normlex/en/f?p=NORMLEXPUB:12100:0::NO::P12100_INSTRUM
ENT_ID:312252 (20 August 2014).
International Labor Organization’s Convention on Indigenous and Tribal People 169, ILO website:
http://www.ilo.org/ilolex/cgi-lex/convde.pl?C169 (20 April 2012).
Nuclear Materials and Radioactive Waste Management Act (NMRWMA), 2002, Atomic
Energy Council website: http://www.aec.gov.tw/english/laws/files/regulation_act.pdf (29
August 2014).
OECD (2001): “Glossary of Statistical Terms” The OECD Website:
http://stats.oecd.org/glossary/detail.asp?ID=839 (1 August 2012)
Office of the High Commissioner for Human Rights (2014): “International Human Rights Law”
OHCHR website: http://www.ohchr.org/EN/ProfessionalInterest/Pages/InternationalLaw.aspx (11
August 2014).
Office of the High Commissioner for Human Rights (2014a): “Special Procedures of the Human
Rights Council” OHCHR website: http://www.ohchr.org/EN/HRBodies/SP/Pages/Introduction.aspx
(11 August 2014).
Office of the High Commissioner on Human Rights, Human Rights Council, Resolution
2003/56 of 24 April 2003.
Offshore Island Development Plan (2014): Taiwan Laws and Regulations Retrieving System website:
http://theme.ndc.gov.tw/lawout/EngLawContent.aspx?id=28 (10 November 2014).
Republic of China (RoC) Constitution (2005). Office of the President, Republic of China Website:
http://english.president.gov.tw/Default.aspx?tabid=1107 (10 December 2014).
Rio Declaration on Environment and Development, 1992, UN Library website:
http://legal.un.org/avl/ha/dunche/dunche.html (21 August 2014).
The United Nations Declaration on the Right of Indigenous Peoples: A Manual for National Human
Rights Institutions” OHCHR website:
http://www.ohchr.org/Documents/Issues/IPeoples/UNDRIPManualForNHRIs.pdf (12 August 2014).
279
References
Third Decade to Action to Combat Racism and Racial Discriminatio, 1994, UN website;
http://www.un.org/documents/ga/res/49/a49r146.htm (20 August 2014).
UN “Vulnerable Groups - More than meets the eye. Let’s fight racism” UN website:
http://www.un.org/en/letsfightracism/indigenous.shtml (10 September 2014).
UN Charter, 1945, UN website: http://www.un.org/en/documents/charter/ (20 August 2014).
Dialogue between the Nations (2002): “UNPFII” Dialogue between Nations website:
http://www.dialoguebetweennations.com/N2N/PFII/English/11MediaCoverage.htm (20 August 2014).
UN Report on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities, 1986 (Cobo,
Martinez) (UN Doc. E/CN.4/Sub.2/1986/Add.4,para.378,1986).
United Nations Declarations on the Rights of Indigenous Peoples, 2007, UN website:
http://www.un.org/esa/socdev/unpfii/documents/DRIPS_en.pdf (20 July 2014).
United Nations Development Programme (2014a): “Indigenous Peoples and their Communities”
UNDP website: http://www.unep.org/civil-society/MajorGroups/IndigenousPeoplesandtheir
Communities/tabid/52201/Default.aspx (28 July 2014).
United Nations Development Programme, UNDP and Indigenous Peoples, UNDP website:
http://www.undp.org/content/undp/en/home/ourwork/democraticgovernance/focus_areas/foc
us_human_rights/empowering_indigenous_peoples/ (10 September 2014).
United Nations Permanent Forum on Indigenous Issues, Second International Decade of the World's
Indigenous People, 2004, UNPFII website:
http://undesadspd.org/IndigenousPeoples/SecondDecade.aspx (21 August 2014).
United Nations Rule of Law (2014): “Transitional Justice”, UN website:
http://www.unrol.org/article.aspx?article_id=29 (10 August 2014).
US Environmental Protection Agency (2014a): “Environmental Justice”, US EPA website:
http://www.epa.gov/environmentaljustice/ (5 August 2014).
US Environmental Protection Agency (2014b): “Cesium”, US EPA website:
http://www.epa.gov/radiation/radionuclides/cesium.html#change (21 August 2014).
Vienna Declaration and Programme of Action, 1993, OHCHR website:
http://www.ohchr.org/en/professionalinterest/pages/vienna.aspx (20 August 2014).
World Bank (2013): “Operation Manual: Indigenous Peoples”, WB website:
http://web.worldbank.org/WBSITE/EXTERNAL/PROJECTS/EXTPOLICIES/EXTOPMAN
UAL/0,,contentMDK:20553653~menuPK:4564185~pagePK:64709096~piPK:64709108~the
SitePK:502184,00.html (10 September 2014).
280
Appendix
Appendix
Abbreviations
Alliance of Taiwan Aborigines (ATA)
Atomic Energy Council (AEC)
Build Transfer Operate BOT.
Commission of Aboriginal Affairs (CAA)
Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (CEDAW)
Council for Indigenous Peoples (CIP)
Democratic Progressive Party (DPP)
Economic and Social Council (ECOSOC), United Nations
Environmental impact assessment (EIA)
Environmental Justice (EJ)
Environmental Protection Agency (EPA)
Fuel Circle and Materials Administration (FCMA)
General Assembly (GA), United Nations
Human Rights Council (HRC)
Indigenous Peoples Basic Law (IPBL)
Indigenous peoples’ organizations (IPOs)
International Atomic Energy (IAEA)
International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination (ICERD)
International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR)
International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (ICESCR)
International Labor Organization (ILO)
International Work Group for Indigenous Affairs (IGWIA)
Kuomintang (KMT)
Low-level radioactive waste (LLRW)
Ministry of Economic Affairs, Taiwan (MOEA)
Ministry of Justice (MOJ)
National Taiwan University (NTU)
Non-Governmental Organizations (NGOs)
Not in my backyard (NIMBY)
Nuclear Backend Management Department (NBMD)
Nuclear Materials and Radioactive Waste Management Act (NMRWMA)
Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR)
People’s Republic of China (PRC)
Polychlorinated biphenyl (PCB)
Presbyterian Church Taiwan (PCT)
Radwaste Administration (RWA)
Republic of China (RoC)
Taipei Government Information Office (GIO)
Taipower (TPC)
281
Appendix
Taiwan Association for Human Rights (TAHR)
Taiwan Public Television Service (PTS)
The United Nations Development Programme (UNDP)
Traditional ecological knowledge (TEK)
United Nations Declaration for the Rights of Indigenous Peoples (UNDRIP)
United Nations Environment Programme (UNEP)
United Nations Permanent Forum on Indigenous Issues (UNPFII)
United Nations Working Groups on Indigenous Populations (UNWGIP)
Universal Declaration of Human Rights (UDHR)
Universal Periodic Review (UPR)
World War I (WWI)
World War II (WWII)
Orchid Island village names in Tao language and Chinese Pinyin:
Ivarino = Yeyin
Imorud = Hongtou
Iratay = Yuren
Yayo = Yeyou
Iranmeylek = Dongqing
Iraraley = Langdao
282
Appendix
Table of Figures
Figure 1 Primary Austronesian subgroupings according to Blust (1999) (taken from Ross,
2012:1272) ............................................................................................................................... 35
Figure 2 Distribution of the Austronesian language family and major subgroupings (Blundell,
2009:343) ................................................................................................................................. 36
Figure 3 Distribution of Taiwan’s indigenous peoples ............................................................ 39
Figure 4 Ethnological map of Taiwan (Blundell, 2009:182) ................................................... 40
Figure 5 Formosan languages (Blundell, 2009:46).................................................................. 45
Figure 6 Map of Bashi Channel (Benedek, 1991:6) ................................................................ 53
Figure 7 Aerial view on Orchid Island (Enn, 2008) ................................................................ 55
Figure 8 View from the lighthouse (Enn, 2013) ...................................................................... 56
Figure 9 Taken on the way to Tianchi Lake (Enn, 2008) ........................................................ 56
Figure 10 Map of Orchid Island showing the six villages (Indigenous Pristine website, 2008)
.................................................................................................................................................. 57
Figure 11 Wet-taro field (Enn, 2013) ...................................................................................... 63
Figure 12 Harvested taro and sweet potato (Enn, 2012) .......................................................... 64
Figure 13 Taro field (Enn, 2014) Figure 14 Wet-taro field (Enn, 2013) ............................ 65
Figure 15 Dried flying fish (Enn, 2012) .................................................................................. 67
Figure 16 Tao girl in traditional festive clothes (Kano & Segawa, 1956:106) ........................ 69
Figure 17 Tao man wearing silver helmet, Obai, and silver bracelets (Kano & Segawa,
1956:95) ................................................................................................................................... 70
Figure 18 Tao man with hanging dagger and armor (Kano & Segawa, 1956:133) ................. 70
Figure 19 Boat building (Enn, 2013) ....................................................................................... 71
Figure 20 Tatala (photographer unknown) .............................................................................. 71
Figure 21 Ivarino village (Enn, 2008)...................................................................................... 72
Figure 22 Traditional house in Iratay (Enn, 2012) .................................................................. 75
Figure 23 Rattan plants (Enn, 2012). ....................................................................................... 76
Figure 24 Scheme of analytical levels in TEK (Modification of Berkes, 1999:13) ................ 82
Figure 25 The island Formosa and the Pescadores, Johannes Vingboons ca.1640 Nationaal
Archief, Den Haag (via Taiwan National Palace Museum, 2014) .......................................... 87
Figure 26 Carte chinoise de l’ile Formose d’après les travaux de Jesuites from C. Ibault-Huart,
L’ile Formose – Histoire et Description (1893) (Teng, 2004:146) .......................................... 89
Figure 27 Cooked savages (shufan) of Taiwan, from Qing Imperial Tribute Illustrations (ca.
1751) (Teng, 2004: 172) .......................................................................................................... 91
Figure 28 Raw savages (shengfan) of Danshui, Taiwan, from Qing Imperial Tribute
Illustrations (1751) (Teng, 2004:171) ...................................................................................... 91
Figure 29 Church in Imorud village (Enn, 2013) .................................................................. 100
Figure 30 Church in Yayo village (Enn, 2007)...................................................................... 101
Figure 31 Prison in Orchid Island (Enn, 2008) ...................................................................... 109
Figure 32 Harbor constructed in 1978 (Enn, 2008)
Figure 33 Dragon Gate (Enn, 2013)116
Figure 34 Radioactive waste repository (Enn, 2007)............................................................. 118
Figure 35 Barrels in storage on Orchid Island (PTS News Network, 2012) ......................... 120
Figure 36 Storage site on Orchid Island (PTS News Network, 2012) ................................... 121
Figure 37 Radioactive waste inventory at Orchid Island facility (AEC 2010:26)................. 128
Figure 38 Radioactive waste management, legal and regulatory system (Liu, 2012:6) ........ 130
Figure 39 Illustration of the steps to select a disposal site..................................................... 132
Figure 40 LLRW production by the three operating power plants (Liu, 2013:7).................. 134
Figure 41 Bible in Bunun and Chinese Translation (Enn, 2008) ........................................... 159
283
Appendix
Figure 42 Anti-nuclear demonstration on the third anniversary of Fukushima’s nuclear
disaster in Taipei. Tao people are at the front with a yellow banner, members of the
environmental NGO, Green Citizens Alliance, are on the right ( 麥可良 & Lumai, 2014) .. 167
Figure 43 Investment of compensation money in 2013 (Imorud village) ............................. 193
Figure 44 Opinions towards compensation............................................................................ 194
Figure 45 Opinions on the LLRW repository ........................................................................ 195
Figure 46 Protest in Iranmeylek (Chianan, 2013) .................................................................. 201
Figure 47 Cement factory protest (Chianan, 2013) ............................................................... 202
Figure 48 Opinions of the government .................................................................................. 205
Figure 49 Reasons for negative attitude towards the government ......................................... 206
Figure 50 Changes respondents would like to see in the government ................................... 207
Figure 51 Opinions on the impact of nuclear waste on health............................................... 211
Figure 52 Cancer and LLRW................................................................................................. 212
Figure 53 LLRW and environment ........................................................................................ 213
Figure 54 Hermit crab with a plastic cup as house (Focus Taiwan website, 2014) ............... 214
Figure 55 The Tao’s opinion of human rights violations on Orchid Island........................... 220
Figure 56 Requested changes on Orchid Island ..................................................................... 223
Figure 57 Garbage collection (Lumai, 2013) ......................................................................... 225
Figure 58 Tourist map of Orchid Island (Taitung government website, 2013) ..................... 227
Figure 59 Types of job people would like to see more on Orchid Island .............................. 228
Figure 60 Hiking and adventure path construction (Lumai, 2013) ........................................ 230
Figure 61 Lumai workshop (Enn, 2013) ................................................................................ 232
Figure 62 Lumai workshop on flying fish (Enn, 2013) ......................................................... 233
Permission for using the pictures is approved by the photographers. For other figures I have
tried to receive the right holder’s permission to use them. In case there should be a violation
of property rights, please do contact me.
284
Appendix
List of Interview Partner
21 Experts
Interviewee Arrigo (f) American. She lives in Taiwan since the early 1980s and is an expert
in human rights and democratization. She used to be assistant professor at Taiwan Medical
University Taipei and engaged in International Affairs Officer of the Green Party. Interview
was conducted on October 8, 2008 in English.
Interviewee Awi (m) Sediq. He is an Assistant Professor at Graduate Institute of
Austronesian Studies, National Taidong University, expert in human rights and indigenism.
Interview was conducted on September 15, 2008, September 2, 2011, and November 14,
2013 all in English.
Interviewee Blundell (m) American. He lives an Anthropologist and Professor at Chengchi
University in Taipei. Interview was conducted on November 13, 2013 in English.
Interviewee Chang. (m) Taiwanese. He is a medical professor at Taipei Medical University
and expert in nuclear risk. The interview was conducted on April 21, 2014 in English.
Interviewee Chi (m) Taiwanese. He is an anthropologist and professor at National Donghua
University Hualien, director at Graduate Institute of Ethnic Relation and Culture, Department
of Indigenous Cultures. Chi is an expert in indigenous studies and environmental issues.
Interviews were conducted on September 8, 2008 and October 11, 2011 in English.
Interviewee Chiang (m) Taiwanese. He is a professor at the Department of Ethnology,
Academia Sinica. He used to do fieldwork on Orchid Island in 1980s. Interview was
conducted on May, 2014 in English.
Interviewee Daya (m) Rukai. He is a professor at Chengchi University an expert in
indigenous land rights. Interview was conducted on May 5, 2014 in English.
Interviewee Dong (m) Tao. He is a PhD student at National Taiwan Normal University
Taipei, Department of Geography working on traditional ecological knowledge on Orchid
Island. Interview was conducted on October 13, 2008 in English.
Interviewee Hu (m) Taiwanese. He is an anthropologist at Yangming University and an
expert in ethno-ecology and traditional ecological knowledge. Hu did extensive fieldwork on
Orchid Island on TEK. Interview was conducted on October 1, 2008.
Interviewee Hu (m) Taiwanese. He is an assistant professor at Tzu Chi University in Hualien,
Department and Graduate Institute of Human Development and expert in TEK. Interview was
conducted in October 9, 2014 in English.
285
Appendix
Interviewee Huang (m) Taiwanese. He is a political scientist and works at Academia Sinica
in Taipei. His PhD thesis elaborates nuclear waste management in Taiwan. Interview was
conducted on November 12, 2013 in English.
Interviewee Huang (m) Taiwanese. He was the director at the Department of Ethnolgy,
Acadmica Sinica Taipei until 2014. Huang is an expert in environmental studies and
indigenous peoples. Interview was conducted on September 2, 2008 in English.
Interviewee Peter (m) Taiwanese. He is an expert on risk sciences regarding nuclear waste
deposition issues in Taiwan and elsewhere in Asia. He conducted a survey on Orchid Island
end of the 1990s to measure radioactivity. Interview was conducted on May 5, 2014 in
English.
Interviewee Sasala (m) Rukai. He was an assistant professor at Department of Tourism
Management, Tajen University Pingdong. He is an activist and expert on indigenous
movements in Taiwan. Interview was conducted on October 4, 2008 in English and Chinese.
Interviewee Sh (w) Taiwanese. She was member on the executive board at a local village
association of Orchid Island. Interview was conducted on April 16, 2014 in German.
Interviewee Tan (m) Taiwanese. He is used to work as assistant professor at Graduate
Institute of Austronesian Studies, University Taidong. Tan is expert in religion and
indigenous issues. Interview was conducted on September 22, 2008 in English.
Interviewee Tzou (m) Taiwanese. He used to be the director at Graduate Institute of
European Studies & director, European Union Research Center, Tamkang University
Danshuei. Interview was conducted on October 7, 2008 in English.
Interviewee Yedda (f) Rukai. She used to attend meetings at the UNPFII in New York as a
representative of Taiwan. Interview was conducted on May 20, 2013 in English.
14 Tao
Interviewee Enzi (m) Tao. He lives with his family in Orchid Island. He owns a guest house
and offers ethno-tourism. His father was an activist in the social movement of 1980s and
published a book on Tao culture. Enzi has a vast knowledge on TEK and revitalization of
cultural habits. Interview was conducted on April 16, 2014 in English.
Interviewee Guo (m) Tao. He is a retired pastor from Iraraley and strong activist in social and
anti-nuclear movements. Interview was conducted on September 30, 2008 in English and
Chinese.
Interviewee Iratay pastor (m) Tao. He is retired Presbyterian pastor of Iratay. Interview
conducted on October 12, 2008 Chinese.
Interviewee Ivarino pastor (m) Tao. He is retired Presbyterian pastor of Ivarino. Interview
was conducted on October 11, 2008 in Chinese.
286
Appendix
Interviewee L (m) Tao. He is one of my very close friends on Orchid Island. He lives with his
family, runs a homestay and offers ethno-tourism. Interview and field note from April 16,
2014.
Interviewee Y (m) Tao. He is an anti-nuclear activist since the movements of the 1990s.
Interview was conducted on October 22, 2012 in Chinese.
Interviewee Z. (m) Tao. He was an activists in the movements of the 1980s and 1990s.
Interview was conducted on October 11, 2012 in Chinese.
Interviewee Zhang (m) Tao. He is retired Presbyterian pastor of Iranmeylek. Zhang used to
travel to Geneva as a delegate of the ATA. Interview was conducted in September 29, 2007,
and April 16, 2014 in English.
Interviewee Syaman Rapongan (m) Tao. He is author and retired teacher. Interview was
conducted on September 17, 2008 in English and Chinese.
Interviewee Tao II (f) Tao. She is dedicated to indigenous issues and empowerment and has a
vast knowledge on governmental undertakings on Orchid Island. Interview was conducted on
May 27, 2013 in Chinese.
Interviewee Tao III (m) Tao. He runs a homestay on Orchid Island and supports the
revitalization of Tao culture. Interview was conducted on May 28, 2013 in Chinese.
Interviewee Tao VII (f) Tao. She is an activist in anti-nuclear movements and writes reports
and poems inspired by his indigenous culture. Interview was conducted on May 30, 2012 in
Chinese and English.
Interviewees Iraraley couple (f+m) Tao. Experienced governmental undertakings on Orchid
Island since the beginning of martial law. Interview was conducted on October 10, 2008 in
Chinese.
4 Others
Interviewee Jenny (f) Taiwanese. She is a teacher at secondary school in Orchid Island and
lives there since a decade. Interview was conducted on October 10, 2008 in English.
Interviewee Niwa (f) Bunun. She used to be a teacher at secondary school in Taidong.
Interview was conducted on September 15, 2008 in English.
Interviewee Pace. (f) Taiwanese. She is my most important informant and translator. She
lives with interviewee L. She came to Orchid Island to work as a teacher, now she runs the
homestay together with L. Interview was conducted on April 16, 2014 in English.
Interviewee Ya (f) Taiwanese. She lives on orchid Island and is married to a Tao. Y is
worried that her son’s bad health condition is influenced by radioactive contamination.
Interview was conducted on April 20, 2014 in English and Chinese.
287
Appendix
7 NGOs
Interviewee Echo (f) Taiwanese. She is a lawyer at the Environmental Jurists Association,
NGO. Interview was conducted on November 4, 2013 in English.
Interviewee G (m) Taiwanese. He works for the environmental and anti-nuclear NGO Green
Citizens’ Action Alliance (綠色公民行動聯盟) in Taiwan. Interview of November 12, 2012.
Interviewee Philip (m) French-American. He used to be director at International Affairs of
Taiwan’s Indigenous Cultural Enterprise Development Association Taipei. Interview was
conducted on September 5, 2008 in English.
Interviewee Robin (m) American. He lives in Taiwan since decades and has Taiwanese
citizenship. Robin is the founder of the NGO Wild at Heart Legal Defense Association and
expert in legal and environmental issues and land rights. The interview was conducted on
September 28, 2011 in English.
Interviewee S (m) Rukai. He was the founder of the magazine, Gaoshanqing (高山青
mountain greenery) in the early 1980s. He used to be an activist and supporter in several
movements. Interview was conducted on April 28, 2014 in Chinese.
Interviewee Shulin (f) Taiwanese. She used to work for the NGO Taiwan Association for
Human Rights. Interview was conducted April 30, 2014 in English.
Interviewee Tao V (m) Tao. He is a member of the NGO Youth Action Association of Orchid
Island (蘭嶼青年行動聯盟). Interview was conducted on April 15, 2014 in Chinese and
English.
3 Government
Interviewee CIP (f) Rukai. He is a representative of the Council of Indigenous Peoples.
Interview was conducted on May 7, 2014 in English.
Interviewee EPA (m) Taiwanese. He is an adviser to the Environmental Protection Agency
Taiwan. The interview was conducted on May 5, 2014 in English.
Interviwee Lilly (f) Paiwan. She is an indigenous rights activist and used to work as adviser
for several NGOs in Taiwan. Interview was conducted on September 30, 2008 in English.
1 Missionary
Interviewee Gassner (m) Swiss. He is a missionary of the Swiss Immensee Bethlehem
Mission (Roman Catholic) in Taidong. Interview was conducted on September 21, 2008 in
German.
288
Appendix
Abstract
The dissertation investigates the situation of the indigenous Tao people on Taiwan’s remote
Orchid Island. The community of around 4,000 people lives on the periphery of the western
Pacific. Ever since contact with first the Japanese, then missionaries and the Kuomintang, the
Tao have been exposed to modern influences and denied self-determination. During the time
of martial law, the authoritarian government subjected the Tao to arbitrary rule. Ecological
exploitation, structural discrimination, and forced assimilation policies have characterized the
governance experienced by the Tao. The establishment of a nuclear waste repository on
Orchid Island was a serious case of environmental injustice, since the Tao were neither
integrated in the relevant decision-making processes nor correctly informed about the plan.
Events such as this have contributed to a weakened relationship and mistrust between the Tao
and the government. Nevertheless, with the Tao’s strong empowerment, the emerging
national social movements, increasing democratization, and progress towards transitional
justice, the indigenous community has obtained affirmative action, compensation, and
financial benefits. However, the traditional social and economic structures have been
transformed tremendously due to the impact of government undertakings on Orchid Island.
The Tao today find themselves caught in a trap. On the one hand, they do not want to be
exploited by the government by acquiescing to radioactive waste disposal and other
interventions; on the other hand, the islanders are quite dependent on government financial
support and demand adequate reparations. In recent decades, it has been claimed that the
radioactive waste repository is leaking and that toxic substances contaminate the environment.
Even though the government has promised to remove the facility, it faces challenges in
finding a new site and therefore no solution has yet been found.
The question of whether the Tao should aim for self-determination or make the most of
government support leads to conflict between generations and within Tao society. One of the
very few possible income sources on the island is the tourism industry. This has grown
rapidly but without adequate infrastructure. Only slowly has the need for sustainable and ecofriendly tourism been realized. Tourism may be also provide an opportunity for cultural
revitalization as the local people again begin to cherish the unique features of their culture
after almost 50 years of assimilation.
The dissertation examines human rights issues on Orchid Island with a focus on the
environment. Considering the last hundred years of their history, the Tao face challenges but
also have opportunities to position themselves in a democratic 21st century Taiwan. The
thesis combines social scientific research methods (quantitative and qualitative) with the
consideration of concepts of environmental justice, indigeneity, human rights, legal
empowerment, and the challenge of governing indigenous populations.
289
Appendix
Abstrakt
Die Dissertation behandelt die Situation der indigenen Tao Bevölkerung in Taiwan unter
Betrachtung der Wahrung ihrer Menschenrechte und in Bezug auf Umweltgerechtigkeit. Ich
untersuche die Auswirkungen von Umweltveränderungen, die durch menschliche
Intervention in die Natur hervorgerufen wurden, auf die Bewohner der Orchideen Insel
Taiwans. Die Ausbeutung natürlicher Ressourcen, die Errichtung industrieller Infrastruktur
und andere Unternehmen auf traditionellem indigenen Land sind unter anderem die Auslöser
für Umweltungerechtigkeit, wobei negative und positive Auswirkungen ungleich auf die
involvierten Parteien aufgeteilt sind. Indigene Gruppen sind hierbei oftmals die Verlierer, da
sie durch ihre Vulnerabilität weniger Schutz in Bezug auf die Wahrung ihrer politischen und
sozialen Rechte, sowie ihrer Menschenrechte genießen. Die Auswirkungen von
anthropogenen Interventionen durch die Regierung auf der Orchideen Insel stehen im Fokus
dieser Dissertation, vor allem die Lagerung von Atommüll. In diesen Prozessen wurden die
Tao weder informiert noch integriert und seit jeher dominieren Misstrauen und Ablehnung
die Beziehung zu Regierungsinstitutionen. Die Tao waren aber nicht nur Opfer von
struktureller Diskriminierung und Assimilierungspolitik, sondern konnten durch ihr
Empowerment und im Zuge der Grassroots Bewegungen in den 1980ern während der
Demokratisierung ihre Lage verbessern und Kompensationen einfordern. Die Tao, vor allem
die jüngere Bevölkerung kämpfen heute immer noch gegen das radioaktive Atommülllager,
jedoch haben sie Strategien entwickelt um sich gegen Ungerechtigkeiten durch den Staat zu
wehren. Durch die Etablierung von Ethnotourismus wird die Revitalisierung der indigenen
Kultur vorangetrieben. Das Empowerment der Tao verfolgt außerdem das Ziel die lokale
Ökonomie zu stärken um sich somit mehr Selbstbestimmung zu verschaffen. Die Dissertation
verbindet sozialwissenschaftliche Forschungsmethoden, wie sie in der Kultur- und
Sozialanthropologie angewendet werden, mit Theorien der Umweltgerechtigkeit,
Indigenismus, Empowerment und Governance. Qualitative Forschungsmethoden, wie
teilnehmende Beobachtung und verschiedene Formen von Interviews werden zur
Datenerhebung herangezogen, wobei die Interviewsprachen Chinesisch und Englisch sind.
Quantitative Daten komplementieren den empirischen Teil. Die Evaluierung der Daten und
ihre Analyse bilden das Rückgrat der Erkenntnisse im Forschungsprozess.
290
Appendix
Curriculum Vitae
Rosa Enn, Magistra
Nationality:
Austrian
EDUCATION
2011- 03/2015
2004 – 2007
2002 - 2009
10/04 - 07/2005
2001
Enrolled in a PhD Program at the University of Vienna, Austria, Department for
Social and Cultural Anthropology. Thesis: “Empowerment of the Indigenous Tao
to Approach Environmental Justice”. Specialization:
• Applied Anthropology, Social Scientific Research Methods
• Indigenism, Indigeneity
• International Human Rights Law
• (Environmental and Minority) Governance
Bachelor studies in Sinology (Chinese), University of Vienna, Austria, Department
of East Asian Studies/Sinology & University of Zurich, Department of Sinology
Specialization:
• Mandarin Chinese (simplified and traditional)
• Professional Competency in China and Taiwan Studies
Magistra (Master of Arts) in Social and Cultural Anthropology, University of
Vienna, Austria. Thesis: “Democratization and Development of Human Rights in
the case of the Indigenous Tao People in Taiwan” (graduated with distinction).
Specialization:
• Minority Management, Indigenous Peoples‘ Human Rights
• Conflict and Peace Studies
• Application of Social Scientific Research Methods
Erasmus Exchange Year, University of Zurich, Switzerland
Affiliated institution: Ethnologisches Seminar
Maturité Diploma (Economics section Type E), Zurich, Switzerland
SELECTED AWARDS
2013
Marietta Blau Scholarship: Austrian Ministry of Science and Research (12.000,-Euro)
2014, 2012
KWA-Scholarship: Vienna University (1.950.-- Euro)
2012
PhD Research Fellowship: Taiwanese Ministry of Foreign Affairs (350.000,-- NT$)
Affiliated institution: Academia Sinica, Taipei
2012, 2011, 2008 Förderungsstipendium, scholarship: Vienna University (each 1.050,-- Euro)
2011
Young Scholar Prize – Competition of the 5. Conference of Development,
Mattersburger Kreis
2011
Selected Candidate of “International Youth Week - Centennial Homestay“ in
Taiwan: Taiwanese Ministry of Culture
2011, 2010
GSK-Graduiertenförderung, scholarship: Austrian Ministry of Science and
Research
291
Appendix
FIELD RESEARCHES
04/14 – 05/2014
04/13 - 11/2013
03/12 - 12/2012
08/11 - 09/2011
11/09 - 03/2010
08/08 - 10/2008
in Taiwan for dissertation, affiliated institution: Academia Sinica, Taiwan
in Taiwan for dissertation, Research Fellow, affiliated institution: Academia Sinica
in Taiwan for dissertation, Research Fellow, affiliated institution: Academia Sinica
in Taiwan for dissertation; invited by Taiwanese Ministry of Culture
in Brazil, on Belo Monte hydroelectric power plant and forced labor,
affiliated institution: Universidade Federal do Rio de Janeiro, Museu National
in Taiwan for diploma thesis; affiliated institution: Academia Sinica
LANGUAGES
•
•
•
•
•
German: native speaker
English: fluent
Chinese: Mandarin (simplified and traditional): good academic
knowledge
Portuguese: good knowledge
French: good academic knowledge
LECTURING
Indigenous Movement and the Environment
University of Vienna, Vienna Center for Taiwan Studies, Vienna Taiwan Lecture
Series, (Dr. Astrid Lipinsky) 3 December 2014
Environmental Justice in Taiwan – the Indigenous Tao of Orchid Island
University of Zurich, Asia-Orient Institute, Seminar (Dr. Simona Grano):
Governance in Taiwan, 27 November 2013
The Impacts of Modernity on the Ethnicity of Orchid Island’s Tao people
Chang Jung Christian University, Taiwan, Graduate Institute of Taiwan Studies,
Workshop (Dr. Jens Damm): Ethnicity and Gender in Taiwan, 24 October 2013
The Environment and Modernity on the Tao, Orchid Island
National Chengchi University, Taiwan, Dept. for Asia-Pacific Studies, Seminar
(Prof. David Blundell): Cultural and Ethnic Structure of Taiwan, 8 October 2013
PUBLICATIONS
Forthcoming
Anthropogenic Intervention on Indigenous Land – Nuclear Waste on Orchid Island, Impacts, Challenges,
and Legal Empowerment in: Academia Sinica & Shung Ye Museum (eds.): Formosa
Aboriginal Peoples, Taipei: SMC Publishing Inc.
Indigenous Movements in Taiwan – Reciprocity of Empowerment and Governance in: Lipinsky, Astrid
(ed.): Social Movements, Lit Verlag (in peer-review).
2014
The Challenge of Environmental Changes for Indigenous Peoples in: Lipinsky, Astrid (ed.):
Immigration Societies. Taiwan and Beyond. Vienna Taiwan Studies Series, Vienna:
LIT Verlag, pp. 49-104.
Re-learning of Traditional Knowledge in Times of Modernity” in: Campus Wide Information Systems
- The International Journal of Information and Learning Technology, Vol. 31 Iss. 1,
pp. 14-23 Emerald Online Journal (peer-reviewed):
http://www.emeraldinsight.com/doi/abs/10.1108/CWIS-08-2013-0038.
292
Appendix
2013
The Challenge of Modernity for the Indigenous Tao in Taiwan in: The American Anthropologist,
Anthropology News, Online Journal: http://www.anthropology-news.org/
index.php/2013/07/09/challenge-of-modernity-for-the-indigenous-tao-in-taiwan/
2012
Indigenous Empowerment through Collective Learning in: The Multicultural Education &
Technology Journal. Vol. 6 Iss: 3, pp. 149 – 161. Emerald Online Journal (peerreviewed): http://dx.doi.org/10.1108/17504971211253994.
The Dao - Power and Powerlessness of Indigenous People in Times of Transition in Taiwan“ in:
Schick-Chen, Agnes & Lipinsky, Astrid (eds.): „Justice Restored? Between
Rehabilitation and Reconciliation in China and Taiwan” Vienna: Peter Lang, pp.
153 -182.
Self-empowerment der Dao. Revitalisierungsprozesse einer indigenen Bevölkerungsgruppe in Taiwan
in: Peschek, Sonja (ed.): „Die Indigenen Völker Taiwans. Vorträge zu Geschichte
und Gesellschaft Taiwans“, Vienna: Peter Lang, pp. 51-78.
SELECTED CONFERENCE CONTRIUBUTIONS
Anthropogenic Intervention on Indigenous Land - Nuclear Waste on Orchid Island – Impacts,
Challenges, and Legal Empowerment, International Conference, Academia Sinica &
Shung Ye Museum, Taipei 15-18 September, 2014
The Impacts of Modernity on the Indigenous Tao of Orchid Island, “International Conference on
Island Development 2013”, International Geographical Union Commission on
Islands, Penghu Archipelago, Taiwan, 1-5 October, 2013
Vulnerability, Environmental Governance and Indigenous Peoples’ Human Rights, International
Convention of Asia Scholars (ICAS 8), Macao, 24-27 June, 2013
Empowerment of Indigenous Tao aiming Environmental Justice, International Conference: Social
movements, rights discourses and citizenship: social and political developments in
Taiwan in a regional perspective, National Chengchi University, Taipei, 6-7/11/12
Environmental Changes – a Threat for the Indigenous Peoples in Taiwan and the Chance for
Environmental Justice, ClimMig Conference on Human Rights, Environmental
Change, Migration and Displacement, Ludwig Boltzmann Institute for Human
Rights, Vienna,18–20 Sept. 2012;
Belo Monte – A Threat for Indigenous Peoples or the Chance for Environmental Justice? 5.
Entwicklungstagung, JungforscherInnen Kreis, Krems, Austria, 14-16/10/2011
Migration of Indigenous Peoples due to Environmental Changes, International Seminar:
Immigration Societies. A comparative perspective on Austria and Taiwan,
Vienna, 30 September-1 Oct., 2011
Environmental Exploitation on Indigenous Peoples´ Land, 10th International SIEF (Societé
Internationale pour d'Ethnology et de Folklore) Congress: People make Placesways of feeling the world, Lisbon, 17-21 April, 2011
Power and Powerlessness of the Indigenous Dao in Times of Transitional Justice, Bilateral
Conference (Taiwan and Austria): Justice and Injustice Problems in Transitional
Societies: Taiwan and China, invited by National Chengchi University,
Taipei, 27-28 September, 2010
293